Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

لعلّ

  • 1 لعلّ

    لَعَلَّ
    может быть, вероятно авось, пожалуй; * وعسى لعلّ авось, да невось; تعلّل بعسى و لعل َّ всячески оправдываться; ! لعلًـكم بخير Вы вдобром здоровии, я надеюсь!
    * * *

    ааа
    частица возможно, вероятно, пожалуй

    Арабско-Русский словарь > لعلّ

  • 2 لعل

    لَعَلٌ
    1) мин. шпинель, лал; уст. рубин
    2) красильное вещество, кармин

    Арабско-Русский словарь > لعل

  • 3 لَعَلَّ

    может быть, вероятно авось, пожалуй; * وعسى لَعَلَّ авось, да невось; تعلّل بعسى و لعل َّ всячески оправдываться; ! لعلًـكم بخير Вы вдобром здоровии, я надеюсь!

    Арабско-Русский словарь > لَعَلَّ

  • 4 حتّى

    حَتَّى
    1. до; الصبح حتّى до утра; يومنا هذا حتّى до сего дня; ما) حَتَّامَ + حتّى) до каких пор?; الآن حتّى до сих пор; ещё; لعلـّك لم تره حتّى الآن؟ может быть ты ещё его не видел? 2.
    1) даже
    2) пока не
    3) чтобы; с тем чтобы; ان حتّى чтобы; * حتّى... (ما (لم едва только... ; как... ; و ما انتهيت من كلماتي حتّى ابتسم едва только я закончил гооврить, как он улыбнулся
    * * *

    аа

    2. союз
    1) с гл. сослаг. накл. чтобы
    2) пока не
    3) даже

    Арабско-Русский словарь > حتّى

  • 5 علّ

    I
    (علّ)
    II
    عَلَّ
    п. I
    а/и عَلٌّ или عُلَّ
    быть больным, болеть
    عَلَّ
    может быть, по всей вероятности (см. тж. لعلّ)
    * * *

    уа
    быть больным, болеть

    Арабско-Русский словарь > علّ

  • 6 ليت

    I
    لِيتٌ
    мн. أَلْيَاتٌ
    сторона шеи
    II
    لَيْتَ
    о если бы ! ! يا ليت الامرَ وقف عند هذا الحدّ о еслибы дело ограничилось только этим! يا ليت شعرى о если бы мне знать!; ! ـنى كنتُ اقدر ليت о еслибы я мог!;... و لعلّ ليت если бы да кабы...
    * * *

    а-а
    частица о, если бы!

    Арабско-Русский словарь > ليت

  • 7 حَتَّى

    1. до; الصبح حَتَّى до утра; يومنا هذا حَتَّى до сего дня; ما) حَتَّامَ + حَتَّى) до каких пор?; الآن حَتَّى до сих пор; ещё; لعلـّك لم تره حَتَّى الآن؟ может быть ты ещё его не видел? 2.
    1) даже
    2) пока не
    3) чтобы; с тем чтобы; ان حَتَّى чтобы; * حَتَّى... (ما (لم едва только... ; как... ; و ما انتهيت من كلماتي حَتَّى ابتسم едва только я закончил гооврить, как он улыбнулся

    Арабско-Русский словарь > حَتَّى

  • 8 عَلَّ

    I
    а/и عَلٌّ
    или
    عُلَّ
    быть больным, болеть
    может быть, по всей вероятности (см. тж. لعلّ)

    Арабско-Русский словарь > عَلَّ

  • 9 لَيْتَ

    о если бы ! ! يا لَيْتَ الامرَ وقف عند هذا الحدّ о еслибы дело ограничилось только этим! يا لَيْتَ شعرى о если бы мне знать!; ! ـنى كنتُ اقدر لَيْتَ о еслибы я мог!;... و لعلّ لَيْتَ если бы да кабы...
    تَلَيْتَنَ
    принять католическую (латинскую) веру

    Арабско-Русский словарь > لَيْتَ

См. также в других словарях:

  • لعل — لعل: الجوهري: لَعَلَّ كلمة شك، وأَصلها عَلَّ، واللام في أَولها زائدة؛ قال مجنون بني عامر: يقول أُناسٌ: عَلَّ مجنونَ عامِرٍ يَرُومُ سُلُوّاً قلتُ: إِنِّي لِمَا بيَا وأَنشد ابن بري لنافع بن سعد الغَنَويّ: ولَسْتُ بِلَوَّامٍ على الأَمْرِ بعدما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • لعل — الوسيط (لَعَلَّ): حرفٌ من نواسخ الابتداء. وفيها لغاتٌ من أَشهرها: عَلَّ [بحذف لامها الأولى]. وقد تلحقها نونُ الوقاية فيقال: لَعَلِّي ولَعَلَّني، وعَلِّي وعَلَّنِي. ولها معانٍ أشهرها: (1) الترجِّي؛ وهو ترقُّب شَيْءٍ لا وثوق بحصوله. ويدخل فيه… …   Arabic modern dictionary

  • лаъл — [لعل] (муарраби лол) 1. маъд. яке аз сангҳои қиматбаҳои сурх аз ҷинси ёқут; лаъли Бадахшон яке аз навъҳои аълои лаъл, ки дар кӯҳистони Бадахшон ёфт мешавад 2. маҷ. сурх, ба ранги сурх; лаби лаъл лаби сурхранг 3. маҷ. лаби лаългуни маъшуқа: ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лаълваш — [لعل وش] лаълмонанд, лаълосо …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лаългар — [لعل گر] бо лаъл ороишдиҳанда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лаългун — [لعل گون] чун лаъл, сурх: шароби лаългун …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лаългуна — [لعل گونه] 1. он чи ба лаъл монанд аст, лаълранг, лаълмонанд 2. маҷ. шоду масрур, фурӯзон, рӯҳбаланд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лаълқанд — [لعل قند] ширинлаб, сурхлаби ширингуфтор (сифати маҳбуба) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лаълфом — [لعل فام] ниг. лаългуна 1 …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Majoka — Or Manjotha (Ur:مجوکہ) is the name of a tribe originating from the Indian Subcontinent. in the Rajasthan, India and Punjab, Pakistan. The main concentration of the tribe is in the village of Haveli Majoka on the river Jehlum in Pakistan and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»