Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ὑπίημι

  • 1 υπιημι

        ион. = ὑφίημι См. υφιημι

    Древнегреческо-русский словарь > υπιημι

  • 2 υφιημι

        ион. ὑπίημι тж. med.
        1) спускать, опускать
        ὑφεῖναί τινι τὰς ῥάβδους Plut. ( в Риме) — опустить ликторские пучки перед кем-л. ( салют старшему военачальнику);
        ὑφειμένοις πλεῖν τοῖς ἱστίοις Plut.плыть со спущенными парусами

        2) med. убирать паруса Soph.
        

    ὑφέσθαι μοι δοκεῖ Arph. — надо, по-моему, убрать паруса, т.е. действовать без шума

        3) подставлять, подкладывать
        ὑφεῖναι δᾷδα τῇ πυρᾷ Plut. — поднести факел к костру;
        οἱ περίδρομοι ὑφείσθωσαν ὑπὸ τοὺς βρόχους Xen. — стяжные веревки должны быть продеты в петли;
        ὑφίεσθαι μαστοῖς (sc. βρέφος) Eur. — приставлять младенца к груди, т.е. кормить грудью;
        νεοσσοὺς ὄρνις ὑφειμένη Eur. — птица, закрывшая своим телом птенцов;
        ὑ. ἐνέδρας πολλάς Plut. — выставлять много засад;
        δέλεάρ τινι ὑφεῖναί τι Plut.выставить что-л. в качестве приманки для кого-л.

        4) преподносить, дарить
        

    (τί τινι Plut.)

        5) досл. подсылать, перен. подговаривать
        

    (τινα Soph., Plat.)

        6) упускать
        

    εἰ ὑφήσεις τοῦδ΄, ἀπαλλάξει βίου Eur. — если ты этого не сделаешь, ты погибнешь;

        οὐ πόνων ὑφίεσθαι Xen.не уклоняться от труда

        7) ослаблять, уменьшать
        

    τὸ ἄγαν ὑ. τοῦ φρονήματος Plut.умерять (свою) гордыню

        8) преимущ. med. ослабевать, смягчаться
        

    ὑ. или ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς Her. — смягчаться в своем гневе;

        ὑ. τοῦ ἀπειθεῖν Xen. — становиться менее упрямым:
        ὑπίεσθαι τοῦ ψυχροῦ Her. — становиться менее холодным;
        ὕφεσθε τοῦ τόνου Arph. — понизьте голос, говорите тише

        9) преимущ. med. уступать, предоставлять, покоряться
        

    ὑφίεσθαί τινος Xen.уступать в чем-л., соглашаться с чем-л.;

        οὐδὲν ὑπείς Her. — ни в чем не делая уступок;
        ὑ. τι ἡμέτερον εἶναι Xen.предоставлять что-л. в наше распоряжение, отдавать нам;
        τοῖς πολεμίοις οὔποθ΄ ὑφίεσθαι Xen. — никогда не отступать перед врагами;
        μέ ὑφίεσθαι, ἀλλὰ πειρᾶσθαι ὅπως σωζώμεθα Xen. (нам следует) не отчаиваться, а пытаться спастись;
        φρονήματος οὐδενὴ ὑφιέμενος Plut. — никому не уступающий в благоразумии;
        οὐδενὴ τῆς ἄνω ὁδοῦ ὑφίεσθαι Luc. — никому не разрешать вернуться;
        σῶμ΄ ὑφεῖσ΄ ἀλγηδόσι Eur. (Медея) целиком поглощенная своими страданиями;
        κατθανεῖν ὑφειμένη Eur.готовая умереть

        10) med. вползать, подкрадываться
        

    (κατ΄ οἴκους ὡς ἔχιδνα Soph.; σώμασι Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > υφιημι

См. также в других словарях:

  • υπίημι — Α βλ. υφίημι …   Dictionary of Greek

  • υφίημι — και ιων. τ. ὑπίημι Α [ἵημι] 1. (σχετικά με ιστίο) κατεβάζω 2. (για ραβδούχο) κατεβάζω την ράβδο μου μπροστά σε κάποιον σε ένδειξη σεβασμού 3. τοποθετώ κάτι κάτω από κάτι άλλο («ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει», Ομ. Ιλ.) 4. (ιδίως) βάζω τα νεογνά κάτω… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»