Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἐδιδάχθην

  • 1 εδιδάχθην

    διδάσκω
    instruct: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    διδάσκω
    instruct: aor ind pass 1st sg

    Morphologia Graeca > εδιδάχθην

  • 2 ἐδιδάχθην

    διδάσκω
    instruct: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    διδάσκω
    instruct: aor ind pass 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐδιδάχθην

  • 3 ἐδιδάχθην

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐδιδάχθην

  • 4 διδασκω

        (aor. ἐδίδαξα, HH., Hes. тж. ἐδιδάσκησα, pf. δεδίδαχα; pass.: aor. ἐδιδάχθην, pf. δεδίδαγμαι)
        1) реже med. учить, обучать
        

    (τινά τι Hom., Eur., Xen., Plat., Arst., τινὰ περί τινος Thuc., Arph., τινά ποιεῖν τι Hom., Lys., Plat., редко τινί ποιεῖν τι Plut.)

        διδάξαι τινὰ ἱππέα (sc. εἶναι) Plat.обучить кого-л. верховой езде;
        τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆος δεδιδάχθαι Hom. — этому ты, говорят, научился у Ахилла;
        διδασκόμενος πολέμοιο Hom. — обучаясь военному делу;
        med. (преимущ.) — учиться, обучаться, изучать (τι Soph., Arph. и ποιεῖν τι Eur.) или обучить (τινά τι Plat., τινα ποιεῖν τι Plat. и τινά τινα Xen., Plat.)

        2) поучать, наставлять
        

    πῶς δή, δίδαξον Aesch. — объясни же, как именно;

        λέγων διδασκέτω Xen. — пусть выступит и растолкует;
        πέμπουσι πρέσβεις περὴ τῶν πεπραγμένων διδάξοντας Thuc. — они отправляют послов, которые сообщили бы о принятых мерах

        3) театр. разучивать, ставить (на сцене), представлять
        

    (δρᾶμα Her.; Πέρσας, sc. Αἰσχύλου Arph.)

        ἄγριοι, οὓς Φερεκράτης ἐδίδαξεν Plat. — дикари, которых вывел на сцену Ферекрат

    Древнегреческо-русский словарь > διδασκω

  • 5 διδάσκω

    δῐδάσκω, [dialect] Ep.inf. - έμεναι and -έμεν, Il.9.442, 23.308: [tense] fut.
    A

    διδάξω A. Supp. 519

    , etc.: [tense] aor.

    ἐδίδαξα Il.23.307

    , etc.; poet.

    ἐδιδάσκησα h.Cer. 144

    (prob.), Hes.Op.64, Pi.P.4.217: [tense] pf.

    δεδίδαχα X.Cyr.1.3.18

    , Pl. Men. 85e:—[voice] Med., [tense] fut. διδάξομαι: [tense] aor. ἐδιδαξάμην:—[voice] Pass., [tense] fut.

    διδαχθήσομαι D.H.3.70

    , etc.: [tense] aor.

    ἐδιδάχθην Sol.13.51

    , Hdt.3.81, Ar.Nu. 637, etc.: [tense] pf.

    δεδίδαγμαι Il.11.831

    , Pl.Phdr. 269c, etc. Redupl. form of δάω (q.v.) in causal sense:— instruct a person, or teach a thing, Il. 11.832, 9.442: c. dupl. acc., σε.. ἱπποσύνας ἐδίδαξαν they taught thee riding, 23.307, cf. Od.8.481;

    πολλὰ διδάσκει μ' ὁ πολὺς βίοτος E. Hipp. 252

    (lyr.), etc.; also

    δ. τινὰ περί τινος Ar.Nu. 382

    ;

    δ. τῶν γενομένων τισὶ τὴν ἀλήθειαν Pl.Tht. 201b

    : c. acc. pers. et inf., σε διδάσκουσιν θεοὶ αὐτοὶ ὑψαγόρην ἔμεναι teach thee to be.., Od.1.384: c. inf. only, δίδαξε γὰρ Ἄρτεμις αὐτὴ βάλλειν ἄγρια πάντα she taught how to shoot, Il.5.51, etc.: without inf.,

    πολλοὶ τοὺς υἱοὺς ῥήτορας διδάσκουσιν Aristonym.

    ap. Stob.3.4.105;

    δ. πολλοὺς αὐλητάς Charon

    9;

    τούτους ἱππέας ἐδίδαξεν οὐδενὸς χείρους Pl.Men. 94b

    ; also

    δ. τινὰ σοφόν E.Heracl. 575

    : with an abstract subject,

    πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει Heraclit.40

    ;

    ξενιτείη αὐτάρκειαν δ. Democr.246

    :—[voice] Med., teach oneself, learn,

    φθέγμα καὶ ἀστυνόμους ὀργὰς ἐδιδάξατο S.Ant. 356

    (lyr.); but usu., have one taught or educated, esp. of a father,

    τὰ ἄλλα.. διδάσκεσθαι τοὺς ὑεῖς Pl.Prt. 325b

    ;

    δ. τοὺς ὑεῖς τὰς κούφας ἐργασίας Arist.Pol. 1321a24

    : c. inf.,

    δ. τινὰ ἱππεύειν Pl.R. 467e

    ;

    δ. τινα ἱππέα Id.Men. 93d

    , cf. X.Mem.4.4.5 (this distn. between [voice] Act. and [voice] Med. was neglected by some Poets and late Prose writers, [voice] Med. being used like [voice] Act. in Pi.O.8.59, Luc.Somn.10, etc.; but in Ar.Nu. 783 Elmsl. restored διδάξαιμ' ἄν σ' ἔτι for διδαξαίμην σ' ἔτι, and in Pl.R. 421e Cobet cj. διδάξει for - εται: [voice] Med. is used of gods, [

    θεοί].. ὅπλων χρῆσιν διδαξάμενοι Id.Mx. 238b

    ):—[voice] Pass., to be taught, learn, c. gen., διδασκόμενος πολέμοιο trained, skilled in war, Il. 16.811: c. acc., τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆος δεδιδάχθαι which [medicines] they say thou wert taught by Achilles, 11.831, cf. Arat.529;

    ὃς οὔτ' ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδέν Hdt.3.81

    ;

    διδάξω καὶ διδάξομαι λόγους E.Andr. 739

    : freq. c. inf.,

    δεδιδαγμένον εἶναι χειροήθεα Hdt.2.69

    ;

    βρέφος διδάσκεται λέγειν ἀκούειν θ' E.Supp. 914

    ; διδάσκεσθαι ὡς .. X. HG2.3.45.
    2 c. gen., indicate, give sign of,

    χειμῶνος συναγειρομένοιο Arat.793

    , cf. 734.
    II abs., explain,

    πῶς δή; δίδαξον A.Eu. 431

    ;

    σαφῶς δ. Th.2.60

    , etc.; show by argument, prove,

    λέγων διδασκέτω X.An.5.7.11

    , etc.; δ. περί τινος ὡς .. Th.3.71;

    ἡλίκον ἐστὶ τὸ ἀλαζόνευμα.. πειράσομαι.. διδάξαι Aeschin.3.238

    ; ποιητὴς δ. ὅτι .. Jul. Or.2.50b.
    III of dithyrambic and dramatic Poets (cf.

    διδάσκαλος 11

    ), δ. διθύραμβον, δρᾶμα, produce a piece, Hdt.1.23, 6.21;

    Πέρσας Ar.Ra. 1026

    , cf. Pl.Prt. 327d, IG12.770, al.:—[voice] Med., διδάξασθαι χορόν train one's own chorus, Simon.145.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διδάσκω

  • 6 διδάσκω

    διδάσκω impf. ἐδίδασκον; fut. διδάξω; 1 aor. ἐδίδαξα; pf. 3 sg. δεδίδαχεν Pr 30:3. Pass.: aor. ἐδιδάχθην; pf. 1 pl. δεδιδάγμεθα (Just.), ptc. δεδιδαγμένος LXX (Hom.+)
    to tell someone what to do, tell, instruct ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν they did as they were told Mt 28:15.
    to provide instruction in a formal or informal setting, teach
    abs. Mt 4:23; Mk 1:21; J 7:14; 1 Cor 4:17; 1 Ti 4:11; 6:2; IEph 15:1; Pol 2:3. Of the activity of the Christian διδάσκαλοι Hv 3, 5, 1. W. κηρύσσειν Mt 11:1.
    w. acc. of pers. (SIG 593, 15; PLond I, 43, 6 [II B.C.] p. 48 παιδάρια) Hb 8:11 (Jer 38:34); Mt 5:2; Mk 9:31; Lk 4:31; J 7:35 al.; Col 3:16 w. νουθετεῖν; Israel B 5:8.
    w. acc. of thing (X., Cyr. 1, 6, 20; SIG 578, 34 τὰ μουσικά; Jos., Ant. 9, 4; Did., Gen. 58, 4 al.) Mt 15:9 (Is 29:13); 22:16; Ac 18:11, 25; φόβον θεοῦ B 19:5 (cp. Ps 33:12); τὸν περὶ ἀληθείας λόγον Pol 3:2; cp. Papias (2:3); AcPl Ha 8, 8 τὸν λόγον τοῦ θεοῦ; Ac 15:35 (w. εὐαγγελίζεσθαι).—AcPl Ox 6, 14; AcPl Ha 6, 12 (Herm. Wr. 1, 29 τ. λόγους διδάσκων, πῶς σωθήσονται); τ. εὐαγγέλιον MPol 4; ταῦτα 1 Ti 4:11 (w. παραγγέλλειν); so also 6:2 (w. παρακαλεῖν). Cp. AcPl Cor 1:9.
    w. acc. of pers. and thing teach someone someth. (X., Mem. 1, 2, 10, Cyr. 1, 6, 28; Sallust. 3 p. 12; SIG 450, 5f δ. τοὺς παῖδας … τὸν ὕμνον; Philo, Rer. Div. Her. 39; Jos., Ant. 8, 395) ὑμᾶς διδάξει πάντα he will instruct you in everything J 14:26.—Mk 4:2; Ac 21:21; Hb 5:12. Pass. διδάσκομαί τι (Solon 22, 7 Diehl3; OGI 383, 165 διδασκόμενοι τὰς τέχνας; Philo, Mut. Nom. 5) Gal 1:12. παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε traditions in which you have been instructed 2 Th 2:15.—Also τινὰ περί τινος (OGI 484, 5; PStras 41, 8; Jos., Ant. 2, 254) 1J 2:27.
    w. dat. of pers. (Plut., Marcell. 304 [12, 4]; Aesop, Fab. 210c, 8f v.l. Ch.) and inf. foll. ἐδίδασκεν τῷ Βαλὰκ βαλεῖν Rv 2:14.
    w. acc. of pers. and inf. foll. (SIG 662, 12 δ. τοὺς παῖδας ᾂδειν; Philo, Omn. Prob. Lib. 144; Aesop 260 H.=149, 6 P.=H-H. 154, III, 8) Mt 28:20; Lk 11:1; Pol 4:1. W. ὅτι instead of inf. (Diod S 11, 12, 5; 18, 10, 3; Aelian, VH 3, 16; Philo, Mut. Nom. 18, Fuga 55) 1 Cor 11:14; also recitative ὅτι Mk 8:31 and Ac 15:1.—GBjörck, ΗΝ ΔΙΔΑΣΚΩΝ, D. periphrastischen Konstruktionen im Griechischen ’40.—B. 1222f.—DELG. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > διδάσκω

  • 7 οὔτε

    οὔτε adv. (Hom.+. In the mss. freq. exchanged w. οὐδέ: as v.l., e.g. Mk 5:3; Lk 12:26; 20:36; J 1:25; Ac 4:12; 1 Cor 3:2; Gal 1:12a; 1 Th 2:3; Rv 5:3; 9:20; 12:8; 20:4; as text: Gal 1:12b οὔτε ἐδιδάχθην; Js 3:12; Rv 5:3, 4 (both οὔτε βλέπειν αὐτό). In several places only οὐδέ is attested, where one should expect οὔτε: Rv 7:16; 9:4; 21:23.—Mayser p. 177; B-D-F §445, 1; Valley s.v. οὐδέ, end.—SIG 747, 27 [73 B.C.] οὔτε stands for οὐδέ; cp. Rv 12:8 v.l. and 20:4 v.l.; s. also 5:4 [οὐδέ as v.l. for correct οὔτε]) and not. οὔτε … οὔτε neither … nor (Jos., Ant. 3, 16; 15, 182) ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει Mt 6:20. Cp. 22:30; Mk 12:25; 14:68; Lk 12:24 v.l., 27 v.l. (for οὐ … οὐδέ); 14:35; 20:35; J 4:21; 5:37; 8:19; 9:3; Ac 2:31; 15:10; 19:37; 28:21; 1 Cor 3:7; 8:8; 11:11; Gal 5:6; 6:15; Rv 3:15f; AcPlCor 2:30. οὔτε … οὔτε … οὔτε neither … nor … nor (ParJer 5:7 and Just., D. 127, 2 four members; Apc4Esdr Fgm. b five members; Xenophon Eph. 1, 7, 1 p. 335, 28–30 six members) Ac 25:8; Ro 8:38f (οὔτε ten times); 1 Cor 6:9f (οὔτε seven times, continued and concluded by οὐ three times); 1 Th 2:5f (οὔτε three times, then twice in a new series: οὔτε ἀφʼ ὑμῶν οὔτε ἀπʼ ἄλλων); Rv 9:20.—οὔτε several times after οὐ vs. 21; before (and after) οὐ 21:4. In Ac 24:12f οὔτε threefold neither … nor … nor is continued by οὐδέ and … not at all. οὐδὲ γάρ … οὔτε for … not, … nor Gal 1:12 (v.l. has οὐδέ twice). οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ οὔτε ἐν τούτῳ τ. αἰῶνι οὔτε ἐν τ. μέλλοντι Mt 12:32 (the second οὔτε here is perhaps felt as intensifying = nor, I assure you, in the age to come. Cp. Arrian, Anab. 7, 14, 3 οὔτε βασιλεῖ οὔτε Ἀλεξάνδρῳ=neither for a king nor especially for Alex.). Solitary οὔτε (TestJob 22:2 τάχα οὔτε ἄρτου χορτάζεται=soon [Job] will starve for want of bread; Just., A I, 43, 2) οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό Rv 5:4.—οὔτε … καί (very rare in older Gk. [Kühner-G. II 291, 3a: Eur., I. T. 591f]. More freq. later: Plut., Mor. 1115b; Polyaenus 1, 30, 8; Lucian, Jupp. Trag. 5, Dial. Meretr. 2, 4 οὔτε πάντα ἡ Λεσβία, Δωρί, πρὸς σὲ ἐψεύσατο καὶ σὺ τἀληθῆ ἀπήγγελκας Μυρτίῳ; Aelian, NA 1, 57; 11, 9; Longus, Past. 1, 17; 4, 28; ApcSed 14:10; Jos., Bell. 2, 403; 463.—B-D-F §445, 3; s. Rob. 1189) οὔτε ἄντλημα ἔχεις καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶν βαθύ you have no bucket, and the well is deep J 4:11. οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει 3J 10.—Js 3:12 οὔτε can scarcely be correct, and perh. the text is faulty (s. B-D-F §445, 1; without critique Rob. 1189).—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > οὔτε

См. также в других словарях:

  • ἐδιδάχθην — διδάσκω instruct aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) διδάσκω instruct aor ind pass 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ευαγγέλιο — Στη χριστιανική Εκκλησία ο όρος χαρακτηρίζει τα τέσσερα πρώτα βιβλία της Καινής Διαθήκης, τα οποία, σύμφωνα με την παράδοση, έγραψαν ο Ματθαίος, ο Μάρκος, ο Λουκάς και ο Ιωάννης. Γραμμένα στην ελληνική γλώσσα, τα Ε. διηγούνται τα γεγονότα της… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»