-
1 αγέννητον
ἀγέννητοςunbegotten: masc acc sgἀγέννητοςunbegotten: neut nom /voc /acc sgἀγέννητοςunbegotten: masc /fem acc sgἀγέννητοςunbegotten: neut nom /voc /acc sg -
2 ἀγέννητον
ἀγέννητοςunbegotten: masc acc sgἀγέννητοςunbegotten: neut nom /voc /acc sgἀγέννητοςunbegotten: masc /fem acc sgἀγέννητοςunbegotten: neut nom /voc /acc sg -
3 ἀ-γένητος
ἀ-γένητος ( γίγνομαι), 1) nichtgeworden, nichtentstanden, ἀρχη u. ψυχὴ ἀγένητόν ἐστι Plat. Phaedr. 245 d; ungeboren, τέκνα, ἀγένητα μᾶλλον εἶναι ἢ γενέσϑαι Alc. II, 142 c. Von Gott, ohne Anfang, neben ἀΐδιος Plut. Conv. 8, 1; ἀγένητον καὶ ἀγνοούμενον de mus. 11. – 2) nicht vorhanden, ungethan, Isocr. 20, 8 ( vulg. ἀγέννητον), dem πέπρακται entgegenstehend; τὸ πραχϑὲν ἀγένητον ϑεῖναι Plat. Prot. 324 b, wie Soph. Tr. 740 nach Porson's Conj. τὸ γὰρ φανϑὲν τίς ἂν δύναιτ' ἂν ἀγένητον ποιεῖν ( mss. ἀγέννητον); Plut. τὸ γεγενημένον οὐδὲ ϑεῷ δυνατόν ἐστι ποιεῖν ἀγένητον, consol. ad Apoll. 351; αἰτίαι ἀγ., die nicht vorhandenen, Aesch. 3, 225; ähnl. Agath. bei Arist. Eth. Nic. VI, 2, 6.
-
4 υφιστημι
ион. ὑπίστημι (преимущ. med. с aor. 2 и pf. act.)1) ставить внизу, подставлять, устанавливать в качестве подпоры(τρεῖς κολοσσούς τινι Her.; κίονας προθύρῳ Pind.)
τρεῖς σταυροὺς ὑ. Her. — вколачивать три опорные сваи;οἱ σταυροὴ οἱ ὑπεστεῶτες τοῖσι ἰκρίοισι Her. — сваи, служащие подпорами для помостов;τὸ ὑφεστὸς τῷ βάρει Arst. — подпора тяжести;ἐν χειμῶνι ὑπὸ τειχὴον ὑποστάς Plat. — укрывшись во время бури у стены2) класть в основу, принимать за основание(γνωμὰς σοφάς Soph.; ὑποθέσεις τινάς Polyb.)
ἀγέννητον καὴ ἄφθαρτον ὑποστήσασθαι τὸν κὸσμον Diod. — допустить, что мир безначален и бесконечен;τὸν κράτιστον ὑποστήσασθαι Isocr. — принять за образец лучшего (из предшественников)3) размещать в засаде, тайно расставлять(τοὺς δορυφόρους Her.; ταξιάρχους καὴ λοχαγούς Xen.)
ὑποστάντες ἐν τῷ πορθμῷ Her. — устроив засаду в проливе;ὑ. δόλον τινί Eur. — устраивать кому-л. западню4) перен. подползать, закрадываться, проникатьτῷ πλήθει ὑπέστη δέος Polyb. — толпу охватил страх
5) противопоставлятьὑποστῆσαι τέν ἑαυτοῦ ναῦν ἀντίπρωρρον τοῖς πολεμίοις Polyb. — поставить свой корабль носовой частью к неприятелю
6) тж. med. оказывать сопротивление(τινί Aesch., Xen. и τινά Eur., Thuc.)
ὑποστάντες Μήδους Thuc. — выдержав натиск мидян;τοὺς κινδύνους ὑφίστασθαι Thuc. — подвергаться опасностям;ταῖς συμφοραῖς ὑφίστασθαι Eur. — стойко выдерживать несчастья;ὑφισταμένου οὐδενός Lys. — так как никто не оказывал сопротивления;ὑποστῆναι βέλος Eur. — противостоять (вражеским) стрелам;ὑποστῆναι ἔρωτα Eur. — устоять против любовного соблазна7) med. оседать, осаждатьсяτὸ ὑπιστάμενον (sc. γάλα) Her. — осевшее вниз, т.е. снятое молоко;
ἥ ὑφισταμένη ἁλμυρίς Arst. — соленый отстой8) покоряться, уступать(ὑποστήτω μοι Hom.)
9) тж. med. изъявлять готовность, тж. обязываться, обещать(τί τινι Hom.)
ὑπόσχεσις, ἥνπερ ὑπέστης Hom. — обещание, которое ты дал(а);ὑποστῆναι δώσειν τινός Her. — обязаться возместить что-л.;ὥσπερ ὑπέστη Thuc. — как он обещал;τῷ (Δαρείῳ) ἄνδρες τριήκοντα ὑπέστησαν Her. — тридцать человек предложили Дарию свои услуги;ὑποστῆναι δέκτωρ τινός Aesch. — обещать быть защитником чего-л.;τὸ ἐλάχιστον ὑποστῆναι Her. — согласиться на минимум;κατθανεῖν ὑφίστασθαι Eur. — быть готовым умереть;ὑφίστασθαι τὸν πλοῦν Thuc. — соглашаться отплыть10) тж. med. брать (принимать) на себя(τέν ἀρχήν Xen.; τριηραρχίαν Lys.)
ὑποστῆναι ποιεῖν τι Dem. — решиться сделать что-л.;διάδοχος ὑποστάς τινος Plat. — заменив (кого-л.) в чем-л.11) тж. med. быть устойчивым, прочным, постояннымἡ μὲν ὑφέστηκεν, αἱ δὲ οὔ Luc. — эта (наука) устойчива, те же нет
12) существовать, быть в наличииτὰ ὑφεστῶτα Polyb. — текущие дела;
τὸ παρῳχημένον τοῦ χρόνου οὐχ ὑπάρχειν, ἀλλ΄ ὑφεστηκέναι Plut. — (Хрисипп говорит), что прошлое не существует, а (лишь) существовало;ἐκ τοῦ μηδέ τ΄ ὄντος, μηδὲ ὑφεστῶτος γεννᾶσθαι Plut. — возникать из ничего13) med. останавливатьсяὑφιστάμενοι μένουσιν ἕως ἂν πλησίον ἔλθῃ Arst. — остановившись, они выжидают, пока он подойдет поближе;
ὑφισταμένη κοιλία Plut. — задержка стула, запор
См. также в других словарях:
ἀγέννητον — ἀγέννητος unbegotten masc acc sg ἀγέννητος unbegotten neut nom/voc/acc sg ἀγέννητος unbegotten masc/fem acc sg ἀγέννητος unbegotten neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ԱՆԾՆԵԼՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0167 Chronological Sequence: Unknown date, 5c, 11c, 13c գ. ἁγεννησία ingeitum esse, ingenitura Անծնեալ կամ անծին գոլն. որ է յատկութիւն Աստուծոյ Հօր, որպէս ծնելութիւնն յատկութիւն է Որդւոյ. եւ զի եւնոմեան աղանդաւորք զիսկութիւն Աստուծոյ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
АНОМЕИ — [аномии; от греч. ἀνόμοιος неподобный], крайние ариане (см. Арианство), настаивавшие на сущностной инаковости Отца и Сына, на их неподобии. А. не были непосредственно связаны с Арием и его учениками, хотя были близки к родственной ему… … Православная энциклопедия
нероженыи — (27) прич. страд. прош. 1.Нерожденный, обладающий атрибутом нерожденности (о БогеОтце): Ѡц҃ь Б҃ъ Ѡц҃ь... нероженъ безначаленъ. (ἀγέννητος) ЛЛ 1377, 38 об. (988); Но възвратити ми сѧ пакы на то же слово. ѡво ѹбо нероженоѥ и роженоѥ. и исходноѥ. ГБ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Ελλάδα - Φιλοσοφία και Σκέψη — ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ Η φιλοσοφία ως κατανοητικός λόγος Όταν κανείς δοκιμάζει να προσεγγίσει την αρχαία ελληνική φιλοσοφία, πρωτίστως έρχεται αντιμέτωπος με το ερώτημα για τη γένεσή της. Πράγματι, η νέα ποιότητα των φιλοσοφικών θεωρήσεων της… … Dictionary of Greek
ԱՆԵՂՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0139 Chronological Sequence: Unknown date, 12c գ. Անեղն գոլ՝ ըստ ամենայն առման. τὸ ἁγένητον (որ թարգմանի եւ անեղն, եւս եւ անծնելութիւն՝ իբր ἁγέννητον ). *Բնութիւն՝ որ զանեղութիւն ունի յինքեան, որ է յատուկ Աստուծոյ, անմահ եւ անապական է.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԱՆԾՆՆԴՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0167 Chronological Sequence: Unknown date, 6c Իբր անծնունդն գոլ. ամլութիւն. անբերութիւն. ἁγονία sterilitas, infertilitas *Յանծննդութենէն զգացեալ ամուլս զնոսա: Սոդոմ ծծմբով եւ հրով ապականեալ լինէր, իսկ կինն (Ղովտայ) փոխեալ լինէր յաղի… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)