-
1 εκπτυω
(aor. ἐξέπτυσα, fut. ἐκπτύσομαι)1) выплевывать(ἅλμην στόματος Hom.)
2) выбрасывать на берег(ἐξέπτυσε πορθμός, sc. τινά Anth.)
3) сплевывать (от отвращения)4) гнушаться, с презрением отвергать(τι NT.)
-
2 ἐκπτύω
A spit out,στόματος δ' ἐξέπτυσεν ἅλμην Od.5.322
, cf. APl.c. ; of the sea, cast up, ib.6.224 (Theodorid.): metaph.,ὥσπερ χαλινὸν τὸν λόγον Plu.2.328c
; so, of a ligature, Antyll. ap. Orib.45.24.7 ([voice] Pass.) ; spit or blab out,ἀπόρρητα Ael.NA4.44
; of an abortion, ib.12.17 ([voice] Pass.).2 spit at, abominate, Ep.Gal.4.14. -
3 ἐκπτύω
ἐκπτύω 1 aor. ἐξέπτυσα (Hom. et al.; Plut., Mor. p. 328c; Epict. 3, 12, 17) orig. of spitting motion ‘spit, spit out’, then metaph. to eject saliva as an expression of contempt (s. ἐξουθενέω 1 and 2) or to ward off hostile spirits (s. βασκαίνω 1 and Theocr. 6, 39 the herder Damoctas spits three times on his chest to avoid the evil eye; 20, 11 in expression of contempt; Lucian, Navig. 15, Apologia 6; Theophr., Char. 16, 14 μαινόμενον ἰδὼν ἢ ἐπίληπτον φρίξας εἰς κόλπον πτύσαι ‘he shudders when he sees someone who is mad or has fits and he spits on his chest’), hence disdain Gal 4:14 (ἐ. is omitted by P46).—Ltzm. ad loc.; SSeligmann, D. böse Blick I 1910, 293–98; JHElliott, The Fear of the Leer: Forum IV/4, ’88, 42–71 (lit.). S. also πτύσμα.—M-M. TW. -
4 έκπτύω
μετ. (αόρ. εξέπτυσα)1) выплёвывать; 2) выбрасывать на берег;§ έκπτύω ΰβρεις — ругаться, изрыгать ругательства
-
5 ἐκπτύω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκπτύω
-
6 εκπτύω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εκπτύω
-
7 ἐκπτύω
гнушаться, отвергать (с презрением).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκπτύω
-
8 ἐκπτύω
ἐκ - πτύω: only aor. ἐξέπτυσε, spat forth, salt water, Od. 5.322†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐκπτύω
-
9 εκπτύση
ἐκπτύσηι, ἔκπτυσιςexpectoration: fem dat sg (epic)ἐκπτύωspit out: aor subj mid 2nd sgἐκπτύωspit out: aor subj act 3rd sgἐκπτύωspit out: fut ind mid 2nd sg -
10 ἐκπτύσῃ
ἐκπτύσηι, ἔκπτυσιςexpectoration: fem dat sg (epic)ἐκπτύωspit out: aor subj mid 2nd sgἐκπτύωspit out: aor subj act 3rd sgἐκπτύωspit out: fut ind mid 2nd sg -
11 εκπτύει
-
12 ἐκπτύει
-
13 εκπτύητ'
ἐκπτύητε, ἐκπτύωspit out: pres subj act 2nd plἐκπτύηται, ἐκπτύωspit out: pres subj mp 3rd sg -
14 ἐκπτύητ'
ἐκπτύητε, ἐκπτύωspit out: pres subj act 2nd plἐκπτύηται, ἐκπτύωspit out: pres subj mp 3rd sg -
15 εκπτύοντα
ἐκπτύωspit out: pres part act neut nom /voc /acc plἐκπτύωspit out: pres part act masc acc sg -
16 ἐκπτύοντα
ἐκπτύωspit out: pres part act neut nom /voc /acc plἐκπτύωspit out: pres part act masc acc sg -
17 εκπτύοντι
ἐκπτύωspit out: pres part act masc /neut dat sgἐκπτύωspit out: pres ind act 3rd pl (doric) -
18 ἐκπτύοντι
ἐκπτύωspit out: pres part act masc /neut dat sgἐκπτύωspit out: pres ind act 3rd pl (doric) -
19 εκπτύουσι
ἐκπτύωspit out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπτύωspit out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
20 ἐκπτύουσι
ἐκπτύωspit out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπτύωspit out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
εκπτύω — (AM ἐκπτύω) 1. αποβάλλω φτύνοντας 2. φρ. «ἐκπτύω ὕβρεις» ξεστομίζω άκοσμες βρισιές αρχ. μσν. (για θάλασσα) ξεβράζω αρχ. 1. διαδίδω 2. φτύνω σε έκφραση αηδίας 3. αποστρέφομαι … Dictionary of Greek
ἐκπτύει — ἐκπτύω spit out pres ind mp 2nd sg ἐκπτύω spit out pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτύοντα — ἐκπτύω spit out pres part act neut nom/voc/acc pl ἐκπτύω spit out pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτύοντι — ἐκπτύω spit out pres part act masc/neut dat sg ἐκπτύω spit out pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτύουσι — ἐκπτύω spit out pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκπτύω spit out pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτύσαι — ἐκπτύω spit out aor inf act ἐκπτύσαῑ , ἐκπτύω spit out aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτύσομαι — ἐκπτύω spit out aor subj mid 1st sg (epic) ἐκπτύω spit out fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξέπτυκε — ἐκπτύω spit out perf imperat act 2nd sg ἐκπτύω spit out perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξέπτυον — ἐκπτύω spit out imperf ind act 3rd pl ἐκπτύω spit out imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτυομένη — ἐκπτύω spit out pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπτυομένου — ἐκπτύω spit out pres part mp masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)