-
1 αγγαρευω
-
2 ἀγγαρεύω
29 ἀγγαρεύω{гл., 3}заставлять, вынуждать, неволить, принуждать идти или нести чье-то бремя (Мф. 5:41; 27:32; Мк. 15:21).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀγγαρεύω
-
3 αγγαρεύω
29 ἀγγαρεύω{гл., 3}заставлять, вынуждать, неволить, принуждать идти или нести чье-то бремя (Мф. 5:41; 27:32; Мк. 15:21).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αγγαρεύω
-
4 αγγαρεύω
μετ.1) принуждать (к тяжёлому труду); 2) возлагать (неприятную) обязанность, (неприятное) поручение (на кого-л.); 3) посылать в народ; давать наряд (кому-л.); 4) ист. посылать на барщину -
5 ἀγγαρεύω
принуждать (идти), заставлять, вынуждать, неволить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀγγαρεύω
-
6 αγγαρεύω
[ангарэво] ρ заставлять выполнять тяжелую работу. -
7 29
29 ἀγγαρεύω{гл., 3}заставлять, вынуждать, неволить, принуждать идти или нести чье-то бремя (Мф. 5:41; 27:32; Мк. 15:21).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 29
См. также в других словарях:
ἀγγαρεύω — press pres subj act 1st sg ἀγγαρεύω press pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αγγαρεύω — αγγαρεύω, αγγάρεψα βλ. πίν. 17 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αγγαρεύω — (Α ἀγγαρεύω) επιβάλλω αναγκαστική και δίχως αμοιβή εργασία νεοελλ. αναθέτω σε κάποιον ενοχλητική δουλειά, επιφορτίζω αρχ. αναγκάζω κάποιον να υπηρετήσει ως άγγαρος, δηλ. ως ταχυδρόμος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἄγγαρος. ΠΑΡ. αρχ. ἀγγαρεία μσν. ἀγγαρευτής.… … Dictionary of Greek
αγγαρεύω — αγγάρεψα, αγγαρεύτηκα, αγγαρεμένος 1. επιβάλλω αγγαρεία: Μας αγγάρεψαν όλους για την Κυριακή. 2. αναθέτω σε κάποιον ενοχλητική αποστολή: Τον αγγάρεψαν να πάει στο διευθυντή … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀγγαρεύσει — ἀγγαρεύω press aor subj act 3rd sg (epic) ἀγγαρεύω press fut ind mid 2nd sg ἀγγαρεύω press fut ind act 3rd sg ἀ̱γγαρεύσει , ἀγγαρεύω press futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱γγαρεύσει , ἀγγαρεύω press futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγγαρεύσῃ — ἀγγαρεύω press aor subj mid 2nd sg ἀγγαρεύω press aor subj act 3rd sg ἀγγαρεύω press fut ind mid 2nd sg ἀ̱γγαρεύσῃ , ἀγγαρεύω press futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱γγαρεύσῃ , ἀγγαρεύω press futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγγαρευθέντα — ἀγγαρεύω press aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀγγαρεύω press aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγγαρευόμενον — ἀγγαρεύω press pres part mp masc acc sg ἀγγαρεύω press pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγγαρεύοντι — ἀγγαρεύω press pres part act masc/neut dat sg ἀγγαρεύω press pres ind act 3rd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγγαρεύουσι — ἀγγαρεύω press pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀγγαρεύω press pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγγαρεύουσιν — ἀγγαρεύω press pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀγγαρεύω press pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)