-
1 άασε
ἀάωhurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἄ̱ασε, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
2 ἄασε
ἀάωhurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἄ̱ασε, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
3 ἀάω
ἀάω, [dialect] Ep. Verb (twice in Trag., v. infr.), used by Hom. in [tense] aor. [voice] Act. ἄᾰσα ( ᾱᾱσαν Od.10.68, later ᾰᾱσε prob. in Matro Conv.29) [var] contr. ἆσα, [voice] Med. ἀᾰσάμην (ἀᾱσατο,A v.l. ἀάσσατο, Il.9.537) [var] contr. ἀσάμην, [voice] Pass. ἀάσθην: [tense] pres. only in [ per.] 3sg. [voice] Med.ἀᾶται Il.19.91
:—hurt, damage, always in reference to the mind, mislead, infatuate, of the effects of wine, sleep, divine judgements, etc., ;ἆσέ με δαίμονος αἶσα κακὴ καὶ.. οἶνος 11.61
;φρένας ἄασε οἴνῳ 21.297
; of love, θαλερὴ δέ μιν ἄασε Κύπρις Epic. ap.Parth.21.2; inf. ; part. :—[voice] Med.,Ἄτη ἣ πάντας ἀᾶται Il.19.91
:—[voice] Pass.,Ἄτης, ᾗ πρῶτον ἀάσθην Il. 19.136
, cf. Hes.Op. 283, h.Cer. 258.II Intr. in [tense] aor. [voice] Med., to be infatuated, act foolishly,ἀασάμην Il.9.116
, etc.; ἀάσατο δὲ μέγα θυμῷ ib. 537, 11.340; , Aristarch., v.l. Ζῆν' ἄσατο (sc. Ἄτη), cf. Sch.Ven. ad loc.;εἴ τί περ ἀασάμην A.R.1.1333
;ἀασάμην.. ἄτην 2.623
. (ἀϝάω, cf. ἀτάω.) -
4 άασ'
ἄασα, ἀάωhurt: aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)ἄασε, ἀάωhurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἄ̱ασα, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 1st sg (doric aeolic)ἄ̱ασο, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἄ̱ασο, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)ἄ̱ασε, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱ασαι, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἄασαι, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor imperat mid 2nd sgἄασα, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἄασε, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
5 ἄασ'
ἄασα, ἀάωhurt: aor ind act 1st sg (epic doric aeolic)ἄασε, ἀάωhurt: aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἄ̱ασα, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 1st sg (doric aeolic)ἄ̱ασο, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: plup ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἄ̱ασο, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: perf imperat mp 2nd sg (doric aeolic)ἄ̱ασε, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱ασαι, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἄασαι, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor imperat mid 2nd sgἄασα, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἄασε, ἀάζωbreathe with the mouth wide open: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
6 Ἀάω
Ἀάω (Wurzel FA od. AFA, vgl. αὐάτη, u. Buttm. Lexil. In. 223 ff.), Hom. act. nur aor. I. schaden, Ζεῠ, ἦ ῥά τιν' ἤδη τῇδ' ἄτῃ ἄασας Il. 8, 237; ἄασάν [– – –] μ' ἕταροί τε κακοί, πρὸς τοῖσί τε ὕπνος Od. 10, 68; besonders geistig: bethören, verblenden, οἶνος καὶ Κένταυρον-ἄασε Od. 21, 296 [– ñ ñ] u. 287 ἐπεὶ φρένας ἄασεν οἴνῳ; so ἆσέ με δαίμονος αἶσα κακὴ καὶ-οἶνος Od. 11, 61. – Med. praes. in ders. activen Bedeutung ἄτη, ἣ πάντας ἀᾶται Il. 19, 91. 129. – Aor. I. med. ich bethörte mich, verging mich (VLL. ἐβλάβην, ἄτῃ περιέπεσον), ἀασάμην [– ñ ñ], Il. II. 9, 116. 119 u. 19, 137, wo das dabeistehende καίμευ φρένας ἐξέλετο Ζεύς es dem 136 vorangehenden ἀάσθην gleichstellt; ὰάσατο μέγα ϑφμῷ, er hatte sich sehr verblendet, war bethört im Geiste, Il. 9, 537. 11, 340 [ – ñ ñ]. Aber aktivisch Ζῆν' ἄσατο [– ñ ñ] Iliad. 19, 95, wo jedoch nach Tidymus (s. Scholl.) Aristarch und die Mehrzahl lasen Ζεὺς ἄσατο. – Ap. Rh. 2, 623 verbindet ἤμβροτον ἀασάμην τε κακὴν ἄτην. – Pass. aor. I. ἀάσϑη, wurde verblendet, Il. 16, 635. 13, 113 Od. 4, 503, – φρεσὶν ᾗσιν ἀασϑείς 21, 361, – H. Cer. 247 – – –, – νήκεστον ἀάσϑη Hes. O. 231. Vgl. ἄτη.
-
7 ἆσε
См. также в других словарях:
ἄασε — ἀάω hurt aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἄ̱ασε , ἀάζω breathe with the mouth wide open aor ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀάζω breathe with the mouth wide open aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄασ' — ἄασα , ἀάω hurt aor ind act 1st sg (epic doric aeolic) ἄασε , ἀάω hurt aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἄ̱ασα , ἀάζω breathe with the mouth wide open aor ind act 1st sg (doric aeolic) ἄ̱ασο , ἀάζω breathe with the mouth wide open plup ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)