-
1 ἐριδαίνω
ἐριδαίνω ( ἔρις), aor. ἐρίδηνα, Ap. Rh., u. ἐριδήσασϑαι, Il. 23, 792, streiten, zanken, Il. 1, 574; περὶ πτωχῶν Od. 18, 403; ἐπέεσσι 2, 342; ὡς δ' Εὖρός τε Νότος τ' ἐριδαίνετον ἀλλήλοιϊν, mit einander, Il. 16, 765; auch ἀντία πάντων, gegen alle, Od. 1, 79, u. μετ' ἀνδράσι, 21, 310; wetteifern, wettkämpfen, εἵνεκα τῆς ἀρετῆς ἐριδαίνομεν 2, 206; ποσσὶν ἐρῑδήσασϑαι Ἀχαιοῖς, an Schnellfüßigkeit mit den Achäern wetteifern, Il. 23, 792; μηδ' ἐλαφηβολίην μηδ' εὐστοχίην ἐριδαίνειν Callim. Dian. 262, im Schießen. – Bei sp. D. auch feindlich, kämpfen, Ap. Rh., Orph.; τινά, reizen, wie ἐρεϑίζω, Ath. X, 452 d. [in ἐριδήσασϑαι wird ι durch die Vershebung lang, weshalb Einige ἐριδδήσασϑαι haben schreiben wollen, auch die v. l. ἐριζήσασϑαι sich findet].
-
2 ἐριδαίνω
ἐριδαίνω, streiten, zanken; wetteifern, wettkämpfen; ποσσὶν ἐρῑδήσασϑαι Ἀχαιοῖς, an Schnellfüßigkeit mit den Achäern wetteifern; auch: feindlich, kämpfen; τινά, reizen -
3 ἀντ-εριδαίνω
ἀντ-εριδαίνω, = folgd., Nonn.
-
4 ἐρίζω
ἐρίζω (s. ἔρις), dor. ἐρίσδω, fut. ἐρίσω, ep. auch ἐρίσσω, dor. ἐρίξω, perf. p. auch ἐρήρισται, Hes. fr. Clem. Al. strom. p. 602, – 1) streiten, zanken, meist wie ἐριδαίνω vom Wettstreit, u. übh. von feindseliger Gesinnung, τινί; Il. 1, 6, ἀντιβίην τινί, offenbar mit Jem. streiten, 1, 277; περί τινος, über Etwas, 12, 423; ἀντία τινί, Pind. P. 4, 285; τινί, N. 8, 22; auch πρὸς ϑεόν, P. 2, 88; τὸ γὰρ δίκαιον οὐκ ἔχει λόγον δυοῖν ἐρίζειν Soph. El. 459, das Gerechte darf nicht Streit erregen; ἐρίζουσιν οἱ διάφοροί τε καὶ οἱ ἐχϑροὶ ἀλλήλοις Plat-Prot. 337 b, wo ein Unterschied zwischen ἐρίζειν u. ἀμφιςβητεῖν gemacht wird; περί τινος, Conv. 173 e; οὐκ ἐρίζειν, ἀλλὰ διαλέγεσϑαι Rep. V, 454 a; πρὸς ϑεούς III, 395 d; πόλις πόλει Thuc. 5, 79; Folgde; τινὶ γνώμῃ Lys. 3, 42; πρός τινα περί τινος, Plut. Timol. 14. – 2) bes. wettstreiten, wetteifern, τινί, mit Einem, Il. 6, 131, Ἀφροδίτῃ κάλλος, mit der Aphrodite an Schönheit, in Betreff der Schönheit, 9, 389; Od. 5, 213; auch περὶ μύϑων, περὶ τόξων, Il. 15, 284 Od. 8, 225; auch ποσί; δρηστοσύνῃ, mit den Füßen, d. i. im Laufe mit Jem. wetteifern, Il. 13, 325 Od. 15, 321; auch c. int., ἐρίζετον ἀλλήλοιϊν χερσὶ μαχέσσασϑαι 18, 38; vgl. Phalaec. Ath. X, 440 e; absolut, Νέστωρ οἶος ἔριζε, Nestor allein wetteiferte, that es gleich, nahm es auf, Il. 2, 555; νόον γε μὲν οὔτις ἔριζε Hes. Sc. 5. – Auch in Prosa, τινί, Her. 4, 152; ἐρίζοντες αἱροῦσι τὸ χωρίον, wetteifernd nehmen sie den Platz ein, Xen. An. 4, 7, 12; περί τινος, 1, 2, 8 u. Sp.; ἠρικέναι, Pol. 3, 91, 7; ἔριν πρός τινα, Theocr. 5, 23, vgl. 136. – 3) das med. in der Bdtg des act., wettkämpfen, ᾡ οὔτις τοι ἐρίζεται ἐνϑάδε ἀνήρ Il. 5, 172; Od. 4, 80; ἐρίζετο βουλὰς Κρονίωνι, er wetteiferte an Klugheit mit dem Zeus, Hes. Th. 534; ἵνα ταχυτὰς π οδῶν ἐρίζεται Pind. Ol. 1, 95; τινί, I. 3, 47. Vgl. ἐριδαίνω.
-
5 ἐριδμαίνω
ἐριδμαίνω, a) = ἐρεϑίζω, necken, reizen, Il. 16, 260; Ap. Rh. 3, 94. – b) = ἐριδαίνω, streiten, wettkämpfen, ἄκρα φέρεσϑαι Theocr. 12, 31; δρέπτον ἐριδμαίνουσαι, um die Wette, Mosch. 2, 69; sich streiten, Ep. ad. 486 ( Plan. 297), u. a. sp. D.
-
6 ἀντεριδαίνω
ἀντ-εριδαίνω, = folgd -
7 ἐριδμαίνω
ἐριδμαίνω, (a) necken, reizen. (b) = ἐριδαίνω, streiten, wettkämpfen; δρέπτον ἐριδμαίνουσαι, um die Wette; sich streiten -
8 ἐρίζω
ἐρίζω, (1) streiten, zanken, meist wie ἐριδαίνω vom Wettstreit, u. übh. von feindseliger Gesinnung; ἀντιβίην τινί, offenbar mit j-m streiten; περί τινος, über etwas; τὸ γὰρ δίκαιον οὐκ ἔχει λόγον δυοῖν ἐρίζειν, das Gerechte darf nicht Streit erregen. (2) bes. wettstreiten, wetteifern, τινί, mit einem; Ἀφροδίτῃ κάλλος, mit der Aphrodite an Schönheit, in Betreff der Schönheit; δρηστοσύνῃ, mit den Füßen, d. i. im Laufe mit j-m wetteifern; absolut, Νέστωρ οἶος ἔριζε, Nestor allein wetteiferte, tat es gleich, nahm es auf; ἐρίζοντες αἱροῦσι τὸ χωρίον, wetteifernd nehmen sie den Platz ein. (3) wettkämpfen; ἐρίζετο βουλὰς Κρονίωνι, er wetteiferte an Klugheit mit dem Zeus
См. также в других словарях:
ἐριδαίνω — wrangle pres subj act 1st sg ἐριδαίνω wrangle pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εριδαίνω — ἐριδαίνω (Α) [έρις] 1. μαλώνω, λογομαχώ, φιλονεικώ («αὔτως γὰρ ῥ’ ἐπέεσσ’ ἐριδαίνομεν», Ομ. Ιλ.) 2. αγωνίζομαι, διαγωνίζομαι για κάτι, αντιμάχομαι, αμιλλώμαι («εἵνεκα τῆς ἀρετῆς ἐριδαίνομεν», Ομ. Οδ.) … Dictionary of Greek
ἐριδαίνετον — ἐριδαίνω wrangle pres imperat act 2nd dual ἐριδαίνω wrangle pres ind act 3rd dual ἐριδαίνω wrangle pres ind act 2nd dual ἐριδαίνω wrangle imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐριδαίνετε — ἐριδαίνω wrangle pres imperat act 2nd pl ἐριδαίνω wrangle pres ind act 2nd pl ἐριδαίνω wrangle imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐριδαινομένων — ἐριδαίνω wrangle pres part mp fem gen pl ἐριδαίνω wrangle pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐριδαίνομεν — ἐριδαίνω wrangle pres ind act 1st pl ἐριδαίνω wrangle imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐριδαίνουσι — ἐριδαίνω wrangle pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐριδαίνω wrangle pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐριδήσω — ἐριδαίνω wrangle aor subj act 1st sg (epic) ἐριδαίνω wrangle aor ind mid 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρίδαινε — ἐριδαίνω wrangle pres imperat act 2nd sg ἐριδαίνω wrangle imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠρίδαινον — ἐριδαίνω wrangle imperf ind act 3rd pl ἐριδαίνω wrangle imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐριδαινέμεν — ἐριδαίνω wrangle pres inf act (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)