-
1 ασπίς
-
2 ἀσπίς
-
3 ἀσπίς
ἀσπίς, ίδος: shield.— (1) the larger, oval shield, termed ἀμφιβρότη, ποδηνεκής. It is more than 2 ft. broad, 4 1/2 ft. high, and weighed about 40 lbs. (For Agamemnon's shield, see Il. 11.32-40). The large shield was held over the left shoulder, sustained by the τελαμών and by the πόρπαξ, or ring on the inside.— (2) the smaller, circular shield, πάντοσ' ἐίση (see cut), with only two handles, or with one central handle for the arm and several for the hand (see cut No. 12). It was of about half the size and weight of the larger ἀσπίς, cf. the description of Sarpēdon's shield, Il. 12.294 ff. The shield consisted generally of from 4 to 7 layers of ox-hide ( ῥῖνοί, Il. 13.804); these were covered by a plate of metal, and the whole was firmly united by rivets, which projected on the outer, convex side. The head of the central rivet, larger than the rest, was the ὀμφαλός or boss, and was usually fashioned into the form of a head. Instead of the plate above mentioned, concentric metal rings (δινωτής, εὔκυκλος) were sometimes substituted. The rim was called ἄντυξ, and the convex surface of the shield bore some device analogous to an heraldic coat of arms, Il. 5.182, Il. 11.36, cf. Il. 5.739. The shield of Achilles (Il. 18.478-608), in describing which the poet naturally did not choose to confine himself to realities, does not correspond exactly to either of the two ἀσπίδες described above.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀσπίς
-
4 ἀσπίς 1
ἀσπίς 1., - ίδοςGrammatical information: f.Derivatives: Dimin. ἀσπίδιον (Hermipp.), also a plant (Dsc.; s. Strömberg Pflanzennamen 55). - ἀσπιστής `warrior with shield' (Il.), ἀσπιδιώτης (Il.) m.c. (Meister HK 30). Note ἀσπιδεὶα· τὰς πτύχας τὼν ἀσπίδων καὶ μέρος τῆς νεὼς πρὸς τῃ̃ πρύμνᾳ H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. The explanation as *ἀν-σπίς, to σπίδιος (Bechtel Lex.), almost certainly wrong. - The comparison with Lith. skỹdas `shield' (Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 23) is improbable; Fraenkel considers it a loan from Germanic. - For the connection with OHG aspa `asp' s. Thieme, Heimat 546-548, but this word had - ps-, not - sp- (which may not be prohibitive). - ἀσπίς could well be a loanword, from the substr. or not; cf. Trümpy. (Improb. vW.)Page in Frisk: 1,168-169Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀσπίς 1
-
5 ἀσπίς 2
ἀσπίς, 2. - ίδοςGrammatical information: f.Meaning: name of the Egyptian cobra, `Coluber haie' (Hdt.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: May be = 1. ἀσπίς because of the shield formed by his neck when the snake attacks, rather than a loan.Page in Frisk: 1,169Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀσπίς 2
-
6 ἀσπίς
-
7 ἀσπίς
A shield,εὔκυκλος Il.14.428
, al.;κυκλοτερής Hdt.1.194
;ἀσπίδος κύκλος A.Th. 489
;ὀμφαλόεσσα Il.4.448
, al.; opp. Thracian πέλτη and Persian γέρρον, X.An.2.1.6, Mem.3.9.2; ἀσπίδα ῥῖψαι, ἀποβαλεῖν, Anacr.28, Ar.V.19, cf. Hdt.5.95: to estimate a victory,ἀσπίδας ἔλαβον ὡς διακοσίας X.HG1.2.3
: metaph.,οὗτος γὰρ ἡμῖν ἀ. οὐ μικρὰ θράσους A.Ag. 1437
;τὴν ἀ. ἀποβέβληκεν τοῦ βίον Nicostr.
Com.29, cf. Lib.Or.62.47.2 collective, body of men-at-arms,ὀκτακισχιλίη ἀ. Hdt.5.30
, cf. E.Ph.78, X.An.1.7.10.3 military phrases, ἐπ' ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσι τάξασθαι to be drawn up twenty-five deep or in file, Th.4.93; ;ἵστασθαι ἐπὶ τρεῖς ἀσπίδας Ar.Fr.66
; ἐπὶ μιᾶς ἀσπίδος in single line, Isoc.6.99; ἐπ' ἀσπίδα, παρ' ἀσπίδα (opp. ἐπὶ δόρυ), on the left, towards or to the left, because the shield was on the left arm, X.Cyr.7.5.6, An.4.3.26;παρ' ἀσπίδος A.Th. 624
;ἐξ ἀσπίδος Plb.11.23.5
; but παρ' ἀσπίδα, literally, beside the shield, Il. 16.400; παρ' ἀ. στῆναι stand in battle, E.Med. 250, Ph. 1001; παρ' ἀ. βεβηκέναι ib. 1073; , cf. Hel. 734;ἐς ἀσπίδ' ἥξειν Id.Ph. 1326
; ἀσπίδας συγκλείειν (cf. συγκλείω); ἀσπίδα τίθεσθαι
serve in the ranks,Pl.
Lg. 756a; but θέσθαι τὰς ἀ. pile shields, X.HG2.4.12; ἐπειδὰν ἀ. ψοφῇ when the shields ring, i.e. when two bodies of men meet in a charge, Id.An.4.3.29; ἀσπίδα ἀναδέξαι, ἆραι, as a signal, Hdt.6.115, X.HG2.1.27.4 of a round, flat bowl, Aristopho 14.II asp, Egyptian cobra, Coluber haié, Hdt.4.191, Men.702, Nic.Th. 158, Ph.2.570, Ael.NA10.31; a play on signff. I and II, Ar.V.23. -
8 ἀσπίς
ἀσπίς, ίδος, ἡ (Hdt., et al.; Antig. Car. 16; Aelian, NA 2, 24; 6, 38; Plut., 380f; Ps.-Oppian, Cyn. 3, 433; OGI 90, 43; Sb 8232, 11; PGM 4, 2116; LXX; Test12Patr; TestAbr AB; TestJob 43:12; JosAs 26:7 [shield]; Philo; Jos., C. Ap. 2, 86; SibOr 3, 794) ‘asp, Egyptian cobra’, gener. of venomous snakes ἰὸς ἀσπίδων venom of asps Ro 3:13 (Ps 13:3; 139:4).—DELG. M-M. TW. -
9 ἀσπίς
-ίδος ἡ N 3 0-5-1-2-10=18 1 Sm 17,6.45; 1 Chr 5,18; 2 Chr 9,16(bis)shield, armour -
10 ἀσπίς
-ίδος + ἡ N 3 1-0-6-5-1=13 Dt 32,33; Is 11,8(bis); 14,29; 30,6asp, serpent Dt 32,33 -
11 ασπίδ'
ἀσπίδα, ἀσπίςshield: fem acc sgἀσπίδι, ἀσπίςshield: fem dat sgἀσπίδε, ἀσπίςshield: fem nom /voc /acc dual -
12 ἀσπίδ'
ἀσπίδα, ἀσπίςshield: fem acc sgἀσπίδι, ἀσπίςshield: fem dat sgἀσπίδε, ἀσπίςshield: fem nom /voc /acc dual -
13 ἐπίχαλκος
ἐπίχαλκ-ος, ον,A covered with copper or brass, brazen,ἀσπίς Hdt.4.200
, Ar.V.18; στόμα, of a flute-player, Alc.Com.20 ; ἐπίχαλκος (sc. ἀσπίς), ἡ, Amips. 17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίχαλκος
-
14 ἑάφθη
ἑάφθη, found only in Il.13.543 ἐπὶ δ' ἀσπὶς ἑάφθη καὶ κόρυς and 14.419 ἐπ' αὐτῷ ἀσπὶς ἑάφθη. (Acc. to Tyrannio ap.Sch.A,A = ἥφθη, upon him was fastened, i.e. to him clung, his shield; acc. to Aristarch., connected with ἕπομαι, shield and helmet followed after: ἑ- Aristarch., ἐ- most Mss.; possibly connected with ἰάπτω (q. v.), was hurled over him; glossed by ἐκάμφθη, ἐβλάβη, Hsch.) -
15 ἑλεσπίδας
Grammatical information: acc. pl.Meaning: of πίσεα, perh.`marsh-lands, swamp lands' A. R. 1, 1266.Other forms: A. R. 1, 1266Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The analysis in ἕλος `swamp' and a root noun *σπίς (*ἑλε[σ]-σπίδ-), which would be cognate with σπίδιος, ἀσπιδής and even with ἀσπίς (s. vv.), is morphologically far from convincing. Bechtel Lex. s. ἀσπίς, Schwyzer 507, W.-Hofmann s. spatium. - Unclear remains the connection with the glosse λέσπιν μεγάλην, ὑδρηλήν. Δίδυμος την καταδυομένην εἰς πέλαγος πέτραν. οἱ δε την νοτεράν. ἄλλοι δε σπίδα (leg. λέσπιδα?) βαθεῖαν. οἱ δε λόχμην H. See Taillardat, REGr 73, 1960, 13Page in Frisk: 1,490Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑλεσπίδας
-
16 λαῖφα
Grammatical information: ?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The word is clearly Pre-Greek, seen the variation. Note also λαίας ἀσπίδας H. (Fur. 238). - Fur. 170 compares λαῖφος, λαίφη `old garment, sail', I do not understand why.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαῖφα
-
17 ασπί
-
18 ἀσπί
-
19 ασπίδα
-
20 ἀσπίδα
См. также в других словарях:
ἀσπίς — shield fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ασπίς — βλ. ασπίδα … Dictionary of Greek
ἀσπί — ἀσπίς shield fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδα — ἀσπίς shield fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδας — ἀσπίς shield fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδε — ἀσπίς shield fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδες — ἀσπίς shield fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδι — ἀσπίς shield fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδος — ἀσπίς shield fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίδων — ἀσπίς shield fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσπίσι — ἀσπίς shield fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)