-
1 ἐπι-δαψιλεύομαι
ἐπι-δαψιλεύομαι, dep. med., noch dazu, reichlich, im Ueberfluß geben, τινί τι, Her. 5, 20; τινί τινος, Xen. Cyr. 2, 2, 15; τινί, dazu setzen, Luc. D. mort. 30, 2; dah. ausführlich über Etwas sein, ἐπί τινος, D. Hal. rhet. 6, 2 u. a. Sp. – Das act. ἐπιδαψιλεύω, in intrans. Bdtg, im Ueberfluß vorhanden sein, Ister bei Ath. XIV, 650 c.
-
2 προς-επι-δαψιλεύομαι
προς-επι-δαψιλεύομαι, noch dazu reichlich geben, freigebig sein, Liban.
-
3 ἐπιδαψιλεύομαι
ἐπι-δαψιλεύομαι, noch dazu, reichlich, im Überfluß geben; τινί, dazu setzen; dah. ausführlich über etwas sein. Das act. ἐπιδαψιλεύω, in intrans. Bdtg, im Überfluß vorhanden sein -
4 επιδαψιλευομαι
щедро предоставлять, отдавать в полное распоряжение(τινάς τινι Her.)
τοῖς φίλοις τοῦ γέλωτος ἐ. Xen. — быть неистощимым в увеселении своих друзей;ἐ. τῷ παραδείγματι Luc. — подкрепить один пример множеством других -
5 προςεπιδαψιλεύομαι
προς-επι-δαψιλεύομαι, noch dazu reichlich geben, freigebig sein
См. также в других словарях:
προσδαψιλεύομαι — Α δαπανώ με αφθονία κάτι επί πλέον. [ΕΤΥΜΟΛ. < προσ * + δαψιλεύομαι «έχω αφθονία, σπαταλώ, παρέχω»] … Dictionary of Greek