-
1 εμβαλλω
(fut. ἐμβαλῶ, aor. 2 ἐνέβαλον, pf. ἐμβέβληκα)1) (во что-л) бросать, кидать, сбрасывать(τινὰ πόντῳ, κεραυνὸν νηΐ Hom.; τινὰ ἐς τὸ βάραθρον Arph., Plut.; τινὰ εἰς φρέαρ Plat.; λίθον εἰς τέν κεφαλήν τινι Plut.)
πῦρ ἐμβαλεῖν Thuc. — поджечь;ἐ. ψῆφον Xen., Dem.; — опускать вотивный камень (в урну);ἐμβαλεῖν ἐαυτὸν εἰς τόπους γλίσχρους Plut. — попасть в бесплодные местности;εἰς τοὺς περιπατοῦντας ἐμβαλεῖν ἑαυτόν Plut. — смешаться с толпой гуляющих2) вкладыватьσκῆπτρόν τινι ἐμβαλεῖν χειρί Hom. — вручить кому-л. скиптр;
τέν χεῖρα ἐ. τινί Arph. — подавать кому-л. руку;ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν. - Ἐμβάλλω μενεῖν Soph. — дай руку в знак клятвы. - Даю слово, что остаюсь3) давать, предлагатьἐμβαλεῖν περί τινος βουλέν εἰς τὸ στράτευμα Xen. — вынести что-л. на обсуждение войска;
ἐ. τοῖς ἵπποις τὸν χιλόν Xen. — задать лошадям корм:ἐμβάλλεσθαι τῶν λαγῴων ирон. Arph. — объедаться заячьим мясом4) med. (тж. ἐ. εἰς τὸν ἐχῖνον Dem.) предоставлять, давать(μαρτυρίαν, ὅρκον Dem.)
5) обрушивать(οἰκίας τισί Arph.)
6) посылагь, насылать(λυσσώδη νόσον Soph.; νόστον πικρόν τινι Eur.)
7) вставлять(τὸ ὂ μικρὸν μεταξὺ τοῦ χῖ καὴ τοῦ νῦ Plat., συλλαβέ ἐμβεβλημένη Arst.; ἀρότρῳ χαλκέν ὕνιν Plut.)
ἐ. λόγον περί τινος Xen., Plat., Plut.; — заводить разговор о чем-л.;τῶν πολέμων μέσην ἐμβαλεῖν τέν εἰρήνην Plut. — устроить мирную передышку между (двумя) войнами8) ставить, устанавливать(πύλην Plut.)
9) проводить, прокапывать10) проводить, чертитьαἱ εὐθεῖαι ἐμβληθεῖσαι πρὸς ὀρθάς τινι Arst. — прямые, проведенные параллельно к чему-л.
11) (тж. ἐ. κώπησι Hom. и κώπαισι Pind.) налегать на весла, усиленно грести Arph., Xen.12) вводить, включать (в состав), причислять(τινὰ εἰς τὸν ἀριθμόν τινων Plut.)
ἐμβαλεῖν ἑαυτὸν εἰς τέν ἑταιρείαν Plut. — войти в содружество13) ввергать, сажать(τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον Dem.)
14) вдвигать, всовывать, задвигать(μόχλον Xen.)
15) загонять(τὸν λαγῶ εἰς τὰς ἄρκυς Xen.)
16) отбрасывать, оттеснять(τοὺς βαρβάρους εἰς τὰς ναῦς Plut.)
17) сажать, грузить(τινὰς εἰς πλοῖα Polyb.; ἀνθρώπους τε καὴ φόρτον, sc. εἰς τέν ὁλκάδα Plut.)
ἐμβαλέσθαι τινά Luc. — посадить кого-л. на свой корабль18) набрасывать, накладывать, надевать(χαλινὸν ἵππω Xen.; βρόχον τραχήλῳ Theocr.)
19) наносить(πολλὰ ἕλκεα Pind.; πληγάς τινι Xen.; πληγέν μίαν εἴς τι Plut.)
ἐ. (sc. πληγὰς) ὡς ἰσχυρότατα Xen. — стегать изо всех сил20) делать прививку, прививать(φυτὰ ἐμβεβλημένα Dem.)
21) повергать(τινὰ εἰς ἀτυχίαν Aeschin.)
ἐ. τινὰ εἰς ἀπορίαν Plat. — ставить кого-л. в затруднительное положение;ἐμβαλεῖν τινὰ εἰς ὑποψίαν Plut. — внушить кому-л. подозрение;ἐμβαλεῖν εἰς τὸν πόλεμον τέν Ἑλλάδα Plut. — вовлечь Грецию в войну;ἐμβαλεῖν τινα ἐς γραφάς Arph. — втянуть кого-л. в судебные процессы;εἰς ἔχθραν ἐμβαλεῖν τινα Dem. — навлечь на кого-л. ненависть;εἰς γέλωτα ἐμβαλεῖν τι Dem. — осмеять что-л.22) набрасывать (на ложе), стлать(ῥήγεα πορφύρεα Hom.)
23) распространять(λόγον εἰς τοὺς πολλούς, ὡς … Plut.)
24) внушать(τι ἐνὴ φρεσίν Hom.; φόβον τινί Her.; θάρσος τινί Polyb.; τῷ στρατεύματι ζῆλον καὴ φιλονεικίαν πρὸς τοὺς πολεμίους Plut.)
θεοῦ τινος εἰς νοῦν ἐμβαλόντος Plut. — по наитию свыше;εἰς τὸν νοῦν ἐμβαλέσθαι τι Dem. — забрать себе в голову, придумать что-л.;ἐμβάλλεσθαι θυμῷ τι Hom. — замышлять что-л.25) устремляться, впадать(ὅ Μαρσύας ποταμὸς ἐμβάλλει εἰς τὸν Μαίανδρον Xen.; τὸ πλῆθος τοῦ ὕδατος ἐμβάλλοντος Arst.)
26) врываться, вторгаться(εἰς χώραν Xen.; εἰς τέν ἀγοράν Aeschin.; εἰς Ἰταλίαν Plut.)
27) набрасываться, нападать(ταῖς ναυσί Thuc.; εἰς τοὺς προφύλακας Plut.; med. ἢν ἐμβαλόμενοι ἴωμεν ἐπὴ τοὺς πολεμίους Xen.)
ἐν τῷ ἀεὴ ἀπαντῶντι ἐ. Plat. — набрасываться на каждого встречного;ξυνετύγχανε τὰ μὲν ἄλλοις ἐμβεβληκέναι, τὰ δ΄ αὐτοὺς ἐμβεβλῆσθαι Thuc. — приходилось то совершать нападения на других, то самим подвергаться нападениям28) ( о воде) набегать -
2 εμβάλλω
(αόρ. ενέβαλον, παθ. αόρ. ενεβλήθην) 1. μετ.1) бросать (куда-л.—в тюрьму и т. п.); 2) ввергать; вовлекать;εμβάλλω εις φόβον — запугивать;
εμβάλλω εις πειρασμόν — вводить в искушение, искушать;
εμβάλλω τινά εις υποψίαν — вызывать подозрение у кого-л.;
εμβάλλω εις κίνδυνον — подвергать опасности;
εμβάλλω εις αμηχανίαν — ставить в трудное положение;
εμβάλλω εις σκέψεις — заставлять думать, наводить на размышления;
3) вселять, внушать; вызывать; порождать;εμβάλλω διχόνοιας μεταξύ... — вызвать разногласия между...;
εμβάλλω φόβον εις... — вселить страх в...;
4) вставлять; вбивать, вколачивать;2. αμετ. 1) вторгаться; 2) мор. наскакивать, сталкиваться -
3 ἐμβάλλω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐμβάλλω
-
4 εμβάλλω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εμβάλλω
-
5 ἐμβάλλω
бросать (во что-либо), ввергать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐμβάλλω
-
6 ἐμβάλλω
ἐμ|βάλλω 1. кинуть куда; 2. ввести войска, вторгнуться -
7 ἐμβάλλω
-
8 εμβλητεος
-
9 αντεμβαλλω
-
10 επεμβαλλω
1) (на что-л.) набрасывать, кластьπῶμα πίθοιο ἐ. Hes. — накрывать сосуд крышкой;
στόμια ἐπεμβαλεῖν τινι Eur. — поглотить кого-л.2) (еще) подбрасывать, добавлять(ψυχρόν, sc. τῷ λουτρῷ Plut.; χοίνικας τέσσαρας ὑπὲρ τὸ μέτρον Luc.)
3) втыкать, вонзать (sc. τὸ προβόλιον Xen.)4) вставлять(γράμματα Plat.)
5) (сверх того) обрушивать(δόμους Eur.; τῶν λίθων πολλούς Plut.)
6) бросать с силой7) забрасывать словамиγιγνώσκοντι ἐ. Arst. — затемнять ясное ( точнее забрасывать словами знающего)
8) выставлять, представлятьἐ. (v. l. ἐπαγγέλλειν) ἑαυτὸν τῷ λόγῳ τῆς γῆς σωτῆρα Soph. — предлагать себя в спасители страны
9) вливаться, впадатьἐπεμβάλλοντες ποταμοί Xen. — притоки
-
11 ξυνεμβαλλω
1) вместе вонзать, помогать вбить(τοὺς μοχλούς τινι Arph.)
2) (sc. ἑαυτόν) вместе вторгаться, совместно нападать(εἰς τέν Ἀχαΐαν τινί Polyb.)
-
12 παρεμβαλλω
1) вставлять, вводить(λόγους ἑτέρους Dem.; τι εἰς τὰ Ἡσιόδου Plut.)
2) воен. располагать, размещать, расставлять(τινὰς ἐπὴ τὸ δεξιὸν κέρας Polyb.)
3) размещаться, располагаться(ἔν τινι πεδίῳ Polyb.)
4) вторгаться, врываться(εἰς Μακεδονίαν Polyb.)
-
13 προεμβαλλω
1) ударять, т.е. упираться вперед(ἐς τέν γῆν Her.)
2) первым наносить(πληγέν τῇ νηΐ Polyb.)
π. τὸ δόρυ τινί Plut. — первым наносить удар копьем кому-л.3) первым нападать(ἀποσιμοῦν καὴ π. Thuc.)
4) заранее вносить, вкладывать, вставлять(τι ἔν τινι Arst.)
κατελπισμὸν π. τινί Polyb. — внушать кому-л. надежду -
14 προσεμβαλλω
1) сверх того ввергать(τινὰ εἴς τινα δίνην Plat.)
2) также вводить, помещать(φρουρὰν εἰς τὸ Μουσεῖον Plut.)
3) (sc. ἑαυτόν) проходить, проникать(εἰς τὰ γυμνάσια Plut.)
-
15 συνεμβαλλω
1) вместе вонзать, помогать вбить(τοὺς μοχλούς τινι Arph.)
2) (sc. ἑαυτόν) вместе вторгаться, совместно нападать(εἰς τέν Ἀχαΐαν τινί Polyb.)
-
16 1685
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1685
См. также в других словарях:
ἐμβάλλω — throw in pres subj act 1st sg ἐμβάλλω throw in pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εμβάλλω — (AM ἐμβάλλω) 1. βάζω, ρίχνω κάτι μέσα σε κάτι άλλο 2. μπήγω, σφηνώνω 3. (για πλοίο) κάνω εμβολή νεοελλ. φρ. «εμβάλλω σε σκέψεις, σε ανησυχία κ.λπ.» προκαλώ σκέψεις, ανησυχίες κ.λπ. αρχ. Ι. 1. αφήνω κάτι να πέσει 2. ακουμπώ, τοποθετώ 3. προκαλώ τη … Dictionary of Greek
ἐμβάλλετον — ἐμβάλλω throw in pres imperat act 2nd dual ἐμβάλλω throw in pres ind act 3rd dual ἐμβάλλω throw in pres ind act 2nd dual ἐμβάλλω throw in imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβάλῃ — ἐμβάλλω throw in aor subj mp 2nd sg ἐμβάλλω throw in aor subj act 3rd sg ἐμβά̱λῃ , ἐμβάλλω throw in aor subj mid 2nd sg (doric) ἐμβά̱λῃ , ἐμβάλλω throw in aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνβάλῃ — ἐμβάλλω throw in aor subj mp 2nd sg ἐμβάλλω throw in aor subj act 3rd sg ἐνβά̱λῃ , ἐμβάλλω throw in aor subj mid 2nd sg (doric) ἐνβά̱λῃ , ἐμβάλλω throw in aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβαλοῦσι — ἐμβάλλω throw in aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐμβάλλω throw in fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐμβάλλω throw in fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβαλοῦσιν — ἐμβάλλω throw in aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐμβάλλω throw in fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐμβάλλω throw in fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβεβλημένα — ἐμβάλλω throw in perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic) ἐμβεβλημένᾱ , ἐμβάλλω throw in perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic) ἐμβεβλημένᾱ , ἐμβάλλω throw in perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβάλετε — ἐμβάλλω throw in aor imperat act 2nd pl ἐμβά̱λετε , ἐμβάλλω throw in aor subj act 2nd pl (epic doric) ἐμβάλλω throw in aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβάλλεσθε — ἐμβάλλω throw in pres imperat mp 2nd pl ἐμβάλλω throw in pres ind mp 2nd pl ἐμβάλλω throw in imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐμβάλλετε — ἐμβάλλω throw in pres imperat act 2nd pl ἐμβάλλω throw in pres ind act 2nd pl ἐμβάλλω throw in imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)