-
1 αναπαυω
ион. ἀμπαύω1) тж. med. (при)останавливать, прекращать(βοήν Soph.)
ἀ. τινὰ ἔργων Hom. — заставлять кого-л. прекратить работу;τὸν πόλεμον ἔφη οὐ πεπαῦσθαι, ἀλλ΄ ἀναπεπαῦσθαι Plut. — он сказал, что война (с Митридатом) не кончилась, а (лишь) приостановилась2) давать отдых(τὸ στράτευμα Xen. или τέν στρατιάν Plut.)
ἀ. τινά τινος Soph. — дать кому-л. отдохнуть от чего-л.;ἀ. τοὺς λειτουργοῦντας Dem. — дать передышку несущим бремя литургий;ἀ. ἑαυτὸν ἔκ τινος Polyb. — оправляться от чего-л.;ἀναπαύεσθαι (v. l. παύεσθαι) τῆς διανοίας Xen. — оставлять мысль (о чём-л.), отказываться от намерения3) преимущ. med. отдыхать(ἐπὴ τῆς κλίνης Her.)
ἀναπαύοντες ἐν τῷ μέρει Thuc. — посменно отдыхая;ἀναπεπαυμένος ἀπό τινος Thuc., ἔκ τινος Plat. и τινός Isocr., Luc.; — отдохнув, оправившись от чего-л.;σημαίνειν τῷ κέρατι ὡς ἀναπαύεσθαι Xen. — трубить сигнал к отдыху;τόσσ΄ εἰπὼν ἀνεπαύσατο Theocr. — сказав это, он умолк;δειπνήσαντες ἀνεπαύοντο Xen. — поужинав, они легли отдыхать4) убивать(τινά Plut.)
5) med. умирать Plut. -
2 αναπαύω
αναπαύω ρ. μετβ.упокоиться, умереть -
3 αναπαύω
-
4 ἀναπαύω
{с.гл., 12}давать покой или отдых от трудов; ср.з. отдыхать, успокоиться, покоиться, почивать.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀναπαύω
-
5 αναπαύω
{с.гл., 12}давать покой или отдых от трудов; ср.з. отдыхать, успокоиться, покоиться, почивать.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αναπαύω
-
6 ἀναπαύω
давать покой или отдых (от трудов); ср.з. отдыхать, (ус)покоиться, почивать; LXX: (נוח) а также (רבץ), (שׂכן).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀναπαύω
-
7 αναπαύω
[анапаво] ρ успокаивать, облегчать. -
8 διαναπαυω
1) давать от времени до времени передышку(σῶμα, στρατόν Plut.)
δ. δύναμιν Polyb. — дать отдых войску;διαναπαύσωμεν αὐτόν Plat. — дадим ему передышку;δ. τὸ συνεχὲς τοῦ πλοῦ Luc. — сделать остановку после непрерывного плавания2) от времени до времени отдыхать Arst., med. Plat., Luc. -
9 προσαναπαυω
-
10 ανάπαυση
ανάπαυση ηпокой, смерть:(αιωνία) ανάπαυση — вечный покой, смерть
τόπος αναπαύσεως ο — место упокоения, кладбище
Этим.< дргр. ανάπαυσις < αναπαύω < первоначальное значение «прекращать, заканчивать» < ανα- + παύω -
11 373
{с.гл., 12}давать покой или отдых от трудов; ср.з. отдыхать, успокоиться, покоиться, почивать.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 373
См. также в других словарях:
ἀναπαύω — make to cease pres subj act 1st sg ἀναπαύω make to cease pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναπαύω — αναπαύω, ανέπαυσα (σπάν. ανάπαυσα) και ανάπαψα βλ. πίν. 19 , βλ. πίν. 17 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αναπαύω — (Α ἀναπαύω και ποιητ. και ιων. ἀμπαύω) Ι. ενεργ. 1. απαλλάσσω κάποιον από τους κόπους, δίνω ανάπαυση, ξεκουράζω 2. ανακουφίζω, καταπραΰνω, ξαλαφρώνω 3. σκοτώνω κάποιον, τόν «βγάζω απ’ τη μέση» ΙΙ. μέσ. 1. διακόπτω σωματική ή πνευματική εργασία… … Dictionary of Greek
αναπαύω — ανάπαψα, αναπαύτηκα, αναπα(υ)μένος 1. το ενεργ., μτβ., κάνω κάποιον να ησυχάσει, ξεκουράζω: Τα λόγια του τον ανάπαψαν. 2. το μέσ., αμτβ., ξεκουράζομαι, κοιμούμαι: Το μεσημέρι πάντα αναπαύεται μια δυο ώρες. 3. πεθαίνω: Επιτέλους αναπαύτηκε ο… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀναπαύετον — ἀναπαύω make to cease pres imperat act 2nd dual ἀναπαύω make to cease pres ind act 3rd dual ἀναπαύω make to cease pres ind act 2nd dual ἀναπαύω make to cease imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναπαύεσθε — ἀναπαύω make to cease pres imperat mp 2nd pl ἀναπαύω make to cease pres ind mp 2nd pl ἀναπαύω make to cease imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναπαύσουσιν — ἀναπαύω make to cease aor subj act 3rd pl (epic) ἀναπαύω make to cease fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀναπαύω make to cease fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναπαύσω — ἀναπαύω make to cease aor subj act 1st sg ἀναπαύω make to cease fut ind act 1st sg ἀναπαύω make to cease aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναπαύῃ — ἀναπαύω make to cease pres subj mp 2nd sg ἀναπαύω make to cease pres ind mp 2nd sg ἀναπαύω make to cease pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναπεπαυμένα — ἀναπαύω make to cease perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀναπεπαυμένᾱ , ἀναπαύω make to cease perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀναπεπαυμένᾱ , ἀναπαύω make to cease perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμπαύει — ἀναπαύω make to cease pres ind mp 2nd sg ἀναπαύω make to cease pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)