-
1 υφιημι
ион. ὑπίημι тж. med.1) спускать, опускать(ἱστὸν προτόνοισιν Hom., Hes.)
ὑφεῖναί τινι τὰς ῥάβδους Plut. ( в Риме) — опустить ликторские пучки перед кем-л. ( салют старшему военачальнику);ὑφειμένοις πλεῖν τοῖς ἱστίοις Plut. — плыть со спущенными парусами2) med. убирать паруса Soph.ὑφέσθαι μοι δοκεῖ Arph. — надо, по-моему, убрать паруса, т.е. действовать без шума
3) подставлять, подкладыватьὑφεῖναι δᾷδα τῇ πυρᾷ Plut. — поднести факел к костру;οἱ περίδρομοι ὑφείσθωσαν ὑπὸ τοὺς βρόχους Xen. — стяжные веревки должны быть продеты в петли;ὑφίεσθαι μαστοῖς (sc. βρέφος) Eur. — приставлять младенца к груди, т.е. кормить грудью;νεοσσοὺς ὄρνις ὑφειμένη Eur. — птица, закрывшая своим телом птенцов;ὑ. ἐνέδρας πολλάς Plut. — выставлять много засад;δέλεάρ τινι ὑφεῖναί τι Plut. — выставить что-л. в качестве приманки для кого-л.4) преподносить, дарить(τί τινι Plut.)
5) досл. подсылать, перен. подговаривать(τινα Soph., Plat.)
6) упускатьεἰ ὑφήσεις τοῦδ΄, ἀπαλλάξει βίου Eur. — если ты этого не сделаешь, ты погибнешь;
οὐ πόνων ὑφίεσθαι Xen. — не уклоняться от труда7) ослаблять, уменьшатьτὸ ἄγαν ὑ. τοῦ φρονήματος Plut. — умерять (свою) гордыню
8) преимущ. med. ослабевать, смягчатьсяὑ. или ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς Her. — смягчаться в своем гневе;
ὑ. τοῦ ἀπειθεῖν Xen. — становиться менее упрямым:ὑπίεσθαι τοῦ ψυχροῦ Her. — становиться менее холодным;ὕφεσθε τοῦ τόνου Arph. — понизьте голос, говорите тише9) преимущ. med. уступать, предоставлять, покорятьсяὑφίεσθαί τινος Xen. — уступать в чем-л., соглашаться с чем-л.;
οὐδὲν ὑπείς Her. — ни в чем не делая уступок;ὑ. τι ἡμέτερον εἶναι Xen. — предоставлять что-л. в наше распоряжение, отдавать нам;τοῖς πολεμίοις οὔποθ΄ ὑφίεσθαι Xen. — никогда не отступать перед врагами;μέ ὑφίεσθαι, ἀλλὰ πειρᾶσθαι ὅπως σωζώμεθα Xen. — (нам следует) не отчаиваться, а пытаться спастись;φρονήματος οὐδενὴ ὑφιέμενος Plut. — никому не уступающий в благоразумии;οὐδενὴ τῆς ἄνω ὁδοῦ ὑφίεσθαι Luc. — никому не разрешать вернуться;σῶμ΄ ὑφεῖσ΄ ἀλγηδόσι Eur. — (Медея) целиком поглощенная своими страданиями;κατθανεῖν ὑφειμένη Eur. — готовая умереть10) med. вползать, подкрадываться(κατ΄ οἴκους ὡς ἔχιδνα Soph.; σώμασι Plut.)
-
2 ὑφίημι
A let down, lower,ἱστόν Il.1.434
, h.Ap. 504, cf. Poll.1.107; ὑ. τὸ ἱστίον lower sail, Sch.S.El. 335 (v. infr. 111); ὑ. τὰς ῥάβδους, of lictors, Plu.Pomp.19.2 put under,ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει Il.14.240
, cf. Od.19.57;ὑφείσθωσαν ὑπὸ τοὺς βρόχους X.Cyn.10.2
; put a young one under its dam, put it to suck,ὑπ' ἔμβρυον ἧκεν ἑκάστῃ Od.9.245
, 309; ὑφίητι ([dialect] Dor.)τὰ μοσχία Theoc.4.4
:—but in [voice] Med., μαστοῖς ὑφεῖτο put it to her own breasts, to suckle it, E.Ph.31.b put female to male, Palaeph.39.3 ὑ. τινά engage any one secretly, prepare him to play a part, suborn,ὑφεὶς μάγον τοιόνδε S.OT 387
, cf. Pl.Ax. 368e: hence in [tense] pf. part. [voice] Pass., ὡς ἔχιδν' ὑφειμένη like a snake lurking, S.Ant. 531: alsoἐνέδρας πολλὰς ὑφείς Plu.Pyrrh.30
, cf. Anon. ap. Suid. s.v. ὑφέντες; ἐνσχεθεὶς ταῖς πάγαις ἂς ἄλλοις ὑφῆκε Ael.Fr.22;δέλεαρ αὐτῷ δέκα σπείρας ὑφῆκεν Plu. Pomp.20
, cf. Per.13.II intr., slacken, relax, or abate from a thing, c. gen.,ὑπεὶς τῆς ὀργῆς Hdt.1.156
;τῆς ἀγνωμοσύνης Id.9.4
, cf. E. Ion 847;πολὺ τῆς ὁρμῆς ὑφεικώς D.Chr.11.95
: abs., give in, abate,οὐδὲν ὑπιέντες Hdt.7.162
:—[voice] Med.,ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς Id.2.121
.δ; ὕφεσθε τοῦ τόνου Ar.V. 337
;τοῦ μέγα φρονεῖν X.Cyr.7.5.62
;τῆς δυνάμεως μηδέν Id.Mem.4.3.17
; of things, [τὸ ὕδωρ] ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ abates from.., Hdt.4.181;οὐ πόνων ὑ. X.Ages.7.1
; τοῦ στόματός γε ὑ. I give way as to it, Id.Smp.5.7: yield, give way, D.H. 8.84;τοῖς πολεμίοις Id.Cyr.5.2.12
; φρονήματος οὐδενὶ.. ὑφιέμενος inferior to none in spirit, Plu.Cat.Mi.1, cf. Id.2.54c;ὑ. τῆς ἐμπειρίας Jul.Or.2.53d
;ὑ. τινὶ τῆς ὁδοῦ Luc.Luct. 2
; give up,τῶν ἐκ τῆς ἀρχῆς προσόδων Jul.Or.1.19c
: c. dat. et inf.,οὐδενὶ ὑφείμην ἂν ἥδιον ἐμοῦ βεβιωκέναι X.Mem.4.8.6
, cf. HG7.4.9, Oec.12.14.III [voice] Med. and [voice] Pass., lower one's sails (v. supr. 1.1), Archil. (?) in PLit.Lond.54, Ar.Ra. 1220: mostly in [tense] pf. part., ἐν κακοῖς μοι πλεῖν ὑφειμένῃ δοκεῖ to run with lowered sails, i. e. to lower one's tone, S.El. 335; soὑφειμένοις πλέων ἱστίοις καὶ ταπεινοῖς Plu.Luc.3
: metaph.,τῆς φωνῆς ὑφειμένης ἐπαρθείσης δὲ μή Phld.Rh.1.199S.
, cf. Philostr.Im.1.22, Aristaenet.1.3; diminution,Thphr.
CP6.14.12; μισθῶν ὑφειμένων at reduced wages, PTeb.5.251 (ii B. C.); ὑφειμένα χρώματα pale colours, Steph. in Gal.1.250 D.: c. gen., to descend lower in the scale than, be inferior to,Procl.
Inst.18, Dam.Pr.34: abs.,- ειμένος Plot.6.4.11
, Procl.Inst.24, al.2 σῴζω νεοσσοὺς ὄρνις ὢς ὑφειμένη like a cowering hen,—or perh. with my nestlings under me, E.HF72.3 submit, X.An.3.1.17, 3.2.3, al.: c. inf., κατθανεῖν ὑφειμένη submissively prepared to die, E.Alc. 524. -
3 ὑφίημι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑφίημι
-
4 ὑφίημι
ὑφ-ίημι, (1) herabschicken, herablassen; ἱστὸν ὑφέντες, den Mastbaum niederlassen; ἱστία, die Segel herunterlassen, einziehen; (2) darunter schicken, stellen, legen; bes. die Jungen an die Mutter und sie saugen lassen; ὑφίεσϑαι μαστοῖς, sich ein Junges an die eigenen Brüste legen, um es zu säugen; (3) heimlich einen abschicken, heimlich anstiften; pass. sich einschleichen. Übtr., nachlassen, z. B. die Zügel; ὑφιέναι τῇ γλώττῃ, der Zunge die Zügel schießen lassen; dah. überlassen; sinken lassen, vermindern, auch zugeben; intrans., nachlassen, ablassen von etwas; auch schwächer, demütiger werden, sich fügen, nachgeben; τινί τινος; absolut, pass., sich unterwerfen, sich ergeben; nachgeben; νῦν δ' ἐν κακοῖς μοι πλεῖν ὑφειμένῃ δοκεῖ, = unser 'die Segel einziehen'; ἀντὶ σοῦ κατϑανεῖν ὑφειμένην, bereit für dich zu sterben; ὑφειμένος, nachgelassen, abgespannt, schlaff, auch nachgiebig -
5 υφείσ'
ὑφεῖσι, ὕφοςweb: neut dat pl (attic epic)ὑφεῖσα, ὑφεῖσαI placed under: aor ind act 1st sgὑφεῖσε, ὑφεῖσαI placed under: aor ind act 3rd sgὑφεῖσαι, ὑφεῖσαI placed under: aor inf actὑφεῖσα, ὑφίημιlet down: aor part act fem nom /voc sgὑφεῖσι, ὑφίημιlet down: aor part act masc /neut dat plὑφεῖσο, ὑφίημιlet down: aor ind mid 2nd sgὑφεῖσο, ὑφίημιlet down: plup ind mp 2nd sgὑφεῖσο, ὑφίημιlet down: perf imperat mp 2nd sgὑφεῖσαι, ὑφίημιlet down: aor part act fem nom /voc plὑφεῖσαι, ὑφίημιlet down: perf ind mp 2nd sg -
6 ὑφεῖσ'
ὑφεῖσι, ὕφοςweb: neut dat pl (attic epic)ὑφεῖσα, ὑφεῖσαI placed under: aor ind act 1st sgὑφεῖσε, ὑφεῖσαI placed under: aor ind act 3rd sgὑφεῖσαι, ὑφεῖσαI placed under: aor inf actὑφεῖσα, ὑφίημιlet down: aor part act fem nom /voc sgὑφεῖσι, ὑφίημιlet down: aor part act masc /neut dat plὑφεῖσο, ὑφίημιlet down: aor ind mid 2nd sgὑφεῖσο, ὑφίημιlet down: plup ind mp 2nd sgὑφεῖσο, ὑφίημιlet down: perf imperat mp 2nd sgὑφεῖσαι, ὑφίημιlet down: aor part act fem nom /voc plὑφεῖσαι, ὑφίημιlet down: perf ind mp 2nd sg -
7 υφίει
ὑφίημιlet down: pres imperat act 2nd sgὑφίημιlet down: pres imperat act 2nd sgὑφί̱ει, ὑφίημιlet down: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ὑφίημιlet down: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
8 ὑφίει
ὑφίημιlet down: pres imperat act 2nd sgὑφίημιlet down: pres imperat act 2nd sgὑφί̱ει, ὑφίημιlet down: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ὑφίημιlet down: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
9 διυφειμένα
διά, ὑπό-ἕννυμιves-perf part pass neut nom /voc /acc plδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕννυμιves-perf part pass fem nom /voc /acc dualδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕννυμιves-perf part pass fem nom /voc sg (doric aeolic)διά, ὑπό-ἕζομαιseat oneself: perf part mp neut nom /voc /acc plδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕζομαιseat oneself: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιυφειμένᾱ, διά, ὑπό-ἕζομαιseat oneself: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ὑφίημιlet down: perf part mp neut nom /voc /acc plδιυφειμένᾱ, διά-ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιυφειμένᾱ, διά-ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
10 υφειμένα
ὑφίημιlet down: perf part mp neut nom /voc /acc plὑφειμένᾱ, ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc /acc dualὑφειμένᾱ, ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
11 ὑφειμένα
ὑφίημιlet down: perf part mp neut nom /voc /acc plὑφειμένᾱ, ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc /acc dualὑφειμένᾱ, ὑφίημιlet down: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
12 υφειμένω
ὑφίημιlet down: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dualὑφίημιlet down: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)——————ὑφίημιlet down: perf part mp masc /neut dat sg -
13 υφιέντων
ὑφίημιlet down: pres imperat act 3rd plὑφίημιlet down: pres part act masc /neut gen plὑφίημιlet down: pres imperat act 3rd pl -
14 ὑφιέντων
ὑφίημιlet down: pres imperat act 3rd plὑφίημιlet down: pres part act masc /neut gen plὑφίημιlet down: pres imperat act 3rd pl -
15 υφίεμεν
ὑφίημιlet down: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ὑφίημιlet down: pres ind act 1st plὑφί̱εμεν, ὑφίημιlet down: imperf ind act 1st pl -
16 ὑφίεμεν
ὑφίημιlet down: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ὑφίημιlet down: pres ind act 1st plὑφί̱εμεν, ὑφίημιlet down: imperf ind act 1st pl -
17 υφίησι
ὑφίημιlet down: pres ind act 3rd sgὑφίημιlet down: pres subj act 3rd sg (epic)ὑφίημιlet down: pres subj mp 2nd sg (epic) -
18 ὑφίησι
ὑφίημιlet down: pres ind act 3rd sgὑφίημιlet down: pres subj act 3rd sg (epic)ὑφίημιlet down: pres subj mp 2nd sg (epic) -
19 υφίησιν
ὑφίημιlet down: pres ind act 3rd sgὑφίημιlet down: pres subj act 3rd sg (epic)ὑφίημιlet down: pres subj mp 2nd sg (epic) -
20 ὑφίησιν
ὑφίημιlet down: pres ind act 3rd sgὑφίημιlet down: pres subj act 3rd sg (epic)ὑφίημιlet down: pres subj mp 2nd sg (epic)
См. также в других словарях:
υφίημι — και ιων. τ. ὑπίημι Α [ἵημι] 1. (σχετικά με ιστίο) κατεβάζω 2. (για ραβδούχο) κατεβάζω την ράβδο μου μπροστά σε κάποιον σε ένδειξη σεβασμού 3. τοποθετώ κάτι κάτω από κάτι άλλο («ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει», Ομ. Ιλ.) 4. (ιδίως) βάζω τα νεογνά κάτω… … Dictionary of Greek
ὑφίει — ὑφίημι let down pres imperat act 2nd sg ὑφίημι let down pres imperat act 2nd sg ὑφί̱ει , ὑφίημι let down imperf ind act 3rd sg (attic epic) ὑφίημι let down imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑφειμένα — ὑφίημι let down perf part mp neut nom/voc/acc pl ὑφειμένᾱ , ὑφίημι let down perf part mp fem nom/voc/acc dual ὑφειμένᾱ , ὑφίημι let down perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑφιέντων — ὑφίημι let down pres imperat act 3rd pl ὑφίημι let down pres part act masc/neut gen pl ὑφίημι let down pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑφίεμεν — ὑφίημι let down imperf ind act 1st pl (homeric ionic) ὑφίημι let down pres ind act 1st pl ὑφί̱εμεν , ὑφίημι let down imperf ind act 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑφίησι — ὑφίημι let down pres ind act 3rd sg ὑφίημι let down pres subj act 3rd sg (epic) ὑφίημι let down pres subj mp 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑφίησιν — ὑφίημι let down pres ind act 3rd sg ὑφίημι let down pres subj act 3rd sg (epic) ὑφίημι let down pres subj mp 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεῖκε — ὑφίημι let down perf imperat act 2nd sg (ionic) ὑφίημι let down perf ind act 3rd sg (ionic) ὑπείκω retire imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεῖκεν — ὑφίημι let down plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ὑφίημι let down perf ind act 3rd sg (ionic) ὑπείκω retire imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπείκειν — ὑφίημι let down plup ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ὑφίημι let down perf inf act (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ὑπείκω retire pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπείκετε — ὑφίημι let down plup ind act 2nd pl (ionic) ὑφίημι let down perf imperat act 2nd pl (ionic) ὑπείκω retire imperf ind act 2nd pl ὑπείκω retire pres imperat act 2nd pl ὑπείκω retire pres ind act 2nd pl ὑπείκω retire imperf ind act 2nd pl (homeric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)