-
1 ἀναρ
-
2 ἀναρ-
-
3 ἄναρ
-
4 ἀναῤ-ῥίπτω
ἀναῤ-ῥίπτω, in die Höhe werfen, Od. 7, 328 ἀναρ-ρίπτειν ἅλα πηδῷ (vgl. das Vor.), das Meer mit dem Ruder in die Höhe werfen, d. i. rudern; 10, 130 οἱ δ' ἅλα πάντες ἀνέρριψαν, v. l. οἱ δ' ἅμα u. οἱ δ' ἄρα, s. Scholl.; τοὺς τροχούς, ὅσον ἔδει ῥίπτειν ὕψος Xen. Conv. 2, 8; dah. mit einem vom Würfelspiel hergenommenen Ausdruck, vgl. Plut. Caes. 32 Pomp. 60, ἀνεῤῥίφϑω κύβος, alea jacta est, s. Paroem. App. 1, 28; κίνδυνον, sichin eine Gefahr stürzen, Her. 7, 50; Thuc. 4, 95. 6, 13; ἐς ἅπαν τὸ ὑπάρχον, alles aufs Spiel setzen, 5, 103; μάχην, es auf das Glück einer Schlacht ankommen lassen, Plut. Caes. 40; τὸν περὶ πατρίδος κύβον διὰ μάχης ἀναῤ. Brut. 40, u. ohne Zusatz, ἐπ'ἀλλοτρίοις ἀναῤῥῖψαι, sich in Gefahrstürzen, Paus.; vgl. Luc. Hermot. 28. Bei D. Hal. 10, 17 στάσιν ἀναῤῥίπτεις, einen Aufruhr erregen.
-
5 ἀνάῤ-ῥοος
-
6 ἀνάῤ-ῥυσις
ἀνάῤ-ῥυσις, ἡ, das Erretten, Befreien; das Opfer, nach E. N. Bei Ar. Pax 855 der dritte Tag des Apaturienfestes, s. Schol.
-
7 ἀνάῤ-ῥωσις
ἀνάῤ-ῥωσις, ἡ, neue Stärkung, Genesung, Sp.
-
8 ἀνάῤ-ῥοπος
ἀνάῤ-ῥοπος, sich nach oben bewegend, emporschnellend, Sp.
-
9 ἀνάῤ-ῥοια
-
10 ἀνάῤ-ῥημα
ἀνάῤ-ῥημα, τό, das Ausgerufene, öffentliche Bekanntmachung, Suid.
-
11 ἀνάῤ-ῥηξις
ἀνάῤ-ῥηξις, ἡ, Aufreißen, νεῶν, Leckmachen, Plut. Ant. 66.
-
12 ἀνάῤ-ῥῑψις
ἀνάῤ-ῥῑψις, ἡ, das in die Höhe Werfen, Plut.
-
13 ἀνάῤ-ῥῑνον
ἀνάῤ-ῥῑνον, τό, ein scharfes, beißendes Gewächs, Arist. Probl. 20, 22; Ath. IX, 369 a; Kresse oder Meerrettig?
-
14 ἀναῤ-ῥυθμίζω
ἀναῤ-ῥυθμίζω, in Ordnung bringen, Sp.
-
15 ἀναῤ-ῥόφησις
ἀναῤ-ῥόφησις, ἡ, Schol. Lyc. 743, das Zurückschlürfen.
-
16 ἀναῤ-ῥύω
-
17 ἀναῤ-ῥαψῳδέω
ἀναῤ-ῥαψῳδέω, anfangen rhapsodenartig vorzutragen, zu singen, Luc. Iup. trag. 14.
-
18 ἀναῤ-ῥιπτέω
ἀναῤ-ῥιπτέω, nur praes. u. impf.,, = ἀναῤῥίπτω, Od. 13, 78 ἀνερρίπτουν ἅλα πηδῷ; 7, 328 ἀναρρίπτειν ἅλα πηδῷ, wurde auch ἀναρριπτεῖν betont, s. Scholl.; – auch Dio C. 68, 24.
-
19 ἀναῤ-ῥιχάομαι
ἀναῤ-ῥιχάομαι, oder nach Thom. Mag. u. B. A. 19 besser ἀναριχάομαι, mit Händen u. Füßen emporklettern, emporstreben, eigtl. ion., Hippocr.; εἰς τὸν οὐρανόν ἀνεῤῥχᾶτο Ar. P. 70; Aristaen. 1, 20; ἀναῤῥιχησάμενος Luc. Lexiph. 8; vgl. Piers. Moer. p. 64.
-
20 ἀναῤ-ῥαίνω
ἀναῤ-ῥαίνω, hervorspringen lassen, κρουνόν Aristot. Mirab. 114.
См. также в других словарях:
άναρ — ἄναρ, το (Α) το όναρ* … Dictionary of Greek
SENATORES — I. SENATORES apud Matthaeum Paris. A. C. 1237. Creatus est (Fridericô II. Imperante, procurante) alter Senator Romae, ut, duorum Senatorum prudentiâ et fortitudine duplicatâ, Romanorum insolentia comprimeretur etc. haud paulo diversi a prioribus … Hofmann J. Lexicon universale
άνδρας — και άντρας, ο (Α ἀνήρ) 1. αρσενικός άνθρωπος (σ’ αντίθεση με τη γυναίκα) 2. ομόκλινος, σύζυγος 3. ανδρείος, γενναίος, παληκάρι 4. αυτός που μπήκε στην αντρική ηλικία, ενήλικος, ώριμος 5. στρατιώτης, οπλίτης 6. φρ. «κατ’ ἄνδρα», ένας ένας με τη… … Dictionary of Greek
όναρ — το (Α ὄναρ) 1. όραμα το οποίο παρουσιάζεται κατά τη διάρκεια τού ύπνου, όνειρο 2. φρ. «κατ όναρ» στον ύπνο, σε όνειρο αρχ. 1. καθετί το αβέβαιο ή απατηλό 2. (ως επίρρ.) ὄναρ σε όνειρο, στον ύπνο («ὄναρ γὰρ ὑμᾱς νῡν Κλυταιμνήστρα καλῶ», Ευμ.) 3.… … Dictionary of Greek
ner-1(t)-, aner- (ǝner-?) — ner 1(t) , aner (ǝner ?) English meaning: vital energy; man Deutsche Übersetzung: 1. (“magische) Lebenskraft”; 2. “Mann” Material: O.Ind. nár (nü ) “man, person”, Av. nar (nü) ds. (O.Ind. nara ḥ, Av. nara after acc. náram,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
АРСЕНИЙ ВЕЛИКИЙ — Прп. Арсений Великий. Роспись ц. Панагии Асину в Никитари (Кипр). 1105/06 г. Прп. Арсений Великий. Роспись ц. Панагии Асину в Никитари (Кипр). 1105/06 г. (ок. 354 449, Троя Вавилонская (совр. Тура)), прп. (пам. 8 мая, копт. 13 пашонс, пам. зап.… … Православная энциклопедия