-
1 εκσωζω
спасать, избавлять(τινά Soph., Her.; τινὰ χερός τινος Eur.; τινὰ ἐκ τῶν κινδύνων Plat.)
ἐκοῶσαί τινα εἰς φάος νεκρῶν πάρα Eur. — вывести кого-л. из страны мертвых на свет;med. — спасать для себя или спасаться;ἔ. νῆσον (v. l. ἐκφέρεσθαι) Aesch. — искать убежища на острове;βίοτον ἐ. Aesch. — спасать свою жизнь;ὃσα δένδρων ὑπείκει κλῶνας ἐκσώζεται Soph. — деревья, которые подаются (гнутся), сохраняют свои ветви -
2 ἐκσῴζω
A preserve from danger, keep safe, Hdt. 9.107, S.Aj. 1128, etc.;ἐ. Αἰγίσθου χερός E.El.28
; ἐ. τινὰ ἐς φάος νεκρῶν πάρα to bring him safe.., Id.HF 1222 ;τινὰ ἐκ κινδύνων Pl.Grg. 486b
:—[voice] Med., save oneself, Hdt.2.107 ; also, save for oneself,ὡς.. βίοτον ἐκσωσοίατο A.Pers. 360
;κλῶνας ὡς ἐκσῴζεται [δένδρα] S.Ant. 713
:—[voice] Pass., ὅταν..νῆσον ἐκσῳζοίατο when they fled for safety to the island, A.Pers. 451 ;πῶς ἐξεσώθης E.Supp. 751
. -
3 ἐκσῴζω
ἐκσῴζω 1 aor. ἐξέσωσα (s. σῴζω; Aeschyl., Hdt. et al.; Sb 8671, 4 hymn to Isis; IK Ephesos V, 1628, 9) to keep safe from injury in perilous circumstance, bring safely ἐκσῶσαι, v.l. for ἐξῶσαι, because of similarity of sound (s. ἐξωθέω) Ac 27:39.—DELG s.v. σῶς. -
4 ἐκσώζω
ἐκ-σώζω, herausretten (aus einem Unglück), retten; Αἰγίσϑου χερός, aus der Hand des Aeg.; εἰς φάος νεκρῶν πάρα, von den Toten erwecken u. ans Licht führen; sich retten; νῆσον, auf eine Insel; βίοτον, ein Leben -
5 εξέσωσ'
ἐξέσωσα, ἐκσῴζωpreserve from danger: aor ind act 1st sgἐξέσωσε, ἐκσῴζωpreserve from danger: aor ind act 3rd sg——————ἐξέσῳσα, ἐκσῴζωpreserve from danger: aor ind act 1st sgἐξέσῳσε, ἐκσῴζωpreserve from danger: aor ind act 3rd sg -
6 εκσώσει
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind mid 2nd sgἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 3rd sg -
7 ἐκσώσει
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind mid 2nd sgἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 3rd sg -
8 εκσώσουσι
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
9 ἐκσώσουσι
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
10 εκσώσουσιν
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
11 ἐκσώσουσιν
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 εκσώσω
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 1st sgἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 1st sgἐκσῴζωpreserve from danger: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 ἐκσώσω
ἐκσῴζωpreserve from danger: aor subj act 1st sgἐκσῴζωpreserve from danger: fut ind act 1st sgἐκσῴζωpreserve from danger: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
14 εκσαοω
-
15 έκσωζε
ἐκσῴζωpreserve from danger: pres imperat act 2nd sgἐκσῴζωpreserve from danger: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
16 ἔκσωζε
ἐκσῴζωpreserve from danger: pres imperat act 2nd sgἐκσῴζωpreserve from danger: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
17 εκσωζοίατο
ἐκσῴζωpreserve from danger: pres opt mp 3rd pl (epic ionic)——————ἐκσῴζωpreserve from danger: pres opt mp 3rd pl (epic ionic) -
18 εκσώζει
ἐκσῴζωpreserve from danger: pres ind mp 2nd sgἐκσῴζωpreserve from danger: pres ind act 3rd sg -
19 ἐκσῴζει
ἐκσῴζωpreserve from danger: pres ind mp 2nd sgἐκσῴζωpreserve from danger: pres ind act 3rd sg -
20 εκσώζουσιν
ἐκσῴζωpreserve from danger: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκσῴζωpreserve from danger: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
εκσώζω — ἐκσῴζω, επικ. τ. ἐκσαόω (Α) 1. σώζω, διασώζω, βγάζω από κάποια δυστυχία, διατηρώ ασφαλή, διαφυλάσσω από κίνδυνο 2. ἐκσῴζομαι σώζω τον εαυτό μου, σώζω για τον εαυτό μου («ὅσα δένδρων ὑπείκει, κλῶνας ὡς ἐκσῴζεται», Σοφ.) … Dictionary of Greek
ἐκσώσει — ἐκσῴζω preserve from danger aor subj act 3rd sg (epic) ἐκσῴζω preserve from danger fut ind mid 2nd sg ἐκσῴζω preserve from danger fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσώσουσι — ἐκσῴζω preserve from danger aor subj act 3rd pl (epic) ἐκσῴζω preserve from danger fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκσῴζω preserve from danger fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσώσουσιν — ἐκσῴζω preserve from danger aor subj act 3rd pl (epic) ἐκσῴζω preserve from danger fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκσῴζω preserve from danger fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσώσω — ἐκσῴζω preserve from danger aor subj act 1st sg ἐκσῴζω preserve from danger fut ind act 1st sg ἐκσῴζω preserve from danger aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσῴζει — ἐκσῴζω preserve from danger pres ind mp 2nd sg ἐκσῴζω preserve from danger pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσῴζουσιν — ἐκσῴζω preserve from danger pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκσῴζω preserve from danger pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσώζει — ἐκσῴζω preserve from danger pres ind mp 2nd sg ἐκσῴζω preserve from danger pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔκσωζε — ἐκσῴζω preserve from danger pres imperat act 2nd sg ἐκσῴζω preserve from danger imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσεσωκότες — ἐκσῴζω preserve from danger perf part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκσεσωσμένος — ἐκσῴζω preserve from danger perf part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)