-
1 αγροικίζομαι
-
2 ἀγροικίζομαι
-
3 ἀγροικίζομαι
ἀγροικίζομαι, med. sich bäurisch betragen, Plat. Theaet. 146 a; öfter Plut., der auch ἀγρ. καὶ χαλεπαίνειν verb., auf rohe Weise zürnen, Sylla 6.
-
4 αγροικιζομαι
вести себя по-деревенски, т.е. грубовато Plat.ἀ. καὴ χαλεπαίνειν πρός τινα Plut. — разразиться грубой бранью против кого-л.
-
5 ἀγροικίζομαι
ἀγροικίζομαι, sich bäurisch od. roh betragen -
6 ἀγροικίζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγροικίζομαι
-
7 ηγροικίσθην
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic) -
8 ἠγροικίσθην
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic) -
9 υπαγροικίζομεν
ὑπᾱγροικίζομεν, ὑπό-ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ὑπό-ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres ind act 1st plὑπό-ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
10 ὑπαγροικίζομεν
ὑπᾱγροικίζομεν, ὑπό-ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ὑπό-ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres ind act 1st plὑπό-ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
11 αγροικιζόμενον
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part mp masc acc sgἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
12 ἀγροικιζόμενον
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part mp masc acc sgἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
13 αγροικισθέντα
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part pass neut nom /voc /acc plἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part pass masc acc sg -
14 ἀγροικισθέντα
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part pass neut nom /voc /acc plἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part pass masc acc sg -
15 αγροικισάμενον
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part mid masc acc sgἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part mid neut nom /voc /acc sg -
16 ἀγροικισάμενον
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part mid masc acc sgἀγροικίζομαιto be rude and boorish: aor part mid neut nom /voc /acc sg -
17 αγροικίζοντα
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part act neut nom /voc /acc plἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part act masc acc sg -
18 ἀγροικίζοντα
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part act neut nom /voc /acc plἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres part act masc acc sg -
19 αγροικίζω
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres subj act 1st sgἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres ind act 1st sg -
20 ἀγροικίζω
ἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres subj act 1st sgἀγροικίζομαιto be rude and boorish: pres ind act 1st sg
См. также в других словарях:
αγροικίζομαι — ἀγροικίζομαι, (Α) [ἄγροικος] φέρομαι με τρόπο αγροίκο και ανόητο, είμαι αγενής, άξεστος, χωριάτης … Dictionary of Greek
ἀγροικίζομαι — to be rude and boorish pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠγροικίσθην — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic) ἀγροικίζομαι to be rude and boorish aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀγροικίζομαι to be rude and boorish aor ind pass 1st sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικιζόμενον — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres part mp masc acc sg ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικισθέντα — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀγροικίζομαι to be rude and boorish aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικισάμενον — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish aor part mid masc acc sg ἀγροικίζομαι to be rude and boorish aor part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικίζοντα — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres part act neut nom/voc/acc pl ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικίζω — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres subj act 1st sg ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠγροικισμένον — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀγροικίζομαι to be rude and boorish perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικιεῖται — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish fut ind mid 3rd sg (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγροικιζοίμην — ἀγροικίζομαι to be rude and boorish pres opt mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)