-
1 ηγεμονεύω
-
2 ἡγεμονεύω
-
3 ἡγεμονεύω
ἡγεμονεύω, ein ἡγεμών sein, vorangehen, auf einem Wege, mit der Nebenbeziehung, daß man Anderen dadurch den Weg zeigt u. sie auffordert, nachzufolgen, τινί, z. B. τοῖσιν δ' ἡγεμόνευε – Νέστωρ – ἑὰ πρὸς δώματα Od. 3, 386; 8, 4. 421. 23, 293; auch πρόσϑ' ἡγεμονεύειν, 22, 400; ὁδόν, den Weg vorangehen, den Weg zeigen, Od. 6, 261. 7, 30. 10, 501; αὐτὰρ ὁ τοῖσι γέρων ὁδὸν ἡγεμόνευεν 24, 225; ähnlich ῥόον ὕδατι ἡγεμονεύειν, dem Wasser ein Bett, einen Ablauf zeigen, bereiten, Il. 21, 258; vgl. Pind. ὁδὸν ἁγεμονεῦσαι ἐπίστανται, Ol. 6, 25; ἁγεμονεῦσαι κωμάζοντι 9, 3; bei Ar. Pax 1059 ist ἐγὼ δ' ὁδὸν ἡγεμόνευον im Orak. eine Reminiscenz aus Homer; sp. D., δαίμων ἕτερον πλόον ἡγεμονεύσει Ap. Rh. 2, 421; ἐγὼ δέ τοι ἡγεμονεύσω αὖλιν ἐς ἡμετέρην Theocr. 25, 60. – In der Il. tritt die Bdtg. "dem Heere vorangehen, es führen", gebieten, befehlen, mehr hervor, Τρωσὶ μὲν ἡγεμόνευε – Ἕκτωρ, eigtl. den Troern zog voran, Il. 2, 816, wie Hes. ὅππη μὴ κείνοις ϑεὸς ἡγεμονεύει Theog. 387; gewöhnlicher c. gen., wie die anderen Wörter, die ein Befehlen, Gebieten bedeuten, Λοκρῶν δ' ἡγεμόνευεν Αἴας Il. 2, 527; 552. 620 u. öfter; στόλου Ap. Rh. 1, 704. Auch Plat., πότερον σὺ βούλει ἡγεμονεύειν τῆς σκέψεως ἢ ἐγὼ ἡγῶμαι; Prot. 351 e; καὶ ἄρχειν Phaed. 80 a. Ggstz ἕπομαι, 94 e; ἡγεμονεύειν ἐν τῇ πόλει Rep. V, 474 c; ἡγεμόνων ἡγεμονεύουσι Xen. Ages. 1, 3. – Thuc. braucht auch das pass., ὑπό τινος, 3, 61.
-
4 ηγεμονευω
(дор. impf. ἁγεμόνευον)1) идти впереди (кого-л.), быть провожатым, вестиΤηλέμαχος πρόσθεν ἡγεμόνευεν Hom. — Телемах шел впереди (Эвриклеи);
υἱάσι καὴ γαμβροῖσιν ἡγεμόνευε Νέστωρ ἑὰ πρὸς δώματα Hom. — сыновей и зятьев повел Нестор в свой дом2) ( о провожатом) указывать(ὁδόν τινι Hom.)
ὕδατι ῥόον ἡ. Hom. — отводить воду3) предводительствовать, быть во главе, командовать(Τρωσί, Λοκρῶν Hom.)
κατὰ θάλασσαν ἡ. Her. — командовать на море, т.е. командовать флотом;τοῦ πεζοῦ ἡ. Her. — командовать сухопутными силами;ἡγεμόνων ἡ. Xen. — начальствовать над начальниками, т.е. быть первым из первых4) править, управлять(ἐν τῇ πόλει Plat.; τῆς Συρίας NT.)
ἡ. τῆς σκέψεως Plat. — руководить обсуждением;ἡγεμονεύεσθαι ὑπό τινος Thuc. — подчиняться кому-л.;ἡ. ἐπιθυμίας (gen.) Plat. — управлять (своими) страстями -
5 ἡγεμονεύω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἡγεμονεύω
-
6 ἡγεμονεύω
ἡγεμονεύω, ein ἡγεμών sein, vorangehen, auf einem Wege, mit der Nebenbeziehung, daß man anderen dadurch den Weg zeigt u. sie auffordert, nachzufolgen; ὁδόν, den Weg vorangehen, den Weg zeigen; ähnlich ῥόον ὕδατι ἡγεμονεύειν, dem Wasser ein Bett, einen Ablauf zeigen, bereiten; dem Heere vorangehen, es führen, gebieten, befehlen. Ἕκτωρ, eigtl. den Troern zog voran -
7 ἡγεμονεύω
ἡγεμονεύω (ἡγεμών; Hom.+; SIG 877, 5; OGI 493, 24; PTebt 302, 7; PRyl 113, 20; PStras 41, 17; Philo, Joseph., Just.; SibOr 5, 348) to exercise an administrative position, be leader, command, rule, order, of the administration of imperial legates (governors; s. ἡγεμών 2; the verb in this mng. POslo 99, 3 [160/61 A.D.]; Jos., Ant. 15, 345; Just., A I, 29, 2) ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου while Quirinius was governor of Syria Lk 2:2. On the governorship of Quirinius s. FBleckmann, Klio 17, 1920, 104–12; HDessau, ibid. 252–58; RBrown, The Birth of the Messiah ’77, 547–56. S. also on ἀπογραφή and Κυρήνιος.—Of Pontius Pilate ἡγεμονεύοντος Π. Π. τῆς Ἰουδαίας while P.P. was prefect of Judaea Lk 3:1 (for this D has the less precise ἐπιτροπεύω).—DELG s.v. ἡγέομαι. M-M. -
8 ἡγεμονεύω
{гл., 2}начальствовать, править, управлять, предводительствовать, командовать (Лк. 2:2; 3:1).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἡγεμονεύω
-
9 ηγεμονεύω
{гл., 2}начальствовать, править, управлять, предводительствовать, командовать (Лк. 2:2; 3:1).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ηγεμονεύω
-
10 ηγεμονεύω
-
11 ἡγεμονεύω
начальствовать, править, управлять, предводительствовать, командовать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἡγεμονεύω
-
12 ἡγεμονεύω
A lead the way,προτὶ Ἴλιον Il.16.92
; πρὸς δώματα, ἀγορήνδε, λέχοσδε, δεῦρο, Od.3.386, 8.4, 23.293, 17.372;πρόσθ' ἡγεμόνευεν 22.400
, 24.155;αὖλιν ἐφ' ἡμετέρην Theoc. 25.60
; :c dat. pers., Od.3.386, 8.4, Hes.Th. 387, etc.;τῇ ἴμεν, ᾗ κεν δὴ σὺ.. ἡγεμονεύῃς Il.15.46
; ὁδὸν ἡ. to lead the way,ἐγὼ δ' ὁδὸν ἡγεμονεύσω Od.6.261
, cf. Parm.1.5: twice in Hom., c. dat. et acc.,τοῖσι γέρων ὁδὸν ἡγεμόνευε Od.24.225
; ὕδατι ῥόον ἡ. make a course for the water, Il.21.258.II lead in war, rule, command, once in Hom., c. dat.,Τρωσὶ μὲν ἡγεμόνευε.. Ἕκτωρ 2.816
: elsewh., c. gen., Λοκρῶν δ' ἡ. Αἴας ib. 527, cf. 552, Hdt.7.99, 160, etc.; ἡγεμόνων ἡ. X. Ages.1.3, etc.; ἡ. τῆς σκέψεως to take the lead in it, Pl.Prt. 351e: abs., to have or take the command, Hdt.8.2;ἡ. ἐν πόλει Pl.R. 474c
:— [voice] Pass., to be ruled,ὑπό τινος Th.3.61
.—Signf. 11 never occurs in Od., and signf. 1 rarely in Il.III to be governor,τῆς Συρίας Eu. Luc.2.2
: abs., PTeb.302.7(i A.D.), IGRom.3.162 (Ancyra, ii A.D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡγεμονεύω
-
13 προ-ηγεμονεύω
προ-ηγεμονεύω, = προηγέομαι, Nonn. D.
-
14 ηγεμονεύσει
ἡγεμονεύωlead the way: aor subj act 3rd sg (epic)ἡγεμονεύωlead the way: fut ind mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: fut ind act 3rd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind mp 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind act 3rd sg -
15 ἡγεμονεύσει
ἡγεμονεύωlead the way: aor subj act 3rd sg (epic)ἡγεμονεύωlead the way: fut ind mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: fut ind act 3rd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind mp 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind act 3rd sg -
16 ηγεμονεύση
ἡγεμονέωhave authority: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἡγεμονεύωlead the way: aor subj mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: aor subj act 3rd sgἡγεμονεύωlead the way: fut ind mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind mp 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind mid 2nd sg -
17 ἡγεμονεύσῃ
ἡγεμονέωhave authority: pres part act fem dat sg (epic ionic)ἡγεμονεύωlead the way: aor subj mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: aor subj act 3rd sgἡγεμονεύωlead the way: fut ind mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind mp 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind mid 2nd sg -
18 ηγεμονεύσω
ἡγεμονεύωlead the way: aor ind mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: aor subj act 1st sgἡγεμονεύωlead the way: fut ind act 1st sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind act 1st sgἡγεμονεύωlead the way: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
19 ἡγεμονεύσω
ἡγεμονεύωlead the way: aor ind mid 2nd sgἡγεμονεύωlead the way: aor subj act 1st sgἡγεμονεύωlead the way: fut ind act 1st sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind act 1st sgἡγεμονεύωlead the way: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
20 ηγεμονεύσοντα
ἡγεμονεύωlead the way: fut part act neut nom /voc /acc plἡγεμονεύωlead the way: fut part act masc acc sgἡγεμονεύωlead the way: futperf ind act neut nom /voc /acc plἡγεμονεύωlead the way: futperf ind act masc acc sg
См. также в других словарях:
ἡγεμονεύω — lead the way pres subj act 1st sg ἡγεμονεύω lead the way pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ηγεμονεύω — ηγεμονεύω, ηγεμόνευσα βλ. πίν. 19 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ηγεμονεύω — (AM ἡγεμονεύω, Α δωρ. τ. ἁγεμονεύω) 1. είμαι ηγεμόνας, κυβερνήτης, έχω ηγεμονική εξουσία, βασιλεύω, κυβερνώ («ἡγεμονεύειν ἐν πόλει», Πλατ.) 2. μτφ. έχω τα σκήπτρα, κατέχω την πρώτη θέση, κυριαρχώ, δεσπόζω, πρυτανεύω 3. παθ. ηγεμονεύομαι… … Dictionary of Greek
ηγεμονεύω — ηγεμόνευσα 1. είμαι ηγεμόνας, βασιλεύω: Στην Αγγλία ηγεμονεύει ο βασιλικός οίκος των Πλανταγενέ. 2. κυριαρχώ, έχω πρωταρχική σημασία: Στη συζήτηση ηγεμόνευσε τελικά η σωφροσύνη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἡγεμονεύσει — ἡγεμονεύω lead the way aor subj act 3rd sg (epic) ἡγεμονεύω lead the way fut ind mid 2nd sg ἡγεμονεύω lead the way fut ind act 3rd sg ἡγεμονεύω lead the way futperf ind mp 2nd sg ἡγεμονεύω lead the way futperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμονεύσω — ἡγεμονεύω lead the way aor ind mid 2nd sg ἡγεμονεύω lead the way aor subj act 1st sg ἡγεμονεύω lead the way fut ind act 1st sg ἡγεμονεύω lead the way futperf ind act 1st sg ἡγεμονεύω lead the way aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμονεύσοντα — ἡγεμονεύω lead the way fut part act neut nom/voc/acc pl ἡγεμονεύω lead the way fut part act masc acc sg ἡγεμονεύω lead the way futperf ind act neut nom/voc/acc pl ἡγεμονεύω lead the way futperf ind act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμόνευον — ἡγεμονεύω lead the way imperf ind act 3rd pl ἡγεμονεύω lead the way imperf ind act 1st sg ἡγεμονεύω lead the way imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἡγεμονεύω lead the way imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμονευόμεθα — ἡγεμονεύω lead the way imperf ind mp 1st pl ἡγεμονεύω lead the way pres ind mp 1st pl ἡγεμονεύω lead the way imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμονεύομεν — ἡγεμονεύω lead the way imperf ind act 1st pl ἡγεμονεύω lead the way pres ind act 1st pl ἡγεμονεύω lead the way imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡγεμονεύσεις — ἡγεμονεύω lead the way aor subj act 2nd sg (epic) ἡγεμονεύω lead the way fut ind act 2nd sg ἡγεμονεύω lead the way futperf ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)