Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἔκκλινον

  • 1 έκκλινον

    ἔκκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: aor imperat act 2nd sg
    ἔκκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἔκκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > έκκλινον

  • 2 ἔκκλινον

    ἔκκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: aor imperat act 2nd sg
    ἔκκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἔκκλῑνον, ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἔκκλινον

  • 3 εκκλίνον

    ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: pres part act masc voc sg
    ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εκκλίνον

  • 4 ἐκκλῖνον

    ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: pres part act masc voc sg
    ἐκκλίνω
    bend out of the regular line: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκκλῖνον

  • 5 ἐκκλίνω

    ἐκκλίνω fut. ἐκκλινῶ LXX; 1 aor. ἐξέκλινα; 3 sg. pf. ἐκκέκλικεν Hos 5:6 v.l. (Thu.+; ins, pap, LXX; ParJer 7:11; Jos., Ant. 13, 14; Anz 319; Test12Patr. Intr. B-D-F §308).
    to keep away from, steer clear of
    pers. stay away from, avoid ἀπʼ αὐτῶν (Thu. 5, 73, 3; Sir 7:2; 22:13; 1 Macc 6:47) Ro 16:17. W. acc. (Polyb. 1, 34, 4; Aelian, VH 4, 28) τινά (Appian, Bell. Civ. 4, 129 §542 τὸν ἐχθρόν; Jos., Vi. 304) avoid someone IEph 7:1.
    way of life or engagement in someth., abs. turn aside (from) (Polyaenus 3, 10, 12 naval engagement; Socrat., Ep. 1, 9 engaging with the enemy; Appian, Bell. Civ. 5, 16 §66 a body; M. Ant. 8, 50, 1 ἔκκλινον=turn aside!—here of staying clear of prickly shrubs) of those who turn away from seeking God’s interests Ro 3:12 (Ps 13:3; 52:4). This sense is closely allied to
    to stop doing someth., cease ἀπό τινος fr. someth., fr. evil 1 Pt 3:11; 1 Cl 22:4 (both Ps 33:15).—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐκκλίνω

См. также в других словарях:

  • ἐκκλῖνον — ἐκκλίνω bend out of the regular line pres part act masc voc sg ἐκκλίνω bend out of the regular line pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἔκκλινον — ἔκκλῑνον , ἐκκλίνω bend out of the regular line aor imperat act 2nd sg ἔκκλῑνον , ἐκκλίνω bend out of the regular line imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἔκκλῑνον , ἐκκλίνω bend out of the regular line imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Festina lente — Sigma Inhaltsverzeichnis 1 Σ αγαπώ. 2 Σαρδόνιος γέλως …   Deutsch Wikipedia

  • Liste griechischer Phrasen/Sigma — Sigma Inhaltsverzeichnis 1 Σ αγαπώ …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»