Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἐρωτάω

  • 1 ἐρωτάω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `ask, question', hell. also `ask (to)' (Od.).
    Other forms: ep. Ion. εἰρωτάω, after Hom. also non-present forms ἐρωτήσω, ἐρωτῆσαι etc.
    Compounds: Also with prefix, esp. ἐπ-. On the use etc. Fournier Les verbes "dire" (s. index).
    Derivatives: ἐρώτημα ( ἐπ-) `question, demand' (Ion.-Att.) with ἐρωτημα-τικός (D. T.) and - τίζω (Arist.); ἐρώτησις ( ἐπ-) `questioning' (Ion.-Att.; cf. Holt Les noms d'action en - σις 126); ἐρωτητικός `blonging to, clever in questioning' (Pl., Arist.); ἀν-ερωτίζω (Telekl. 52).
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: The present ἐρωτάω, εἰρωτάω \< *ἐρϜωτάω, which esp. in Attic replaced primary (Ion.) εἴρομαι (s. v.) \< *ἔρϜ-ομαι, is an enlargement in - τ- ; the origin of the - ω- is unknown. For the type in gen. cf. on ἀρτάω and Schwyzer 705f. - Other secondary presents are ἐρεείνω and ἐρευνάω, s. vv.
    Page in Frisk: 1,574

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρωτάω

  • 2 ἐρωτάω

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐρωτάω

  • 3 ἐρωτάω

    ἐρωτάω fut. ἐρωτήσω; 1 aor. ἠρώτησα; 2 aor. ἠρόμην, fr. ἔρομαι, s. Schwyzer I 746, 7 (Just., D. 3, 5; Ath. 35, 1). Pass.: 1 aor. 3 sg. ἠρωτήθη 2 Km 20:18, inf. ἐρωτηθήναι (TestAbr B 4 p. 108, 22 [Stone p. 64]), ptc. ἐρωτηθείς (TestSol 11, 1 C); pf. ptc. ἠρωτημένος 2 Km 20:18.
    to put a query to someone, ask, ask a question (Hom.+) abs. (Da 2:10; 1 Macc 10:72) Lk 22:68. τινά someone (Lucian, D. Deor. 7, 1; Gen 24:47; 40:7; Ex 13:14 al.; En 22:6; TestSol 7:4 al.; TestJob 47:5; Just., D. 3, 5) J 1:25; 8:7; 9:21; 16:19, 30 al. τινά τι someone about someth. (X., Mem. 3, 7, 2, Cyr. 3, 3, 48; Job 21:29; TestSol 3:6 D; Jos., Ant. 6, 48; Just., D. 68, 4) ὑμᾶς λόγον ἕνα ask you one question Mt 21:24=Lk 20:3 (cp. Pla., Leg. 10, 895e; Jer 45:14; ApcSed 8:5 al.; TestJob 36:5); αὐτὸν τὰς παραβολάς ask him about the parables Mk 4:10. Certainly J 16:23 belongs here too. τινὰ περί τινος someone about someth. (2 Esdr 11:2; Is 45:11; Just., D. 94, 4) Mt 19:17; Lk 9:45; J 18:19. W. τινά and direct question (X., An. 1, 6, 7; TestSol 15:2 al.; TestAbr A 10 p. 87, 30 [Stone p. 22]; GrBar 9:5 al.; Just., D. 99, 3) Mk 8:5; Lk 19:31; J 1:19, 21; 5:12; 16:5; the direct quest. introduced by λέγων or λέγοντες (En 23:3; TestSol 7:3 al.; TestJob 44:4; ParJer 2:4) Mt 16:13; J 9:2, 19. W. τινά and indir. quest. foll. (X., Cyr. 8, 5, 19; Just., A I, 17, 2, D. 64, 3) 9:15. Cp. Lk 23:6 P75 (s. ed. note and s.v. ἐπερωτάω 1a; ἐρωτ. εἰ also Thu. 1, 5, 2).
    to ask for someth., ask, request (Babrius 42, 3; 97, 3; Apollon. Dysc., Synt. 3, 167 Uhlig ἐρωτῶ σε νῦν ἐν ἴσῳ τῷ παρακαλῶ σε, λιτανεύω, ἱκνοῦμαι; SIG 705, 56 [112 B.C.]; 741, 5 [after 88 B.C.]; POxy 744, 6; 13 [1 B.C.]; 292, 7 [c. 25 A.D.]; 110; 111; 113; 269; 745; 746 al.; Jer 44:17; Jos., Ant. 7, 164; TestSim 4:1.—Dssm., B 30; 31; 45, NB 23f [BS 195f; 290f]) τὶ for someth. Lk 14:32 (s. εἰρήνη 1 a). περί τινος for someth. Hv 3, 1, 6b (w. ἵνα foll.). τὶ περί τινος for someth. concerning a thing 3, 1, 6a. W. acc. of pers.: τινά someone J 14:16 (Field, Notes 101f). τ. κύριον Hv 2, 2, 1 (Jos., Ant. 5, 42 ἐ. τ. θεόν; SibOr 2, 309). Foll. by λέγων, which introduces the request in direct discourse Mt 15:23; Lk 7:4 v.l.; J 4:31; 12:21. W. impv. foll. (BGU 423, 11 ἐρωτῶ σε οὖν, γράψον μοι ἐπιστόλιον; POxy 745, 7; 746, 5) Lk 14:18f; Phil 4:3. τινὰ περί τινος beseech someone on someone’s behalf (JosAs 15:7 περὶ τῶν μετανοούντων ἐρωτᾷ αὐτόν [about the topic Μετάνοια]) Lk 4:38; J 16:26; 17:9, 20; concerning someth. 1J 5:16, sim. ὑπέρ τινος 2 Th 2:1 (on the interchange of περί and ὑπέρ s. B-D-F §229, 1; 231; Rob. 629; 632). τινὰ κατὰ τοῦ κυρίου beseech someone by the Lord Hv 3, 2, 3 (B-D-F §225). W. ἵνα foll. (POxy 744, 13 [1 B.C.]) Mk 7:26; Lk 7:36; 16:27; J 4:47; 17:15; 19:31, 38; 2J 5. W. ὅπως foll. (SIG 741, 5 [after 88 B.C.]; PTebt 409, 4; 6; En 13:4) Lk 7:3; 11:37; Ac 23:20. W. inf. foll. (Chariton 8, 7, 3; PTebt 410, 11; PRyl 229, 8 [38 A.D.]; POxy 292, 7 [c. 25 A.D.]; Jos., Ant. 6, 328) Lk 5:3; 8:37; J 4:40; Ac 3:3; 10:48; 16:39; 18:20; 1 Th 5:12. Foll. by εἰς and subst. inf. 2 Th 2:1.—ἐ. and παρακαλέω together (POxy 744, 6; 294, 28 [22 A.D.]. S. the quot. fr. Apollon. Dysc., above) 1 Th 4:1. Urge w. inf., impv. et al. B 4:6; 21:2, 4, 7.—B. 1264; 1271. DELG s.v. ἐρέω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐρωτάω

  • 4 ἐρωτάω

    + V 14-29-12-9-6=70 Gn 24,47.57; 32,18.30(bis)
    A: to ask [abs.] Dt 13,15; id. [τινά τι] Ezr 5,10; to ask about a thing [τι] Gn 32,30; id. [τινά τι] 1 Sm 30,21 to question, to ask [τινα] Gn 24,47; id. [+dir. question introduced by λέγων] Gn 32,18; to ask sb concerning sb [τινα περί τινος] Is 45,11; to inquire of [διά τινος] 1 Sm 23,4; id. [ἔν τινι] 1 Chr 14,14; to beg, to entreat [τινά τι] 1 Sm 30,21
    P: to be asked 2 Sm 20,18
    ἐρωτήσω σε λόγον I shall ask you one thing, I shall ask you a question Jer 45(38),14; ἐρωτήσωμεν τὸ στόμα αὐτῆς let us interrogate her mouth, let us ask her (semit., rendering MT את־פיה אלהשׁונ) Gn 24,57
    Cf. HELBING 1928, 40-41; WEVERS 1993,371Gn 24,57; →NIDNTT; TWNT
    (→ἐπἐρωτάω,,)

    Lust (λαγνεία) > ἐρωτάω

  • 5 ἐρωτάω

    ἐρωτ-άω, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. εἰρωτάω, [var] contr. in Hom. and best codd. of Hdt., as 3.119,4.145,al.: [tense] impf.
    A

    ἠρώτων Hp.Epid.7.3

    , ([etym.] ἐπ-) Th.7.10, etc. ;

    εἰρώτα Od.15.423

    ; [dialect] Ion.

    εἰρώτευν Hdt.1.158

    , part. - τεῦντας v.l. in 3.62 (elsewh.

    εἰρώτων 3.140

    ): [tense] fut.

    - ήσω Hp.VM15

    , Pl.R. 350e, etc.: [tense] aor. I

    ἠρώτησα X.Cyr.4.5.21

    , S.Tr. 403, etc.: [tense] pf.

    ἠρώτηκα Pl.Phlb. 18a

    :—used in [dialect] Att. to supply the defective tenses of ἔρομαι:—ask, τινά τι something of one,

    ἅ μ' εἰρωτᾷς Od.4.347

    ;

    εἰρωτᾷς μ' ὄνομα κλυτόν 9.364

    ;

    ὅσ' ἄν σ' ἐρωτῶ S.OT 1122

    ;

    οὐ τοῦτ' ἐρωτῶ σ' Ar.Nu. 641

    :—[voice] Pass., to be asked, τι Pl.Lg. 895e, X.Cyr.1.4.3.
    2 ἐ. τι ask about a thing, A.Pr. 228, Pl.R. 508a ;

    τιπερί τινος Id.Tht. 185c

    ; ἐ. ἐρώτημα to ask a question, Id.R. 487e ; τὰς πύστεις ἐρωτῶντες εἰ.. putting the question, whether.., Th.1.5:—[voice] Pass., τὸ ἐρωτηθέν, τὸ ἐρωτώμενον ἀποκρίνασθαι, to answer the question, Th.3.61, X.Mem.4.2.23, etc. ;

    τὰ ἔμπροσθεν ἠρωτημένα Pl.Lg. 662e

    :—[voice] Pass., also with person as subject, ἐρωτηθεὶς τὸ καλόν asked about beauty, Id.Hp.Ma. 289c.
    3 folld. by indirect question,

    εἰρώτα..τίς εἴη καὶ πόθεν ἔλθοι Od.15.423

    ; ἐ. εἰ.. or ἤν.. to ask whether.., Hp.Steril.230, cf. Th.8.53 ;

    ἐ. ἦ.. A. Th. 181

    ;

    αἰτίαν καθ' ἥντινα Id.Pr. 228

    ;

    πότεροι.. Ar.Ach. 648

    ;

    τοῦτο πρῶτον ἠρώτα, πότερον.. X.An.3.1.7

    ;

    ἐ. πῶς δεῖ ποιεῖν Id.Mem.1.3.1

    .
    II question a person,

    εἰρωτᾷς μ' ἐλθόντα θεὰ θεόν Od.5.97

    ;

    ἐ. καὶ ἐλέγχειν Antipho 6.23

    ;

    τινα ἀμφί τινος E. Ion 236

    (lyr.):— [voice] Pass., to be questioned,

    ἐρωτᾶσθαι θέλω Id.IA 1130

    .
    b of sentries, challenge, Aen.Tact.22.12 ; τὸ ἐρωτώμενον the password, Id.26.9.
    2 in Dialectic, opp. demonstration, question an opponent in order to refute him from his answers, Arist.APr. 24a24 ; τι ib. 42a39 ; hence later, submit, set forth, propound an argument,

    λόγον Gal.5.257

    :—[voice] Pass.,

    ὁ λόγος..ἠρωτῆσθαι φαίνεται Arr.Epict.2.19.1

    ;

    ἐρωτηθέντος τοῦ σοφίσματος S.E.P.2.237

    .
    III later, = αἰτέω, beg, entreat,

    ἐ. τινὰ τὰ εἰς εἰρήνην LXX

    IKi.30.21, al. ; ἐρωτᾶτε τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ἱερουσαλήμ ib.Ps.121(122).6 ;

    ἅ σε ἐρωτῶ PMag.Par.1.272

    ;

    ἐ. τινὰ ποιεῖν τι POxy.292.7

    (i A.D.), Ev.Luc.8.37, etc. ; ἐ. τινὰ ἵνα.. ib.7.36 ; ὅπως.. ib.7.3, al., PMag.Leid.W.16.13 ;

    ἐ. τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν Ev.Jo.16.26

    . (Perh. from ἐρ (ϝ) ωτάω, cogn. with ἐρ (ϝ) έσθαι (v. ἔρομαι).)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρωτάω

  • 6 ειρωτώ

    ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ειρωτώ

  • 7 εἰρωτῶ

    ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres imperat mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 2nd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εἰρωτῶ

  • 8 ερωτάτ'

    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: pres imperat act 2nd pl
    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: pres subj act 2nd pl
    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: pres ind act 2nd pl
    ἐρωτᾶται, ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 3rd sg
    ἐρωτᾶται, ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 3rd sg
    ἐρωτᾶτο, ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ερωτάτ'

  • 9 ἐρωτᾶτ'

    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: pres imperat act 2nd pl
    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: pres subj act 2nd pl
    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: pres ind act 2nd pl
    ἐρωτᾶται, ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 3rd sg
    ἐρωτᾶται, ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 3rd sg
    ἐρωτᾶτο, ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐρωτᾶτε, ἐρωτάω
    ask: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐρωτᾶτ'

  • 10 ερωτή

    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ερωτή

  • 11 ἐρωτῇ

    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐρωτῇ

  • 12 ερωτήι

    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ερωτήι

  • 13 ἐρωτῆι

    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτῇ, ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐρωτῆι

  • 14 ερωτώ

    ἐρωτάω
    ask: pres imperat mp 2nd sg
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ——————
    ἐρωτάω
    ask: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ερωτώ

  • 15 ερωτά

    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ερωτά

  • 16 ερωτάν

    ἐρωτάω
    ask: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐρωτᾶ̱ν, ἐρωτάω
    ask: pres inf act (epic doric)
    ἐρωτάω
    ask: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἐρωτάω
    ask: pres inf act

    Morphologia Graeca > ερωτάν

  • 17 ειρωτάν

    ἐρωτάω
    ask: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)
    εἰρωτᾶ̱ν, ἐρωτάω
    ask: pres inf act (epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres inf act (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ειρωτάν

  • 18 εἰρωτᾶν

    ἐρωτάω
    ask: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐρωτάω
    ask: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)
    εἰρωτᾶ̱ν, ἐρωτάω
    ask: pres inf act (epic doric ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres inf act (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εἰρωτᾶν

  • 19 ειρωτά

    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ειρωτά

  • 20 εἰρωτᾷ

    ἐρωτάω
    ask: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐρωτάω
    ask: pres ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > εἰρωτᾷ

См. также в других словарях:

  • εἰρωτῶ — ἐρωτάω ask imperf ind mp 2nd sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres imperat mp 2nd sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ἐρωτάω ask pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ἐρωτάω ask pres subj act 1st sg (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρωτῇ — ἐρωτάω ask pres subj mp 2nd sg (doric) ἐρωτάω ask pres ind mp 2nd sg (doric) ἐρωτάω ask pres subj act 3rd sg (doric) ἐρωτάω ask pres ind act 3rd sg (doric) ἐρωτάω ask pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres ind mp 2nd sg (epic ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρωτῶ — ἐρωτάω ask pres imperat mp 2nd sg ἐρωτάω ask pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ἐρωτάω ask pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ἐρωτάω ask pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) ἐρωτάω ask pres ind act 1st sg (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρωτᾶν — ἐρωτάω ask pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic) ἐρωτάω ask pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic) ἐρωτάω ask pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) εἰρωτᾶ̱ν , ἐρωτάω ask pres inf act (epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρωτᾶν — ἐρωτάω ask pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἐρωτάω ask pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἐρωτάω ask pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἐρωτᾶ̱ν , ἐρωτάω ask pres inf act (epic doric) ἐρωτάω ask pres inf act (attic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρωτᾷ — ἐρωτάω ask pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres subj act 3rd sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres ind act 3rd sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρωτῶν — ἐρωτάω ask pres part act masc voc sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic) ἐρωτάω ask pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ἐρωτάω ask pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρωτῶσι — ἐρωτάω ask pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐρωτάω ask pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἐρωτάω ask pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐρωτάω ask pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρώτευν — ἐρωτάω ask imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 1st sg (epic doric ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 1st sg (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρώτησαν — ἐρωτάω ask imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ἐρωτάω ask aor ind act 3rd pl (ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ἐρωτάω ask aor ind act 3rd pl (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰρώτων — ἐρωτάω ask imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 1st sg (epic ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ἐρωτάω ask imperf ind act 1st sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»