-
1 επισευω
эп. ἐπισσεύω (преимущ. pass.: aor. ἐπεσσύθην, pf. в знач. praes. ἐπέσσυμαι, part. pf. ἐπεσσύμενος, part. aor. ἐπισύμενος, 3 л. sing. ppf. в знач. aor. ἐπέσ(σ)ῠτο)1) напускать, насылать(κῆτος μέγα τινί Hom.; κύνας Anth.)
2) ниспосылать, навевать(ὀνείρατα κακά τινι Hom.)
3) pass. устремляться, бросаться, спешить(εἴς τινα, ἀγορήνδε Hom.)
ἐπεσσεύοντο δὲ λαοί Hom. — между тем собралась вся рать;ἐπεσσύμενος πεδίοιο Hom. — пустившись бежать полем;ἐπέσσυτο ποσσὴ διώκειν Hom. — он бросился в погоню;χερσὴν ἐπεσσύμενος λάβε πέτρης Hom. — припав к утесу, (Одиссей) обхватил его руками;εἴ τοι θυμὸς ἐπέσσυται Hom. — если (к этому) устремлен твой дух, т.е. если таково твое желание4) pass. бросаться, совершать набег или нападение, нападать(τινι, νηυσίν, τεῖχος Hom.; πέδον Aesch.; τάνδε γαῖαν Eur.)
κῦμα ἐπεσσύμενον Hom. — хлынувшая волна; -
2 ἐπισεύω
A put in motion against, set on,μὴ.. μοι κῆτος ἐπισσεύῃ μέγα δαίμων Od.5.421
; δμῶαςἐπισσεύας 14.399
: metaph., ; ;κῆρας AP7.439
(Theodorid.).II. mostly [voice] Pass., hurry or hasten to or towards, ἐπεσσεύοντοδὲ λαοί Il.2.86
;ἔς τινα 13.757
; ἐπεσσεύοντο νομόνδε to pasture, 18.575; νῆάδ' (so Aristarch.)ἐπεσσεύοντο Od.13.19
; in hostile sense, rush upon or at, c. dat.,νηυσὶν ἐπισσεύεσθαι Il.15
347.2. freq. in [tense] pf. part. [voice] Pass. ἐπεσσύμενος, with [ per.] 3sg. [tense] plpf. ἐπέσσῠτο (used as an [tense] aor.): [ per.] 3pl. [tense] aor. 1ἐπέσσῠθεν Opp.C.4.136
:—mostly in hostile sense, charge,ἐπέσσυτο δαίμονι ἶσος Il.5.438
, al.; ἰῷ ἐπεσσύμενον βάλε τείχεος ὑψηλοῖο struck him with an arrow from the wall as he rushed on, 12.388: c. dat.,αὐτῷ μοι ἐπέσσυτο 5.459
, cf. 21.227: c. acc.,τεῖχος ἐπεσσύμενοι 12.143
: c. gen., ἐπεσσύμενος πεδίοιο rushing, hurrying over the plain, 14.147, 22.26 (cf. διαπράσσω); also of fire, etc., ἠΰτε πῦρ, τό τ' ἐπεσσύμενον πόλιν ἀνδρῶν..φλεγέθει 17.737
;κῦμα δεινὸν ἐπεσσύμενον Od.5.314
, cf. 431: also, without any hostile sense, to express rapid motion, c. dat., ὥς οἱ..ὄνειρον ἐπέσσυτο 4.841
: c. acc., ὡς πνοιὴ ἐπέσσυτο δέμνια swept over them, 6.20: c. inf., ἐπέσσυτο διώκειν he hasted on to follow, Il.21.601, cf. A.R.1.758: abs.,χερσὶν ἐπεσσύμενος λάβε πέτρης Od.5.428
;ἐπεσσύμενος λάβε γούνων 22.310
.3. metaph., to be in excitement or agitation,εἴ τοι θυμὸς ἐπέσσυται Il.1.173
;θυμὸς ἐ. ὄφρ' ἐπαμύνω 6.361
: c. inf.,μοι ἐπέσσυτο θυμὸς.. τέρπεσθαι 9.398
.—[dialect] Ep. word, used occasionally by Trag., only in lyr. (exc. S.Ichn.21,43),πέδον ἐπισύμενος A.Eu. 786
;ἐπέσυτο τάνδε γᾶν.. ἄτα E.Ph. 1065
; τείχεα..ἐπέσυτο φλόξ Id.Hel. 1162
; so τίς ὄρεα.. τάδ' ἐπέσυτο; Ar.Fr. 698 (parody of dithyramb).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισεύω
-
3 ἐπισεύω
ἐπι-σεύω, ἐπισσεύω, aor. 1 ἐπέσσευε, part. ἐπισσεύᾶς, mid. ipf. ἐπεσσεύοντο, perf. w. pres. signif. ἐπέσσυμαι, part. ἐπεσσύμενος, plup. ἐπέσσυτο, ἐπεσσύμεθα: I. act., set upon, incite or send against; κῆτός τινι, ε , Od. 14.399; met., κακά, ὀνείρατα, Od. 18.256, τ 12, Od. 20.87.— II. mid., rush on or at, hasten on, speed to, w. dat. of person, esp. in hostile sense; w. gen. of thing aimed at, τείχεος, Μ 3, Il. 16.511, cf. Od. 22.310; acc., δέμνια, Od. 6.20; also foll. by inf.; met., θῦμὸς ἐπέσσυται, ‘is so moved,’ Il. 1.173.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπισεύω
-
4 ἐπισεύω
ἐπι-σεύω, gegen einen in Bewegung setzen, antreiben; κακά μοι ἐπέσσευε δαίμων, schickte mir Unglück zu, brachte Unheil über mich. Häufiger im pass., herbei-, daraufzueilen, dagegen eindringen, um anzugreifen; ἀγορήνδε, νομόνδε, übh. eilen; ἐπέσσυτο δέμνια κούρης, eilte auf das Lager zu; c. gen., ἐπεσσύμενον πεδίοιο, durch die Ebene hineilen; aber τείχεος = gegen die Mauer; c. inf., ὁ δ' ἐπέσσυτο ποσσὶ διώκειν 21, 601, er eilte zu verfolgen; ἐπεσσύμενος λάβε γούνων, eilend umfaßte er die Kniee; vom andringenden Feuer u. Wasser. Oft absolut; ϑυμὸς ἐπέσσυται, ἐπέσσυτο, das Herz fühlt sich angetrieben, hat große Lust; πέδον ἐπισύμενος, auf das Land losstürzend -
5 επεσσυμένας
ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem gen sg (doric aeolic)ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem gen sg (doric aeolic)ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
6 ἐπεσσυμένας
ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem gen sg (doric aeolic)ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem gen sg (doric aeolic)ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen sg (doric aeolic)ἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc plἐπεσσυμένᾱς, ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen sg (doric aeolic) -
7 επεσσυμένη
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem dat sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
8 επεσσυμένων
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem gen plἐπισεύωput in motion: perf part mid masc /neut gen plἐπισεύωput in motion: pres part mid fem gen plἐπισεύωput in motion: pres part mid masc /neut gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp masc /neut gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp masc /neut gen pl -
9 ἐπεσσυμένων
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem gen plἐπισεύωput in motion: perf part mid masc /neut gen plἐπισεύωput in motion: pres part mid fem gen plἐπισεύωput in motion: pres part mid masc /neut gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp masc /neut gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen plἐπισεύωput in motion: perf part mp masc /neut gen pl -
10 επεσσύμενον
ἐπισεύωput in motion: perf part mid masc acc sgἐπισεύωput in motion: perf part mid neut nom /voc /acc sgἐπισεύωput in motion: pres part mid masc acc sgἐπισεύωput in motion: pres part mid neut nom /voc /acc sgἐπισεύωput in motion: perf part mp masc acc sgἐπισεύωput in motion: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
11 ἐπεσσύμενον
ἐπισεύωput in motion: perf part mid masc acc sgἐπισεύωput in motion: perf part mid neut nom /voc /acc sgἐπισεύωput in motion: pres part mid masc acc sgἐπισεύωput in motion: pres part mid neut nom /voc /acc sgἐπισεύωput in motion: perf part mp masc acc sgἐπισεύωput in motion: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
12 επισεύει
ἐπισεύωput in motion: pres ind mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres ind act 3rd sgἐπισεύωput in motion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισεύωput in motion: pres ind mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres ind act 3rd sg -
13 ἐπισεύει
ἐπισεύωput in motion: pres ind mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres ind act 3rd sgἐπισεύωput in motion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισεύωput in motion: pres ind mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres ind act 3rd sg -
14 επισσεύη
ἐπισεύωput in motion: aor subj mid 2nd sg (epic)ἐπισεύωput in motion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισεύωput in motion: pres subj mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres ind mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres subj act 3rd sg -
15 ἐπισσεύῃ
ἐπισεύωput in motion: aor subj mid 2nd sg (epic)ἐπισεύωput in motion: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισεύωput in motion: pres subj mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres ind mp 2nd sgἐπισεύωput in motion: pres subj act 3rd sg -
16 επεσσυμέναις
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem dat plἐπισεύωput in motion: pres part mid fem dat plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem dat plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem dat pl -
17 ἐπεσσυμέναις
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem dat plἐπισεύωput in motion: pres part mid fem dat plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem dat plἐπισεύωput in motion: perf part mp fem dat pl -
18 επεσσυμένην
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) -
19 ἐπεσσυμένην
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem acc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem acc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) -
20 επεσσυμένης
ἐπισεύωput in motion: perf part mid fem gen sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)ἐπισεύωput in motion: perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
επισεύω — ἐπισεύω (Α) [σεύω] 1. θέτω κάτι σε κίνηση εναντίον κάποιου, διεγείρω, παρορμώ («ἠέ τί μοι καὶ κῆτος ἐπισσεύῃ μέγα δαίμων ἐξ ἁλός», Ομ. Οδ.) 2. στέλνω, κατευθύνω 3. μέσ. ἐπισεύομαι τρέχω βιαστικά προς το μέρος κάποιου («οἱ δ’ εἰς Πανθοΐδην… … Dictionary of Greek
ἐπεσσυμένων — ἐπισεύω put in motion perf part mid fem gen pl ἐπισεύω put in motion perf part mid masc/neut gen pl ἐπισεύω put in motion pres part mid fem gen pl ἐπισεύω put in motion pres part mid masc/neut gen pl ἐπισεύω put in motion perf part mp fem gen pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσύμενον — ἐπισεύω put in motion perf part mid masc acc sg ἐπισεύω put in motion perf part mid neut nom/voc/acc sg ἐπισεύω put in motion pres part mid masc acc sg ἐπισεύω put in motion pres part mid neut nom/voc/acc sg ἐπισεύω put in motion perf part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισεύει — ἐπισεύω put in motion pres ind mp 2nd sg ἐπισεύω put in motion pres ind act 3rd sg ἐπισεύω put in motion aor subj act 3rd sg (epic) ἐπισεύω put in motion pres ind mp 2nd sg ἐπισεύω put in motion pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπισσεύῃ — ἐπισεύω put in motion aor subj mid 2nd sg (epic) ἐπισεύω put in motion aor subj act 3rd sg (epic) ἐπισεύω put in motion pres subj mp 2nd sg ἐπισεύω put in motion pres ind mp 2nd sg ἐπισεύω put in motion pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσυμέναις — ἐπισεύω put in motion perf part mid fem dat pl ἐπισεύω put in motion pres part mid fem dat pl ἐπισεύω put in motion perf part mp fem dat pl ἐπισεύω put in motion perf part mp fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσυμένη — ἐπισεύω put in motion perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion pres part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion perf part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσυμένην — ἐπισεύω put in motion perf part mid fem acc sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion pres part mid fem acc sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion perf part mp fem acc sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσυμένης — ἐπισεύω put in motion perf part mid fem gen sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion pres part mid fem gen sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion perf part mp fem gen sg (attic epic ionic) ἐπισεύω put in motion perf part mp fem gen sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσυμένοιο — ἐπισεύω put in motion perf part mid masc/neut gen sg (epic) ἐπισεύω put in motion pres part mid masc/neut gen sg (epic) ἐπισεύω put in motion perf part mp masc/neut gen sg (epic) ἐπισεύω put in motion perf part mp masc/neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεσσυμένοις — ἐπισεύω put in motion perf part mid masc/neut dat pl ἐπισεύω put in motion pres part mid masc/neut dat pl ἐπισεύω put in motion perf part mp masc/neut dat pl ἐπισεύω put in motion perf part mp masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)