-
1 ἐρέσθαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρέσθαι
-
2 ερέσθαι
-
3 ἐρέσθαι
-
4 εἴρομαι
Grammatical information: v.Meaning: `ask' (Il.)Other forms: also ἐρέομαι, ἐρέω (ep.), subj. (w. short vowel) ἐρείομεν, imp. med. ἔρειο (from *ἐρευο? Chantr. Gr. Hom. 1, 297), aor. ἐρέσθαι (Od.), fut. εἰρήσομαι (Od., Ion.), ἐρήσομαι (Att.). S. Chantr. Gr. Hom. 1, 394.Dialectal forms: Myc. ereutere \/ereutēres\/.Derivatives: Agent noun ἐρευταί `ζητηταί', name of the state exactors on Crete (inscr., cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 181); sec. presents ἐρεείνω, ἐρευνάω, ἐρωτάω, s. vv.Etymology: The verbal noun ἐρευ-ταί beside ἔρευε ἐρεύνα H. (Aeol.) and the subjunctive ἐρείομεν (Α 62), from *ἐρέϜ-ο-μεν, lead to ἐρέ(Ϝ)-ω, athematic *ἔρευ-μι. Therefor εἴρομαι is derived from weak grade *ἔρϜ-ομαι, for the aorist ἐρέσθαι one supposes also (with Attic development, Wackernagel Unt. 121f.) *ἐρϜ-έσθαι (both IE *h₁ru̯-e-). The shifting accentuation ( ἔρεσθαι beside ἐρέσθαι, but also ἐπ-ειρέσθαι) shows the uncertainty of the speaker regarding the function of the weak forms. Details in Schwyzer 680 and 746, Chantraine Gramm. hom. 1, 31; 162; 297; 394. - No direct non-Greek cognate. Perhaps in OWNo. raun f. `attempt, test', IE * h₁rou-nā; further s. ἐρευνάω and ἐρεείνω.Page in Frisk: 1,467-468Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴρομαι
-
5 ἔρομαι
ἔρομαι (not found in [tense] pres. ind. (exc. [ per.] 2sg. ἔρεαι Orac. in Certamen Prooem.), its place being taken by ἐρέω (A), ἐρωτάω) ; [dialect] Ion. and [dialect] Ep. [full] εἴρομαι Il.1.553, Od.1.284, al.: [tense] impf.(=[tense] aor.)Aεἰρόμην Il.1.513
, Pi.O.6.49, Hdt.2.44, etc.: [tense] fut. , Ar.Nu. 1409, Pl.Prt. 355c ; [dialect] Ion.εἰρήσομαι Od.4.61
,7.237, Hdt.1.67 ([etym.] ἐπ-): [tense] aor. 2ἠρόμην Sapph. 1.15
, E. Ion 541, Th.3.113, etc.; imper. , E.Or. 763 (troch.), etc., [dialect] Ep.ἔρειο Il.11.611
; subj.ἔρωμαι Od.8.133
, Pl.R. 538d, etc. ;εἴρωμαι Od.16.402
, Hdt.4.76 ; opt.ἐροίμην Od.1.135
,3.77, etc.; inf. ἐρέσθαι in Hom. always in the phrase , al. (exc. in 1.405 ) ( ἔρεσθαι is freq. in codd., as Lys.12.24, E.El. 548, cf.Hdn.Gr.1.466) ; part. , Th.4.40:—[dialect] Ep. and [dialect] Ion. also [full] ἐρέομαι in subj.ἐρέωμαι Od.17.509
, inf.ἐρέεσθαι 6.298
,23.106, Hp.Prorrh.2.41, [tense] impf.ἐρέοντο Il.1.332
,8.445 ; ἐπ-ειρεόμενος is v.l. in Hdt.3.64:—ask, inquire, mostly folld. by indirect question,εἴροντο.. ὅττι ἑ κήδοι Od.9.402
, etc.;ἤρετο ὅτι θαυμάζοι Th.3.113
; , etc.;ἠρόμην ὅπου.. Pl.R. 327b
;διὰ τί.. Id.Prt. 355c
, etc.: folld. by a direct question, ἤρετο Ξενοφῶντα, εἰπέ μοι, ἔφη, ὦ Ξενοφῶν, οὐ σὺ ἐνόμιζες..; X.Mem.1.3.8 ; ἐρομένου δὲ τοῦ Ἀγησιλάου, ἆρ' ἂν ἐν καιρῷ γένοιτο, εἰ..; Id.HG4.3.2, cf. Cyr.1.4.19.2 c. acc. objecti, learn by inquiry,ἐρέεσθαι δώματα πατρός Od.6.298
; ask after or for,εἰρόμεναι παῖδας Il.6.239
;εἴρεαι Ἕκτορα δῖον 24.390
;θεῶν εἰρώμεθα βουλάς Od.16.402
.3 c. acc. pers., question, Il.1.332, etc., Hdt.1.32, Lys.12.24 ; εἴρετο δ' ἡμέας, ὦ ξεῖνοι, τίνες ἐστέ; Od.9.251 ; , cf. E.Or. 763(troch.), etc.; in later Prose, Jul.Or.7.229b.4 c. acc. pers., petition, Ar.Eq. 574.5 c. dupl.acc., to ask one about a thing, τὸ μέν σε πρῶτον..εἰρήσομαι.., τίς πόθεν εἰς ἀνδρῶν; Od.7.237, cf. 19.509 ; ἐρήσομαί σε τουτί· παῖδά μ' ὄντ' ἔτυπτες; Ar.Nu. 1409.6 freq. τινὰ περί τινος, asἵνα μιν περὶ πατρὸς..ἔροιτο Od.1.135
, 3.77, cf. Hdt.4.76, al., E.El. 548; alsoοἱ δέ μιν ἀμφὶ δίκας εἴροντο Od.11.570
;ἀμφὶ πόσει εἴρεσθαι 19.95
. ([dialect] Ion. εἰρ-[dialect] Att. ἐρ- from ἐρϝ- ([tense] aor. stem), cf. ἐρέ (ϝ) ω, e)reuth/s: [tense] pres. ἐρέ (ϝ) ομαι: ἐροίμην and similar forms in Hom. are variously expld. or emended.) -
6 μεταλλάω
A search carefully, inquire diligently, ;οὐκέτι μέμνηται.., οὐδὲ μεταλλᾷ 15.23
.2 c. acc. pers., inquire of, question,σε.. οὔτ' εἴρομαι οὔτε μεταλλῶ Il.1.553
, cf. Od.3.69, 16.287; but ἀντεφθέγξατο.. μετάλλασέν τέ νιν the voice sought him out, Pi.O.6.62.3 c. acc. objecti, inquire about, ask after,μή τι σὺ ταῦτα διείρεο μηδὲ μετάλλα Il.1.550
, cf. 5.516;ἕταροι δὲ κατέκταθεν, οὓς σὺ μεταλλᾷς 13.780
, cf. 10.125, Od.19.190;ἕκαστα μ. 14.128
, cf. 16.465: also with Preps.,μεταλλῆσαι.. ἀμφὶ πόσει 17.554
;ἀμφ' ἑτάροιο μ. τὰ ἕκαστα A.R.4.1471
;θεῶν πέρι τοῖα μ. APl.4.183
.4 c. dupl. acc., ask one about a thing, ask him a question,τοῦτο δέ τοι ἐρέω, ὅ μ' ἀνείρεαι ἠδὲ μεταλλᾷς Il.3.177
;ἔπος ἄλλο μ. καὶ ἐρέσθαι Νέστορα Od.3.243
. (Poet. word, also in late Prose, POxy. 237 vii 40 (ii A.D.), Them.Or.22.266c: expld. by Gramm. as search after other things ([etym.] μετὰ ἄλλα), Eust.148.10, etc., but this is very dub.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταλλάω
-
7 περί
περί, Thess., Delph. περ IG9(2).517.17 (iii B.C.), al., Schwyzer 323 A4 (v/iv B.C.), also [dialect] Aeol., v. infr. A. V ; Elean παρ ib.413.4: Prep. with gen., dat., and acc.:—A round about, all round (prop. different from ἀμφί, on both sides). (Cogn. with Skt. pári 'round about'.)A WITH GENITIVE,I of Place, sts. in Poets, round about, around,τετάνυστο π. σπείους ἡμερίς Od.5.68
;τείχη π. Δαρδανίας E. Tr. 818
(lyr., s.v.l.);εἴλυμα π. χροός A.R.2.1129
: rarely, like ἀμφί, on both sides, v. περιβαίνω 1 fin.II to denote the object about or for which one does something:1 with Verbs of fighting or contending, π. τινός for an object—from the notion of the thing's lying in the middle to be fought about, π. τῶνδε for these prizes, Il.23.659 ;π. πτόλιος.. μαχήσεται 18.265
; π. Πατρόκλοιο θανόντος ib. 195, cf. 17.120;π. σεῖο 3.137
;π. νηὸς ἔχον πόνον 15.416
; ἀμύνεσθαι π. πάτρης, π. νηῶν, π. τέκνων, 12.243, 142, 170, etc.; δόλους καὶ μῆτιν ὕφαινον, ὥς τε π. ψυχῆς since it was for my life, Od.9.423 ;π. ψυχῆς θέον Ἕκτορος Il.22.161
;π. ψυχέων ἐμάχοντο Od.22.245
; in Prose, τρέχειν π. ἑωυτοῦ, π. τῆς ψυχῆς, Hdt.7.57,9.37;ἀγῶνας δραμέονται π. σφέων αὐτῶν Id.8.102
;νεναυμάχηκε τὴν π. τῶν κρεῶν Ar. Ra. 191
; <τὸν> π. τοῦ παντὸς δρόμον θέοντες Hdt.8.74
; κινδυνεύειν π. τινός ibid., etc.;οὐ π. τῶν ἴσων ὁ κίνδυνός ἐστι X.HG7.1.7
; and without a Verb,π. γῆς ὅρων διαφοραί Th.1.122
;π. πάντων ἀγαθῶν ὁ ἀγών X.Cyr. 3.3.44
, cf. S.Aj. 936(lyr.), etc.;μάχη π. τινός Pl.Tht. 179d
;ἐπειγόμενοι π. νίκης Il.23.437
, cf. 639, Hdt.8.26 ;πεῖραν θανάτου π. καὶ ζωᾶς ἀναβάλλεσθαι Pi.N.9.29
;π. θανάτου φεύγειν Antipho 5.95
; but ἐρίσσαι π. μύθων contend about speaking, i. e. who can speak best, Il.15.284 ;καὶ ἀθανάτοισιν ἐρίζεσκον π. τόξων Od.8.225
, cf. 24.515.2 with words which denote care or anxiety, about, on account of,π. Τρώων.. μερμηρίζειν Il.20.17
;ἄχος π. τινός Od.21.249
;φόνου π. βουλεύειν 16.234
;φροντίζειν π. τινός Hdt.8.36
, etc.;κήδεσθαι π. τ. S.Ph. 621
;δεδιέναι π. τ. Pl.Prt. 320a
, etc.;ἀπολογεῖσθαι π. τ. X.Cyr.2.2.13
; κρίνειν, διαγιγνώσκειν π. τ., Pi.N.5.40, Antipho 5.96; π. τ. ψηφίζεσθαι, διαψηφίζεσθαι, ψῆφον φέρειν, IG12.57.42, X.HG2.3.50, Lycurg.11 ;βουλεύεσθαι π. τῆς κοινῆς σωτηρίας Isoc.5.69
;π. Μεθωναίων IG12.57.49
; διανοεῖσθαι, σκοπεῖν π. τινός, Pl.Phdr. 270d, Phd. 65e;μαντεύεσθαι π. τ. Hdt.8.36
, cf. S.Tr.77 ; π. πότου γοῦν ἐστί σοι; so with you it is a question of drink? Ar.Eq.87, cf. Plu.2.43b.3 with Verbs of hearing, knowing, speaking, etc., about, concerning,π. νόστου ἄκουσα Od.19.270
;οἶδα γὰρ εὖ π. κείνου 17.563
;π. πομπῆς μνησόμεθα 7.191
;π. πατρὸς ἐρέσθαι 1.135
, 3.77 ; π. τινὸς ἐρέειν, λέγειν, λόγον ποιήσασθαι, etc., Hdt. 1.5, S.OT 707, X.Cyr.1.6.13, etc.;λέγειν καὶ ἀκούειν π. ἑκάστου Th.4.22
, etc.;λόγος π. τινός Pl.Prt. 347b
, etc.;ἡ π. τινὸς φήμη Aeschin.1.48
; π. τινὸς ἀγγεῖλαι, κηρῦξαι, S.El. 1111, Ant. 193 ; π. τινὸς διελθεῖν, διεξελθεῖν, διηγεῖσθαι, Isoc.9.2, Pl.Plt. 274b, Euthphr.6c, etc.;παίζειν π. τινός X.Mem.1.3.8
;ἐμπειροτέρως ἔχειν π. τινός Aeschin.1.82
;νόμον γράψαι π. τινός X.HG2.3.52
, etc.;νόμῳ χρῆσθαι π. τινός S.Ant. 214
.4 of impulse or motive rather than object, ἐμαρνάσθην ἔριδος πέρι fought for very enmity, Il.7.301, cf. 16.476, 20.253.5 about, in regard to,μεμηνυμένος π. τινός Th.6.53
;οὕτως ἔσχε π. τοῦ πρήγματος τούτου Hdt.1.117
;τὰ π. τῶν Πλαταιῶν γεγενημένα Th.2.6
;τὸ π. τούτου γεγονός Plb.1.54.5
: in Prose freq. without a Verb,ἡ π. τῶν Μαντινικῶν πρᾶξις Th.6.88
; τὰ π. τινός the circumstances of.., ib.32, 8.14,26, etc. (cf. infr. C. 1.5); οὕτω δὴ καὶ π. τῶν ἀρετῶν (sc. ἔχει) Pl.Men. 72c, cf. R. 534b, 551c, etc.; π. τοῦ καταλειφθῆναι τὸν σῖτον as for reserving the corn, PMich.Zen.28.5 (iii B.C.): without the Art., ἀριθμοῦ πέρι as to number, Hdt.7.102; χρηστηρίων δὲ πέρι .. Id.2.54.III before, above, beyond, of superiority, chiefly in [dialect] Ep.,π. πάντων ἔμμεναι ἄλλων Il.1.287
;π. δ' ἄλλων φασὶ γενέσθαι 4.375
;τετιμῆσθαι π. πάντων 9.38
;ὃν π. πάσης τῖεν ὁμηλικίης 5.325
;ὃν.. π. πάντων φίλατο παίδων 20.304
;π. πάντων ἴδριες ἀνδρῶν Od.7.108
;κρατερὸς π. πάντων Il.21.566
, cf. 1.417, Od.11.216: in this sense freq. divided from its gen., π. φρένας ἔμμεναι ἄλλων in understanding to be beyond them, Il.17.171, cf. 1.258, Od.1.66 ;π. μὲν εἶδος, π. δ' ἔργα τέτυκτο τῶν ἄλλων Δαναῶν Il.17.279
;π. μὲν κρατέεις, π. δ' αἴσυλα ῥέζεις ἀνδρῶν 21.214
;π. δ' ἔγχει Ἀχαιῶν φέρτατός ἐσσι 7.289
, cf. Pi.O.6.50, Theoc. 25.119.—In this sense π. is sts. adverbial, and the gen. is absent, v. infr. E. II.IV in Hdt. and [dialect] Att. Prose, to denote value, ἡμῖν π. πολλοῦ ἐστι it is of much consequence, worth much, to us, Hdt.1. 120, cf. Antipho 6.3 ; π. πολλοῦ ποιεῖσθαί τινας to reckon them for, i.e. worth, much, Hdt.1.73, X.Mem.2.3.10, etc.; π. πλείονος, π. πλείστου ποιεῖσθαι, Id.An.7.7.44, Cyr.7.5.60 ;π. πλείστου ἡγεῖσθαι Th.2.89
;π. παντὸς ποιεῖσθαι X.Cyr.1.4.1
; π. ἐλάττονος ἡγούμενοι, π. οὐδενὸς ἡγήσασθαι, Lys.2.71,31.31.V [dialect] Aeol. περί and περ = ὑπέρ, στροῦθοι περὶ γᾶς.. δίννεντες πτέρα Sapph.1.10; περ κεφάλας prob. in Alc.93, cf. 18 ;περρ ἁπαλῶ στύματός σε πεδέρχομαι Theoc.29.25
; also Hellenistic, ὃ διέγραψε Προῖτος περί μου paid on my behalf, PCair. Zen.790.23 (iii B. C.), cf. UPZ57.12 (ii B. C.).B WITH DATIVE (in [dialect] Att. Prose mostly in signf. 11, esp. in Th.),I of Place, round about, around, of close-fitting dresses, armour, etc.,ἔνδυνε π. στήθεσσι χιτῶνα Il.10.21
;χιτῶνα π. χροῒ δῦνεν Od.15.60
;δύσετο τεύχεα καλὰ π. χροΐ Il.13.241
;ἕσσαντο π. χροῒ χαλκόν Od.24.467
;κνημῖδας.. π. κνήμῃσιν ἔθηκε Il.11.17
;βεβλήκει τελαμῶνα π. στήθεσσι 12.401
: in Prose,π. τῇσι κεφαλῇσι εἶχον τιάρας Hdt.7.61
;θώρακα π. τοῖς στέρνοις ἔχειν X.Cyr.1.2.13
; οἱ στρεπτοὶ οἱ π. τῇ δέρῃ καὶ τὰ ψέλια π. ταῖς χερσί ib.1.3.2. ;π. τῇ χειρὶ δακτύλιον ὄντα Pl.R. 359e
, etc.;χαλκὸς ἔλαμπε π. στήθεσσι Il.13.245
;χιτῶνα π. στήθεσσι δαΐξαι 2.416
;πήληξ.. κονάβησε π. κροτάφοισι 15.648
; in other relations, π. δ' ἔγχεϊ χεῖρα καμεῖται will grow weary by grasping the spear, 2.389 ;δράκων ἑλισσόμενος π. χειῇ 22.95
;κνίση ἑλισσομένη π. καπνῷ 1.317
;π. σταχύεσσιν ἐέρση 23.598
;μάρναντο π. Σκαιῇσι πύλῃσιν 18.453
: rarely in Trag.,π. βρέτει πλεχθείς A.Eu. 259
(lyr.);κεῖται νεκρὸς π. νεκρῷ S.Ant. 1240
.2 in Poets, also, around a weapon, i. e. spitted upon it, transfixed by it,π. δουρὶ πεπαρμένη Il.21.577
;ἐρεικόμενος π. δουρί 13.441
;κυλινδόμενος π. χαλκῷ 8.86
;π. δουρὶ ἤσπαιρε 13.570
;πεπτῶτα π. ξίφει S.Aj. 828
;αἷμα ἐρωήσει π. δουρί Il.1.303
.3 of a warrior standing over a dead comrade so as to defend him,ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτῷ βαῖν', ὥς τις π. πόρτακι μήτηρ 17.4
; ἑστήκει, ὥς τίς τε λέων π. οἷσι τέκεσσι ib. 133 ; Αἴας π. Πατρόκλῳ.. βεβήκει ib. 137, cf. 355 ;π. σκύμνοισι βεβηκώς Ar.Eq. 1039
.II of an object for or about which one struggles (cf. supr. A. 11.1),π. οἷσι μαχειόμενος κτεάτεσσι Od.17.471
;μαχήσασθαι π. δαιτί 2.245
;π. παιδὶ μάχης πόνος Il.16.568
;ἄνδρα π. ᾗ πατρίδι μαρνάμενον Tyrt.10.2
;π. τοῖς φιλτάτοις κυβεύειν Pl.Prt. 314a
;π. τῇ Σικελίᾳ ἔσται ὁ ἀγών Th.6.34
codd.;κινδυνεύειν π. αὑτῷ Antipho 5.6
.2 with Verbs denoting care, anxiety, or the opposite (cf. supr. A. 11.2),π. γὰρ δίε ποιμένι λαῶν, μή τι πάθοι Il.5.566
;ἔδεισεν δὲ π. ξανθῷ Μενελάῳ 10.240
, cf. 11.557;δεδιότες π. τῷ χωρίῳ Th.1.60
, cf. 74, 119, Ar.Eq.27;θαρρεῖν π. τῇ ἑαυτοῦ ψυχῇ Pl.Phd. 114d
, cf. Tht. 148c;π. πλέγματι γαθεῖ Theoc.1.54
.3 generally, of the cause or occasion, on account of, by reason of, ἀτύζεσθαι π. καπνῷ, v.l. for ὑπὸ καπνοῦ in Il.8.183;μὴ π. Μαρδονίῳ πταίσῃ ἡ Ἑλλάς Hdt.9.101
;π. σφίσιν αὐτοῖς πταῖσαι Th.6.33
;π. αὑτῷ σφαλῆναι Id.1.69
: in Poets, π. δείματι for fear, Pi.P.5.58 ; π. τιμᾷ in honour or praise, ib.2.59; π. τάρβει, π. φόβῳ, A.Pers. 696 (lyr.), Ch.35(lyr.);π. χάρματι h.Cer. 429
:—but π. θυμῷ is f.l. in Hdt.3.50.C WITH ACCUSATIVE,I of Place, prop. of the object round about which motion takes place, π. βόθρον ἐφοίτων came flocking round the pit, Od.11.42 ;π. νεκρὸν ἤλασαν ἵππους Il.23.13
;π. τέρματα ἵπποι τρωχῶσι 22.162
; ἄστυ πέρι.. διώκειν ib. 173, 230 ;ἐρύσας π. σῆμα 24.16
, cf. 51, etc.;π. φρένας ἤλυθ' ἰωή 10.139
;π. φρένας ἤλυθε οἶνος Od.9.362
: also of extension round, ἑστάμεναι π. τοῖχον, π. βωμόν, Il.18.374, Od.13.187, etc.;λέξασθαι π. ἄστυ Il.8.519
;μάρνασθαι π. ἄ. 6.256
, etc.;φυλάσσοντας π. μῆλα 12.303
; οἳ π. Πηνειὸν.. ναίεσκον, π. Δωδώνην.. οἰκί' ἔθεντο, 2.757, 750;σειρήν κεν π. ῥίον Οὐλύμποιο δησαίμην 8.25
, cf. Od.18.67: in Prose,ἰκριῶσαι π. τὼ ἀγάλματε IG12.371.22
;φυλακὰς δεῖ π. τὸ στρατόπεδον εἶναι X.An. 5.1.9
; π. τὴν κρήνην εὕδειν somewhere near it, Pl.Phdr. 259a, cf. X.Cyr. 1.2.9;εἶναι π. τὸν λαγώ Id.Cyn.4.4
; π. λίθον πεσών upon it, Ar.Ach. 1180; π. αὑτὰ καταρρεῖν collapse upon themselves, D.2.10;ταραχθεῖσαι [αἱ νῆες] π. ἀλλήλας Th.7.23
; πλεῦνες π. ἕνα many to one, Hdt.7.103 ; π. τὸν ἄρξαντα.. τὸ ἀδίκημά ἐστι is imputable to him who.., Antipho 4.4.2 : freq. with a Subst. only, ἡ π. Λέσβον ναυμαχία the sea-fight off Lesbos, X.HG2.3.32 ;οἱ π. τὴν Ἔφεσον Pl.Tht. 179e
;στρατηγοὶ π. Πελοπόννησον IG12.324.18
: strengthd.,π. τ' ἀμφί τε τάφρον Il.17.760
;π. τ' ἀμφί τε κύματα Hes.Th. 848
; cf. ἀμφί c. 1.2.2 of persons who are about one,ἔχειν τινὰ π. αὑτόν X.HG5.3.22
; esp. οἱ π. τινά a person's attendants, connexions, associates, or colleagues,οἱ π. τὸν Πείσανδρον πρέσβεις Th.8.63
; οἱ π. Ἡράκλειτον his school, Pl.Cra. 440c, cf. X.An.1.5.8, etc.; οἱ π. Ἀρχίαν πολέμαρχοι Archias and his colleagues, Id.HG5.4.2, cf. An.2.4.2, etc.; οἱ π. τινά so-and-so and his family, PGrenf.1.21.16 (ii B.C.), etc.; later οἱ π. τινά, periphr. for the person himself, οἱ π. Φαβρίκιον Fabricius, Plu.Pyrrh.20, cf. Tim.13, IGRom.3.883.14 (Tarsus, ii/iii A.D.); cf. ἀμφί C. 1.3.3 of the object about which one is occupied or concerned, π. δόρπα πονεῖσθαι, π. δεῖπνον πένεσθαι, Il.24.444, Od.4.624 (but π. τεύχε' ἕπουσι, tmesis for περιέπουσι, Il.15.555); later mostly εἶναι π. τι, Th.7.31, X.HG2.2.4;γενέσθαι Isoc.3.12
; π. γυναῖκας γενέσθαι Vett. Val.17.20;ὄντων ἡμῶν π. ταύτην τὴν πραγματείαν D.48.6
;διατρῖψαι π. τὴν θήραν X.Cyr.1.2.11
, etc.: less freq.ἔχειν π. τινάς Id.HG7.4.28
, Gal.15.442; in periphr. phrases, οἱ π. τὴν ποίησιν καὶ τοὺς λόγους ὄντες poets and orators, Isoc.12.35 ;οἱ π. τὴν φιλοσοφίαν ὄντες Id.9.8
; οἱ π. τὴν μουσικήν ib.4 ; οἱ π. τὰς τελετάς ministers of the mysteries, Pl.Phd. 69c ; ὁ π. τὸν ἵππον the groom, X. Eq.6.3; cf. ἀμφί C. 1.6.4 round or about a place, and so in,π. νῆσον ἀλώμενοι Od.4.368
, cf. 90;ἐμέμηκον π. σηκούς 9.439
; ἃν π. ψυχὰν γάθησεν in his heart, Pi.P.4.122 ;χρονίζειν π. Αἴγυπτον Hdt.3.61
, cf. 7.131;εὕροι ἄν τις [βασιλείας] π. τοὺς βαρβάρους Pl.R. 544d
, etc.; οἱπ. Φωκίδα τόποι Plb.5.24.12
, etc.5 about, in the case of, τὰ π. τὴν Αἴγυπτον γεγονότα, τὰ π. Μίλητον γενόμενα, Hdt.3.13, 6.26 ;εὐσεβεῖν π. θεούς Pl.Smp. 193a
;ἀσεβεῖν π. ξένους X.Cyr.5.2.10
;ἁμαρτάνειν π. τινάς Id.An.3.2.20
;ἀνήρ ἐστιν ἀγαθὸς π. τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων IG12.59.10
;ἄνδρ' ἀγαθὸν ὄντα Μαραθῶνι π. τὴν πόλιν Ar.Ach. 696
;τοιαύτην γνώμην ἔχειν π. τὸν πατέρα Lys.10.21
;οὐδεμία συμφορὴ.. ἔσται.. π. οἶκον τὸν σόν Hdt.8.102
; ποιέειν or πράττειν τι π. τινά, Id.1.158, Pl.Grg. 507a;τὰ π. Πρηξάσπεα πρηχθέντα Hdt.3.76
;καινοτομεῖν π. τὰ θεῖα Pl. Euthphr.3b
;π. θεοὺς μὴ σωφρονεῖν X.Mem.1.1.20
; σπουδάζειν π. τινά promote his cause, Isoc.1.10: without a Verb,αἱ π. τοὺς παῖδας συμφοραί X.Cyr.7.2.20
;ἡ π. αὑτὸν ἐπιμέλεια Isoc.9.2
;ἡ π. ἡμᾶς ἡνιόχησις Pl.Phdr. 246b
: generally, of all relations, about, concerning, in respect of,π. μὲν τοὺς ἰχθύας οὕτως ἔχει Hdt.2.93
, cf. 8.86;πονηρὸν π. τὸ σῶμα Pl.Prt. 313d
;ἀκόλαστος π. ταῦτα Aeschin.1.42
; γελοῖος π. τὰς διατριβάς ib.126 ;ξυνηνέχθη θόρυβος π. τὸν Ἀστύοχον Th.8.84
; as to (cf. A. 11.5),π. τὸ παρὸν πάθος Pl.Tht. 179c
, cf. Phd. 65a : freq. in place of an Adj., ὄργανα ὅσα π. γεωργίαν, i.e. γεωργικά, Id.R. 370d ;οἱ νόμοι οἱ π. τοὺς γάμους Id.Cri. 50d
;αἱ π. τὰ μαθήματα ἡδοναί Id.Phlb. 51e
; also in place of a gen., οἱ π. Αυσίαν λόγοι the speeches of L., Id.Phdr. 279a; ἡ π. Φίλιππον τυραννίς the despotism of P., X.HG5.4.2 ;ἀκρασίας τῆς π. τὸν θυμόν Arist.EN 1149b19
: in Prose, to denote circumstances connected with any person or thing, τὰ π. Κῦρον, τὰ π. Ἑλένην, τὰ π. Βάττον, Hdt.1.95, 2.113, 4.154 ; τὰ π. τὸν Ἄθων the works at Mount Athos, Id.7.37; τὰ π. τὰς ναῦς naval affairs, Th.1.13; τὰ π. τὴν ναυμαχίαν (v.l. for τῆς ναυμαχίας ) the events of.., Id.8.63;τὰ π. τὸν πόλεμον Pl.R. 468a
;τὰ π. τὸ σῶμα Id.Phdr. 246d
;τὰ π. τοὺς θεούς X.Cyr.8.1.23
, etc.; cf. ἀμφί c.1.4.II of Time, π. λύχνων ἁφάς about the time of lamp-lighting, Hdt.7.215; π. μέσας νύκτας about midnight, X.An.1.7.1; π. πλήθουσαν ἀγοράν ib.2.1.7; π. ἡλίου δυσμάς ib.6.5.32 ;π. τούτους τοὺς χρόνους Th.3.89
, etc.2 of round numbers, π. ἑβδομήκοντα about seventy, Id.1.54;π. ἑπτακοσίους X.HG2.4.5
, etc.D Position: π. may follow its Subst., when it suffers anastrophe,ἄστυ πέρι Il.22.173
;ἔριδος πέρι 16.476
: most freq. with gen.,τοῦδε πράγματος πέρι A.Eu. 630
;τῶνδε βουλεύειν πέρι Id.Th. 248
, etc. (S. only once uses it before its gen., Aj. 150 (anap.)): in Prose,σφέων αὐτῶν πέρι Hdt.8.36
;σοφίας πέρι Pl.Phlb. 49a
;δικαίων τε πέρι καὶ ἀδίκων Id.Grg. 455a
, etc.; , cf. Ap. 19c.E περί abs., as ADV., around, about, also, near, by, freq. in Hom.,γέλασσε δὲ πᾶσα π. χθών Il.19.362
, al.: strengthd., round about,h.Cer.
276, cf. Call.Hec.1.1.13.II before or above others (cf. A. 111), exceedingly, only [dialect] Ep., in which case it commonly suffers anastrophe,Τυδεΐδη, πέρι μέν σε τίον Δαναοί Il.8.161
, cf. 9.53; σε χρὴ πέρι μὲν φάσθαι ἔπος ἠδ' ἐπακοῦσαι ib. 100; ;ἅ οἱ πέρι δῶκεν Ἀθήνη Od.2.116
, cf. 7.110; ;πέρι κέρδεα οἶδεν 2.88
; .2 π. does not suffer anastrophe in the [dialect] Ep. phrase π. κῆρι right heartily,π. κῆρι φίλησε Il.13.430
, etc. ( κῆρι φιλεῖν alone, 9.117);ἀπέχθωνται π. κῆρι 4.53
; π. κῆρι τιέσκετο ib.46, cf. Od.5.36, 7.69;π. κῆρι.. ἐχολώθη Il.13.206
; alsoπ. φρεσὶν ἄσπετος ἀλκή 16.157
;π. φρεσὶν αἴσιμα ᾔδη Od.14.433
;ἀλύσσοντες π. θυμῷ Il.22.70
, cf. Od.14.146;π. σθένεϊ Il.17.22
.4 περὶ κάτω bottom upwards,δῖνος π. κάτω τετραμμένος Stratt.34
, cf. Phot.;τὴν κόγχην στρέψας π. τὰ κάτω Ael.NA9.34
.F IN COMPOS. all its chief senses recur, esp.I extension in all directions as from a centre, all round, as in περιβάλλω, περιβλέπω, περιέχω.II completion of an orbit and return to the same point, about, as in περιάγω, περιβαίνω, περίειμι ( εἶμι ibo), περιέρχομαι, περιστρέφω.III a going over or beyond, above, before, as in περιβαίνω III, περιβάλλω v, περιγίγνομαι, περιεργάζομαι, περιτοξεύω.IV generally, a strengthening of the simple notion, beyond measure, very, exceedingly, as in περικαλλής, περίκηλος, περιδείδω, like Lat. per-.V the notion of double-ness which belongs to ἀμφί is found in only one poetic compd., περιδέξιος (q.v.).G PROSODY: περί never suffers elision in Il. or Od. (περ' ἰγνύσι h.Merc. 152
); once in Hes., (cf. Q.S.3.601, 11.382), v. ἰάχω fin.;περ' ἰγνύῃσι Theoc.25.242
;περ' Ἠδάλιον Inscr.Cypr. 135.27
H.; also in Pi.,περάπτων P.3.52
;περόδοις N.11.40
; ;περ' αὐτᾶς P.4.265
;ταύτας περ' ἀτλάτου πάθας O.6.38
: not in Trag. (περεβάλοντο, περεσκήνωσεν are ff. ll. in A.Ag. 1147, Eu. 634); in Com. and codd. of Prose writers only in part. of περίειμι ( εἶμι ibo) (q. v.):—π. stands before a word beginning with a vowel in Com., περὶ Ἀθηνῶν, περὶ ἐμοῦ, Ar.Eq. 1005 sq.:—[dialect] Aeol. περρ metri gr., v. A. 5. -
8 προσδέω
προσδέω (A),A bind on or to,πρὸς ὕπερον τὸ ξύλον Hp.Fract.13
;αὐλίσκον πρὸς κύστιν Id.Nat.Puer.17
; :—[voice] Med.,σιδήριον ὀξὺ -δησάμενος πρὸς τὸν δάκτυλον Hp.Morb.2.28
:—[voice] Pass.,ἥμισυ ἀσκοῦ οἱ προσδέδεται Hdt.6.119
;κύνας προσδεδέσθαι νυκτερεύοντας Aen.Tact.22.14
: metaph.,ἡδονῇ π. J.AJ5.2.7
.2 c. acc. only, attach,τοὺς κάλους Hdt.2.36
;ἐπ' ἄκρῳ μυρσίνην Id.4.195
.------------------------------------προσδέω (B),A need besides, c. gen. rei, λύπης τι προσδεῖς; E.HF90; [τόπους] ποτιδέοντας βοαθείας SIG569.7
(Halasarna, iii B.C.); to be deficient in,ἐὰν δέ του προσδέῃ τόδε τὸ ψήφισμα τῶν περὶ τὸν ἀπόστολον IG22.1629.264
, cf. Supp.Epigr.3.674.18(Rhodes, ii B.C., ποτι-).2 mostly impers. [full] προσδεῖ, there is still need of, c. gen. rei, ; , cf. 1.68, X.An.5.6.1, IG22.204.66;εἴ τινος ἔτι π. τῇ συγκράσει Pl.Phlb. 64b
; προσδεῖν ἔφη πρὸς τὸν μισθόν that there was wanting something to make it up, Lys.19.22;τὸ ἐπίλοιπον, οὗ προσέδει εἰς τὰς εἴκοσι μνᾶς D.59.31
: c. inf.,οὐκέτι προσδεῖ ἐρέσθαι Pl.Smp. 205a
; distd. from ἐνδεῖ, D.1.19.II more freq. in [voice] Med. [full] προσδέομαι, [dialect] Dor. [full] ποτιδεύομαι Theoc.5.63: [tense] fut. - δεήσομαι: [tense] aor. - εδεήθην:—to be in want of, stand in need of besides, τινος Th.1.102, 2.41, Lys.19.21, X.HG7.4.2; ἔτι ταῦτα μαντείας -δεῖται; Aeschin.1.76, cf. Pl.Phlb. 63c, etc.: with neut. Adj., ἢν.. τι προσδέωμαι if I be at all in want, X.Cyr.1.3.17: with inf. added,τοῦ ἱεροῦ προεστάναι οὐδὲν π. Id.HG7.4.35
; desire much, τινος Id.An.5.9.24.2 rarely impers., Pl.Demod. 384b, Alc.2.138b, X.Ages.1.5, IG22.380.11.3 beg or ask of another,τί τινος Hdt.6.35
; οὐδὲν τῶν ἐκεῖνος ἡμέων προσεδέετο (i.e. οὐδὲν τούτων ἃ.. ) Id.8.144, cf. 3.75: rarely in this sense c. gen. rei, : c. gen. pers. et inf., Id.1.36, 8.40;προσδέονται Ἀθηναίων συμπράττειν IG22.1.46
: without gen.,π. λύσαντας.. ἀποπλέειν Hdt.6.41
: abs.,προσδεηθήσεται LXXSi.13.3
(s.v.l.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσδέω
-
9 ἀποίχομαι
A to be gone away, to be far from, keep aloof from a thing, c. gen.,ἀποίχονται πολέμοιο Il.11.408
; ἀποίχεαι ἀνδρός hast forsaken him, 19.342.2 abs., to be gone, to have departed, ὅπως δὴ δηρὸν ἀποίχεται how long he has been gone, Od.4.109; , cf. 1.253; περὶ πατρὸς ἀποιχομένοιο ἐρέσθαι his absent father, 1.135, cf. E.Hel. 1306 (lyr.);ἀ. εἰς τάξιν πάλιν Id.Heracl. 818
: imper. begone!Hecat.
30 J.3 to have perished,ἀποίχεται χάρις E. HF 134
(lyr.); of persons, to be dead and gone,ἀπολιπών μ' ἀποίχεται Ar.Ra.83
; in full, ἀ. βιότοιο v.l. in AP10.59 (Pall.); οἱ ἀποιχόμενοι, = οἱ τελευτήσαντες, Pi.P.1.93, cf. 3.3, SIG1219.10 (iii B.C.).4 μηνὸς ἀποιχομένου, = φθίνοντος, Arat.810.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποίχομαι
-
10 ἀχθηδών
A weight, burden,ἀ. κακοῦ A.Pr.26
.2 metaph., vexation, annoyance, Th.2.37, Pl.Lg. 734a; ἐρέσθαι τινὰ δι' ἀχθηδόνα for the sake of teasing, Th.4.40; μὴ πρὸς ἀχθηδόνα μουἀκούσης Luc.Tox.9
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀχθηδών
-
11 ἐξέρομαι
ἐξέρομαι, [dialect] Ion. [suff] ἐξερ-είρομαι, [tense] fut. - ερήσομαι: [tense] aor. 2 -ηρόμην, inf. - ερέσθαι:1 c. acc. rei, inquire into a thing,Διὸς ἐξείρετο βουλήν Od. 13.127
; so also ἀναξίου μὲν φωτὸς ἐξερήσομαι.. τί νῦν κυρεῖ will inquire concerning him, what he is now about, S.Ph. 439.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξέρομαι
-
12 ἐπείρομαι
A- είρετο Id.3.22
, al.: [tense] fut.- ειρήσομαι Id.1.67
, al.: used by [dialect] Att. only in [tense] fut.- ερήσομαι Ar.Lys.98
, Pl.32, and [tense] aor. -ηρόμην, inf. -ερέσθαι, S.OC 557 (prob.), Th.8.29, etc.; [dialect] Ion.ἐπειρέσθαι Hdt.1.19
, al.:— ask besides or again,τοῦτο X.Cyr.6.3.10
.II c. acc. pers., ask or question him besides, τι about a thing, Ar.Lys.98, v.l. in Hdt.7.101;περί τινος Id.1.158
; with relat.,ἐ. ὅ τι σιτέεται ὁ βασιλεύς Id.3.22
;ὅντινα τρόπον Id.4.161
.2 esp. inquire of a god,τὸν θεόν Id.1.19
;ἐπήροντο τὸν θεόν, εἰ παραδοῖεν.. Th.1.25
;ἐπερησόμενος ᾠχόμην ὡς τὸν θεόν Ar.Pl. 32
; ; question a person, S. l.c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπείρομαι
-
13 ἐρώτημα
A that which is asked, question, Th.3.54, etc. ; ἡ πρὸς τὸ ἐ. ἀπόκρισις ib.60 ; τὰ ἐ. τοῦ ξυνθήματος asking for the password, Id.7.44 ;ἐ. περί τινος Pl.Prt. 336d
; ἐ. ἐρέσθαι, Id.Phlb. 42e ;διπλᾶ ἔστρεφε τὰ -ήματα Id.Euthd. 276d
.2 in Stoic terminology, a question requiring the answer 'Yes' or 'No', opp. πύσμα, Chrysipp.Stoic.2.61.II in Dialectic, question inviting an answer which may help to refute an opponent, Arist.APr. 64a36(pl.), AP0.77a36, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρώτημα
-
14 ὁπόθεν
1 chiefly used in indirect questions, opp. ὅποι (q.v.), whence, from what place,εἴρεαι ὁππόθεν εἰμέν Od.3.80
;ἐρέσθαι, ὁππόθεν οὗτος ἀνήρ 1.406
, cf. Pi.P.9.43, Hdt. 2.54 ; .2 Relat.,ἀπαίροντες.. ὁπόθεν τύχοιεν Th.4.26
;ὁπόθεν.. ῥᾴδιον ἦν λαβεῖν, οὐκ ἦγον
to the place from which,X.
An.5.2.2 ;ὁ αὐτός τι κερδανεῖ Id.Mem.2.6.4
; soὁ. ἂν τύχῃ
from whencesoever..,Pl.
Tht. 180c ;γαμεῖν ὁ. ἂν βούληται Id.R. 362b
, cf. IG12.58.12 ;ἡδέως ζῆν.. ἐὰν ἔχῃ τις ὁ. Philetaer.7.3
;ὁ. ἔσοιτο μᾶζα Pl.Com.33
; ὁ. ἔτυχεν ἄρχεσθαι at haphazard, Arist.Po. 1450b32 : also with other Particles,ὁ. ποτέ Pl.Smp. 173d
;ὁ. δήποτε D.Chr.31.54
(corr. Emperius for ὁ. δήποθεν) ; , Arist.Cael. 271a24 ;ὁκοθενοῦν Hp.Ulc.7
;ὁποθενδηποτοῦν J.AJ8.4.3
. -
15 ἔρομαι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἔρομαι
См. также в других словарях:
ἐρέσθαι — ἔρομαι ask aor inf mid … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Erato [1] — ERATO, us, (⇒ Tab. X.) des Jupiters und der Mnemosine Tochter, eine der neun Musen, Hesiod. Theog. v. 78. Sie hat ihren Namen von ἔρως, die Liebe. Ovid. de art. amandi, L. II. v. 16. Denn sie soll die Schicksale derselben erhalten, und durch ihre … Gründliches mythologisches Lexikon
μεταλλώ — μεταλλῶ, άω (Α) 1. ερευνώ επιμελώς, ζητώ λεπτομερείς πληροφορίες, αναζητώ ή εξετάζω με προσοχή («ἐμοὶ οὐ φίλον ἐστὶ μεταλλῆσαι καὶ ἐρέσθαι», Ομ. Οδ.) 2. (με αιτ. προσ.) εξετάζω, ρωτώ, ανακρίνω κάποιον 3. προσαγορεύω («ἀντεφθέγξατο δ ἀρτιεπὴς… … Dictionary of Greek