-
1 απογινώσκω
ἀπογιγνώσκωdepart from a judgement: pres subj act 1st sg (ionic)ἀπογιγνώσκωdepart from a judgement: pres ind act 1st sg (ionic) -
2 ἀπογινώσκω
ἀπογιγνώσκωdepart from a judgement: pres subj act 1st sg (ionic)ἀπογιγνώσκωdepart from a judgement: pres ind act 1st sg (ionic) -
3 ἀπογινώσκω
ἀπογινώσκω 2 aor. 3 sg. ἀπέγνω Dt 33:9; pf. ἀπεγνωκα; pass. pf. ptc. ἀπεγνωσμένος (Jdth 9:11) to give up as hopeless, despair (so Lysias et al.; SIG 326, 30; PCairZen 298, 4; 2 Macc 9:22; Jdth 9:11; Ath., R. 68, 2 al.) τὶ of someth. (Aristot., EN 1115b, 2 et al.; UPZ 144, 10 [II B.C.]; PGiss 72, 12f τοῦτο ἀπέγνων; Jos., Ant. 2, 140 τ. σωτηρίαν; 336 al.): ἀ. ἑαυτόν (Polyb. 22, 9, 14; Plut., Tib. Gracch. 830 [13]; Philo, Somn. 1, 60; Jos., Bell. 5, 537) despair of oneself Hv 1, 1, 9; Hs 9, 26, 4. τὴν ζωήν of life m 12, 6, 2 (cp. Philo, Leg. ad Gai. 352 τὸ ζῆν ἀ.). ὁ τὰ ἀπεγν̣ω̣[σμένα..... ] ἐπιστρ[έφ]ων εἰς σέ (you) who turn despairing [hearts] to yourself (Jesus) Ox 850 (AcJ), 6f. -
4 ἀπογινώσκω
ἀπο-γιγνώσκω, ἀπογινώσκω, (1) nicht anerkennen, verwerfen. Daher (a) vom Richter: lossprechen, Ggstz καταγιγνώσκειν. (b) etwas aufgeben; an etwas verzweifeln -
5 ἀπογινώσκω
+ V 1-0-0-0-2=3 Dt 33,9; Jdt 9,11; 2 Mc 9,22to give up as hopeless [τι] 2 Mc 9,22; ἀπεγνωσμένοι desperate men Jdt 9,11 -
6 ἀπο-γιγνώσκω
ἀπο-γιγνώσκω, Sp. ἀπογινώσκω (s. γιγνώσκω), 1) nicht anerkennen, verwerfen, z. B. τὴν ϑειότητα τῆς ἀρετῆς Plut. Rom. 28. Daher a) vom Richter, lossprechen, Ggstz καταγιγνώσκειν Dem. 22, 37; öfter bei den Rednern, τινός 40, 39; τῆς δίκης 34, 21. 45; τὴν γραφήν, die Anklage verwerfen, 22, 39. – b) etwas aufgeben, bes. mit dem inf., τοῦ μάχεσϑαι od. μαχεῖσϑαι Xen. An. 1, 7, 19, s. Krüger; τὸ πορεύεσϑαι Hell. 7, 5, 7; μὴ βοηϑεῖν Dem. 15, 9; oft Pol., sowohl τὸ πολιορκεῖν 1, 48, als τοῠ διαφϑείρειν ibid.; ἑαυτῶν Dem. 4, 42, wo Bekk. das pron. ausläßt; τοὺς Θηβαίους 6, 16; τὰς πρεσβείας Pol. 5, 1; oft ἐμαυτόν, Plut. Tib. Graech. 13 Pol. 22, 9; – an etwas verzweifeln, τῆς ἐλευϑερίας Lys. 2, 47; τὴν σωτη-ρίαν Arist. Eth. 3, 6; Pol. 1, 86; D. Sic. 2, 27. 17, 109. – Pass., τὰ παρ' ἡμῖν ἀπεγνώσϑη Dem. 19, 54; ἐλπίδες ἀπεγνωσμέναι, aufgegebene Hoffnungen, Pol. 30, 8; ἀπεγνωσμένος ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Luc. Abdic. 4, wie Aesop. 15.
-
7 απογιγνωσκω
ион. и позднеатт. ἀπογῑνώσκω1) оставлять намерение, отказываться(τοῦ и τὸ ποιεῖν τι Xen., ποιεῖν τι Plut. и μέ ποιεῖν τι Dem.)
2) не признавать, отрицать, отвергать(τέν θειύτητα τῆς ἀρετης и τῆς προνοίας Plut.)
3) юр. отклонятьἀ. τινός (sc. δίκην или γράφην) Aeschin., Dem. — отклонить обвинение против кого-л., т.е. оправдать кого-л.;
ἀ. (δίκης) Dem. — выносить оправдательный приговор4) оставлять надежду, отчаиваться(τινός Lys., Polyb., Plut. и τι Xen., Arst., Polyb., Plut.)
ἐλπίδες ἀπεγνωσμέναι Polyb. — разбитые надежды;τὸν ἑαυτοῦ βίον ἀπεγνωκώς Plut. — пропащий человек; -
8 γινώσκω
+ V 84-157-193-182-130=746 Gn 2,17; 3,5.7.22; 4,1to come to know, to perceive [ὅτι +ind.] Ex 14,4; to know [τι] Gn 3,5; to recognize [τινα] Hos 9,2; to form a judgement, to think [abs.] 1 Sm 23,23; to acknowledge as true [τινα] Hos 13,4; to know carnally [τινα] Gn 4,1οὐχ ὑμῖν γνῶναι is it not your duty to know Mi 3,1*Ex 22,9 μηδεὶς γνῷ (nobody) knows-ידע for MT ראה (somebody) sees, see also Nm 11,25, Jgs 2,7; *Ex 29,42 γνωσθήσομαι I shall be known-יודע? for MT אוער I shall meet, see also Ex 30,6.36, Nm 17,19; *1 Sm 10,24 ἔγνωσαν they noticed-ידעו for MT ירעו רוע they shouted; *Is 15,4 γνώσεται shall know-ידע for MT ירעה it shall tremble; *Jer 15,12 εἰ γνωσθήσεται will (iron) be known?-ידע/ה or יודע/ה ידע for MT ירע/ה רעע will (iron) break, see also Prv 13,20; *Hos 12,1 ἔγνω αὐτούς (God) knows them-ידעם for MT עם רד (Judah) roams with (God)?; *Mi 4,9 ἵνα τί ἔγνως κακά why did you have to experience (or know) evil-רע תדעי למה for MT רע תריעי למה why did you cry aloud; *Prv 15,14 γνώσεται (it) shall know-ידע for MT רעה to feed, to pasture, see also Jer 2,16, Hos 9,2Cf. HARL 1986a, 113; LE BOULLUEC 1989 303(Ex 29,42); MURAOKA 1990b, 26-27; WEVERS 1990 486(Ex 29,42); →NIDNTT; TWNT(→ἀναγινώσκω, ἀπογινώσκω, διαγινώσκω, ἐπιγινώσκω, καταγινώσκω, παρανα-, προγινώσκω, συγ-,,) -
9 ἀπογιγνώσκω
ἀπο-γιγνώσκω, ἀπογινώσκω, (1) nicht anerkennen, verwerfen. Daher (a) vom Richter: lossprechen, Ggstz καταγιγνώσκειν. (b) etwas aufgeben; an etwas verzweifeln
См. также в других словарях:
ἀπογινώσκω — ἀπογιγνώσκω depart from a judgement pres subj act 1st sg (ionic) ἀπογιγνώσκω depart from a judgement pres ind act 1st sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ненача˫ати — НЕНАЧА|˫АТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Предаваться отчаянию: зѣло веселитьсѧ врагъ мои ѥгда видить ˫ако ѥго [ἐμαυτου] неначаю (ἀπογινώσκω) СбТр XII/XIII, 60 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
απογιγνώσκω — ἀπογιγνώσκω κ. απογινώσκω (Α) (νεοελλ., σε χρήση μόνο η μτχ. πρκμ. απεγνωσμένος, η, ο απελπισμένος, χωρίς ελπίδα επιτυχίας) βρίσκομαι σε απελπιστική θέση για κάτι αρχ. 1. παραιτούμαι από ένα σχέδιο, εγκαταλείπω τον σκοπό μου να πράξω κάτι 2.… … Dictionary of Greek
ԱՆԾԱՆՕԹԱՆԱՄ — (ացայ.) NBH 1 0166 Chronological Sequence: Unknown date, 5c, 6c, 12c, 13c, 14c չ. Անծանօթ մնալ կամ ձեւանալ. անգիտելի լինել, եւ օտարանալ. ... *Անծանօթանալոյն եւ դժուարալուր լուտանացն բան. Պիտ.: *Անծանօթացան ʼի բարեկամաց. Ոսկիփոր.: *Միթէ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԱՆՅՈՅՍ — (յուսի, ից կամ աց.) NBH 1 0209 Chronological Sequence: Early classical, 5c, 6c, 7c, 10c, 11c, 12c, 13c ա. ἁνέλπιστος, αὑελπίζων, ἁνηλπίσμενος qui est sine spe, non habens spem, spe destitutus Պակասեալ կամ անկեալ ʼի յուսոյ. որ ոչն յուսայ. որոյ ոչ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՅՈՒՍԱՀԱՏԻՄ — (եցայ.) NBH 2 0376 Chronological Sequence: Unknown date ձ. ἁπελπίζω, ἁθυμέομαι, ἁπογινώσκω despero, spe destituor, deficio. Հատանել զյոյս իւր, կամ հատանիլ ʼի յուսոյ. յուսահատ՝ յուսակորոյս՝ անյոյս լինել. ... *Միանգամայն իսկ յուսահատեցան զնմանէն.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՎԵՀԵՐԵՄ — (եցի.) NBH 2 0800 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 11c, 12c, 14c չ. ՎԵՀԵՐԵՄ ՎԵՀԵՐԻՄ ՎԵՀԵՐԵՒԵԼ ՎԵՀԵՐԵՒԻԼ. δείλω, δειλιάω, ἁλύω timeo, paveo, trepido, formido ἁπογινώσκω despero ἁποκάμνω defatigo, deficior ὁκνέω … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՎԵՀԵՐԵՒԵՄ — ( ) NBH 2 0800 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 11c, 12c, 14c չ. ՎԵՀԵՐԵՄ ՎԵՀԵՐԻՄ ՎԵՀԵՐԵՒԵԼ ՎԵՀԵՐԵՒԻԼ. δείλω, δειλιάω, ἁλύω timeo, paveo, trepido, formido ἁπογινώσκω despero ἁποκάμνω defatigo, deficior ὁκνέω ,… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)