-
1 απαρτί
-
2 ἀπαρτί
-
3 ἀπαρτί
A completely, and, of numbers, exactly, just,ἡμέραι ἀ. ἐνενήκοντα Hdt.5.53
, cf. 2.158;φρόνιμος ὢν ἀ. ταύτης τῆς τέχνης Telecl.37
;ἀ. ἐναρμόζειν πρός τι Hp.Art.73
: of Time,ἀ. ἐν καιροῖσι.. Id.Acut.41
.II just the contrary, τί.. ἀποτίνειν τῷδ' ἀξιοῖς;—ἀ. δή που προσλαβεῖν παρὰ τοῦδ' ἐγὼ μᾶλλον on the contrary, I expect to receive.., Pherecr.93, cf.71, Ar.Pl. 388.2 just now, even now, Ev.Jo.13.19, etc. (This is not an [dialect] Att. use, hence Pl.Com.143 must be incorrectly interpr. by AB79.) -
4 ἀπαρτί
ἀπαρτί adv. (Hdt., Hippocr. et al.; Teleclides [V B.C.]; Schwyzer I 632f) exactly, certainly, expressly (ἀ. = ἀπηρτισμένως, τελείως, ἀκριβῶς Phryn. 20f Lob.; s. Suda s.v. and Bekker, Anecd. Gr. 418, 15; this mng. is also prob. for Aristoph., Pl. 388) considered by some to be the correct rdg. for ἀπʼ ἄρτι Rv 14:13 (so N.24, 25; ἀπάρτι Tdf.), if ναί is rejected as a gloss; also Mt 26:29, 64 (B-D-F §12 ; ADebrunner, after AFridrichsen [w. inclusion of J 13:19 and 1:51 (52)], ConNeot 11, ’47, 45–49). In all the pass. cited above, exc. J 1:51 (here as v.l.), N. reads ἀπʼ ἄρτι, s. ἄρτι.—Cp. DELG s.v. ἄρτι. M-M. -
5 απαρτι
-
6 ἀπάρτι
ἀπάρτι just now, even now (not an Attic use) J 13:19; 14:7; Rv 13:13 (all Tdf.), s. ἀπʼ ἄρτι s.v. ἄρτι 3. -
7 ἀπαρτί
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀπαρτί
-
8 απαρτί
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > απαρτί
-
9 ἀπαρτί
1. отныне; 2. точно, ровно.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπαρτί
-
10 ἀπαρτί
-
11 ἀπαρτιλογέω
ἀπαρτι-λογέω· ἄρτια βάζω, Eust.1594.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαρτιλογέω
-
12 ἀπαρτιλογία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαρτιλογία
-
13 ἄρτι
ἄρτι temp. adv. (Pind.+) of the immediate moment① as class. (Phryn. p. 18 Lob.; 2 Macc 3:28), ref. to the immediate past, just (now) (Dio Chrys. 4, 61; Ael. Aristid. 48, 35 K.=24 p. 474 D.; Appian, Hann. 51 §219) ἄ. ἐτελεύτησεν she has just died Mt 9:18. ἄ. ἐγένετο ἡ σωτηρία salvation has just now come Rv 12:10.—GHb 20, 60; GMary 463, 20.② also as class., ref. to the immediate present, at once, immediately, now (cp. Hippocr., Ep. 9, 2; Lucian, Soloec. 1, 553; Jdth 9:1; 2 Macc 10:28) παραστήσει μοι ἄ. at once he will put at my disposal Mt 26:53; ἀκολουθεῖν ἄ. follow immediately J 13:37; ἄφες ἄ. let it be so now (on the position of ἄ. s. B-D-F §474, 3) Mt 3:15.③ later Gk. uses ἄ. as ref. to the present in general, now, at the present time (Jos., Ant. 1, 125 alternating w. νῦν; 15, 18; Epict. 2, 17, 15; PMich 203, 10; BGU 294, 5; PLond III, 937b, 9f p. 213 οὐ δύναμαι ἄρτι ἐλθεῖν πρὸς σέ) ἄ. βλέπει now he can see J 9:19, 25; cp. 13:7, 33 (πλὴν ἄρτι P66); 16:12, 31; 1 Cor 13:12; 16:7; Gal 1:9f; 4:20; 1 Th 3:6; 2 Th 2:7; 1 Pt 1:6, 8; 2 Cl 17:3. After an aor. Hs 5, 5, 1.—Used w. prep. ἀπʼ ἄρτι fr. now on (Plato Com., Fgm. 143 K. ἀπαρτί for ἄρτι ἀπὸ νῦν [but s. L-S-J-M s.v. ἀπαρτί end]) ἀπʼ ἄ. λέγω J 13:19; ἀπʼ ἄ. γινώσκετε 14:7; ἀποθνῄσκοντες ἀπʼ ἄ. Rv 14:13 (see s.v. ἀπαρτί and B-D-F §12); w. fut. (Aristoph., Plut. 388 ἀπαρτὶ πλουτῆσαι ποιήσω) ἀπʼ ἄ. ὄψεσθε Mt 26:64; J 1:51 v.l.; ἀπʼ ἄ. ἕως … Mt 23:39; 26:29; ἕως ἄ. up to the present time, until now (POxy 936, 23; Sb 4630, 3; 7036, 4; ApcSed 11:14) Mt 11:12; J 2:10; 5:17 (SBacchiocci, Andrews U. Seminary Studies 19, ’81, 3–19 [‘culmination’ of God’s activity]); 16:24; 1 Cor 4:13; 8:7; 15:6; 1J 2:9.—In attributive position ἄ. has adj. mng. as in older Gk. (Pla., Tht. 153e; Jos., Ant. 9, 264 ὁ ἄ. βίος) ἄχρι τῆς ἄ. ὥρας up to the present moment 1 Cor 4:11 (cp. PGM 4, 1469 ἐν τῇ ἄ. ὥρᾳ; 1581; 1935; 5, 195; 7, 373; 546). μέχρι τῆς ἄρτι ὥρας Ac 10:30 D. Nägeli 36, 1.—DELG. M-M. TW. -
14 ἀπ-αρτί
ἀπ-αρτί, 1) genau, gerade, ἡμέραι ἀπαρτὶ ἐνενήκοντα, genau 90 Tage, Her. 5. 53; 2, 158; B. A. 418 durch ἀπηρτισμένως, ἀκριβῶς erkl. – 2) ἀπαρτὶ μᾶλλον, gerade umgekehrt, Phereer. bei B. A. 418. – 3) von jetzt an sofort ( ἀπάρτι nach B. A. p. 79 zu schreihen), Ar. Plut. 388; N. T.; Lob. Phryn. 20.
-
15 ἀπ-αρτίως
-
16 απαρτιλογιη
-
17 534
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 534
-
18 παντέλειος
A in pure perfection,νοῦς Thphr.Fr.53
codd., Porph.Sent.22; ;ἀπὸ τῶν π. τὰ τέλεια Procl.Inst.64
; π. ἀριθμός (i.e. ten) Ph.Fr.72 H.;δεκὰς ἡ π. Id.1.10
; τὰ π. the consummation (i. e. the chief day) of the Thesmophoria at Syracuse, Heraclid. Syrac. ap. Ath.14.647a. Adv.- είως Erot.
s.v. ἀπαρτί.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παντέλειος
-
19 ἀπαρτίως
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαρτίως
-
20 ὁλόκληρος
ὁλόκληρ-ος, ον,A complete, entire, perfect, opp. κολοβός, Arist.HA 585b36 ; uncastrated,κίχλαι Pl.Com.174.9
;τοὺς ἱερέας ὁ. νόμος εἶναι Anaxandr.39.10
, cf. Men.233, Luc.Asin.33 ;ὁ. ὑγιής τε Pl.Ti. 44c
;σῶμα Diog.Oen.39
;ὁ. μὲν.. ὄντες καὶ ἀπαθεῖς κακῶν.., ὁ. δὲ.. καὶ εὐδαίμονα φάσματα μυούμενοι
perfect, complete,Pl.
Phdr. 250c ;ὁ. καὶ γνήσιον Id.Lg. 759c
;ἐν ὁ. δέρματι Luc.Philops.8
; also of evils,ὁ. πήρωσις Democr.296
;[ἡ ἀνελευθερία] οὐ πᾶσιν ὁ. παραγίνεται Arist.EN 1121b19
, cf. 1126a12 ; simply, whole, complete,ἔτεσιν δυσὶν οὐχ ὁλοκλήρ[οι]ς IG14.1386
;ὁ. βουλευτήριον BGU1027.12
(iv A. D.) ;ὁ. οἰκία PLond.3.930.13
, etc. ; ὁ. κολλούρια drug-pencils used as wholes, for insertion in cavities, Antyll. ap. Orib.10.23.1. Adv.- ρως Erot.
s.v. ἀπαρτί, S.E.P.3.226, Gal.16.68, Hld.7.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁλόκληρος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
απάρτι — ἀπάρτι (AM) κ. ἀπ ἄρτι (Α) [άρτι] 1. από δω και πέρα, από τώρα και στο εξής 2. τώρα μσν. 1. πριν από λίγο, μόλις 2. ως τώρα 3. ήδη, κιόλας 4. ευθύς, αμέσως … Dictionary of Greek
απαρτί — ἀπαρτί επίρρ. (Α) [άρτι] 1. τελείως, εντελώς 2. (για αριθμούς) ακριβώς 3. ακριβώς αντίθετα … Dictionary of Greek
ἀπαρτί — completely indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
απαρτίζω — (Α ἀπαρτίζω) [απαρτί] νεοελλ. συγκροτώ, συναποτελώ, καταρτίζω αρχ. 1. κάνω κάτι άρτιο, κανονικό 2. ετοιμάζω, συμπληρώνω, αποτελειώνω 3. (παθ. μτχ.) απηρτισμένος τέλειος, πλήρης 4. (αμτβ.) α) είμαι πλήρης, τέλειος β) είμαι κατάλληλος, ταιριάζω,… … Dictionary of Greek
απαρτίως — ἀπαρτίως επίρρ. (Α) απαρτί* … Dictionary of Greek