Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

جميع

  • 1 جميع

    جَمِيعٌ
    1) совокупность; ـا جميع в совокупности, вместе; целиком; 2. весь, вся, всё, все; الناس جميع все люди; ـهم جميع они все
    * * *

    аи=
    весь, вся, всё; все

    красивый, прекрасный

    Арабско-Русский словарь > جميع

  • 2 أفيد

    أَفْيَدُ
    наиболее полезный, наиболее целесообразный; كان من الافيد لو اذيعت جميع الحقائق было бы больше пользы, если бы была оглашена вся правда

    Арабско-Русский словарь > أفيد

  • 3 اعتبار

    إِعْتِبَارٌ
    мн. اتٌ
    1) уважение,почет
    2) значение;престиж
    3) принятие в расчет, во внимание;... ـا لاعتبار принимая во внимание…; اعتبارأ خذه فى ال или اعتبارأخذه فى عين ال принять во внимание что-л. ; أولاه اعتبارا كافيا уделять чему-л. достаточное внимание
    4) соображение, расчет
    5) отношение; باعتبار صوت واحد لكلّ قطر из расчета одного голоса от каждой страны; اعتباربهذا ال в этом отношении, с этой точки зрения; من جميع الإعتبرات во всех отношениях; أعاد له اعتباره восстановить кого-л. в правах; реабилитировать кого-л. ; إعادة (ردّ) الاعتبار للمحكوم востановление в правах осуждённого; реабилитация; юрид. реституция;... باعتباره رجلا شريفا считая его честным человеком…

    Арабско-Русский словарь > اعتبار

  • 4 برد

    I
    II
    بَرُدَ
    п. I
    у بُرُودَةٌ
    становиться холодным, охлаждаться
    بَرَدَ
    п. I
    у بَرْدٌ بُرُودٌ
    1) быть холодным,охлаждаться,остывать
    2) мёрзнуть, простуживаться
    3) подпиливать напильником; * فى نسه برد чуствовать стыд
    IV
    بَرْدٌ
    1
    подпиливание, опиловка (напильником)
    V
    بَرْدٌ
    2
    1) холод; прохлада, свежесть; برد الدذيا а) погода; холодная; б) холодно; العجوز برد старушечий холод; (возврат холодов весной) ; كانت هذا الكلمات برد ا وسلاما على جميع الحاضرين эти слова ободряюще подействовали на всех присутствующих
    2) простуда
    VI
    بَرَدٌ
    1) собир. град; تمطر السماء برد ـا идет град
    2) перен. зубы
    بُرْدٌ
    мн. بُرُودٌ мн. أَبْرَادٌ
    верхнее платье в полоску; плащ;... نسج ابراد الشهرة له образн. создаватьславу, известность кому-л. ; * ملء برديه صحّة و عافيةّ совершенно здоровый, полный сил и энергии
    * * *

    ауа
    1) становиться холодным

    2) зябнуть
    برد
    аа=
    собир. град

    برد
    а-=
    1) холод; прохлада

    2) простуда

    Арабско-Русский словарь > برد

  • 5 تقلّد

    تَقَلَّدَ
    п. V
    1) надевать на себя, носить (ожерелье, орден, меч и т. п.) بندقيّة تقلّد надеть на себя винтовку
    2) быть облечённым властью, занимать ответственный пост; принимать на себя обязанности, исполнять обязанности; وزارة الداخليّة تقلّد занимать пост министра внутренних дел; الامر تقلّد взять власть в свои руки
    3) подражать (кому بـ) ; * جميع شاراته واوسمته تقلّد быть при всех чинах и орденах
    * * *

    аааа
    1) надевать на себя, носить

    2) занимать пост

    Арабско-Русский словарь > تقلّد

  • 6 حوزة

    حَوزَةٌ
    владение, обладание(чем-л.) ; هذا فى حوزة جميع الشعب это является достоянием всего народа; هذا فى حوزة ـه это у него в руках; وقع فى حوزة ـه попасть кому-л. в руки (во владение)
    * * *

    а-а=
    1) обладание, владение

    2) собственность

    Арабско-Русский словарь > حوزة

  • 7 فجّ

    I
    فَجَّ
    п. I
    а/у فَجٌّ
    1) расставлять ноги
    2) широко шагать
    II
    فَجٌّ
    мн. فُجُوجٌ мн. فِجَاجٌ
    ущелье, дефиле, доина; * من كلّ فجّ عميق отовсюду, со всех сторон; من كلّ فجّ وصوب отовсюду; من جميع فجاج الارض со всех концов земли, отовсюду
    فِجٌّ
    сырой, зелёный, незрелый

    Арабско-Русский словарь > فجّ

  • 8 قبلة

    I
    قُبْلَةٌ
    мн. قُبُلاَتٌ мн. قُبَلٌ
    поцелуй; الحياة قبلة букв. поцелуй жизни (способ оживления утонувшего приемом bouche a bouche)
    II
    قِبْلَة
    дв. قِبْلَتَانِ
    1) кибла (сторона, к которой мусульманин обращается лицом во время молитвы) ; قِـبْـلتان дв. Мекка и Иерусалим; ال قبلة الاولى первая кибла (Иерусалим)
    2) ниша
    3) юг
    4) образн. притягательный центр; و اصبحت هذه المدينة قبلة جميع الناس к этому городу обратились взгляды всех людей; و لم تصبح له قبلة يستقبلها у него не осталось ничего, к чему бы он стремился; صار قبلة انطار العلماء он стал центром внимания учёных; * قبلة اهل ال мусульмане
    * * *

    у-а=

    поцелуй
    قبلة
    и-ау
    кибла (ниша в мечети, обозначающая направление к Каабе)

    Арабско-Русский словарь > قبلة

  • 9 ليس

    I
    لَيْسَ
    1) не (есть), не имеется, нет; هوعالما ليس или هو بعالم ليس он не учёный;... بين ايدينا ليس у нас (нет) не имеется; لَسْتُ ادرى я не знаю; يدرى ليس он не знает;... عجيبا ان ليس не удивительно, что... ;... من شكّ ان ليس нет никакого сомнения в том, что... ; له أن يقول ليس он не должен, не имеет права говорить;... ألستَ معى فى أن согласен ли ты со мной в том, что... ;... ولكن... ليس или... وإنّما... ليس или... فحسب... بل ليس не только... ; но и...
    2) кроме; جاء جميع الناس ليس عمر пришли все, кроме Омара; * فشل ليس بعده فشل полнейшая неудача; الاّ ليس не иначе, только так!
    II
    لَيِسَ
    п. I
    а لَيَسٌ
    быть отважным, храбрым
    * * *

    а-а
    1) не являться, не быть кем-чем-л.

    2) с гл. в наст.-буд. не
    3) не иметься

    Арабско-Русский словарь > ليس

  • 10 محرّمات

    مُحَرَّمَاتٌ
    мн.
    1) степени родства не допускающие брака
    2) запретное, запреты; محرّمات حلّل جميع ال или محرّمات ارتكب ال нарушить все запреты

    Арабско-Русский словарь > محرّمات

  • 11 مستوّى

    مُسْتَوَّى
    мн. مُستَوَيَاتٌ
    1) уровень; (الماء فى النهر (فى البحر مستوّى уровень воды в реке и море; الاقتصاد الوطنىّ مستوّى уровень национальной экономики; ال مستوّى الثقافى культурный кровень; الحياة مستوّى или المعيشة مستوّى или ال مستوّى المعاشىّ жизненый уровень; ال مستوّى السياسىّ плитический уровень; على اعلى المستويات на высшем уровне; على جميع المستويات на всех уровнях; مستوّى وضع عدوّه وصديقة على واحد образн. ставить и врага и друга на одну доску
    2) высота подъёма
    3) мат. плоскость

    Арабско-Русский словарь > مستوّى

  • 12 منحى

    مَنْحىً
    мн. مَنَاحٍ
    направление, сторона; تغييرات جذريّة في جميع مناحى الحياة коренные изменения во всех областях жизни; درس المشروع في مناحيه العديدة всесторонне изучать проект

    Арабско-Русский словарь > منحى

  • 13 ناحية

    نَاحِيَةٌ
    мн. نَوَاحٍ, نَاحِيَاتٌ
    1) направление, сторона; ناحية من هذا ال с этой стороны, в этом отношении; من جميع النواحى во всех отношениях; (منناحية... منناحية... اخرى (ثانية с одной стороны..., с другой стороны... ; ترك ناحيةً отложить в сторону, отбросить
    2) точка зрения; من ناحية اقتصاديّة с экономической точки зрения; من ناحية قانونيّة де-юре (de-jure) ; من ناحية واقعيّة де-факто (de-facto)
    3) нахия (административная еденица) волость
    * * *

    аиа=

    1) сторона, направление
    2) аспект, точка зрения
    3) район, местность

    Арабско-Русский словарь > ناحية

  • 14 نحو

    I
    II
    نَحْوٌ
    мн. أَنْحَاءٌ
    1) сторона; من نحو ى с моей стороны
    2) край, конец, угол
    3) местность, район; في جميع انحاء البلاد во всех концах (частях, уголках) страны, повсюду
    4) образ, род, манера, вид; و نحو ه или و نحو ذلك и тому подобное; نحو على هذا ال таким образом, так; على نحو واضح ясно, понятно;... على نحو ما как... ; على نحو ما ترى как ты видишь; على نحو تيّب прекрасно; على نحو افضل наилучшим образом
    5) грамматика, синтаксис; نحو علم ال грамматика;نحو الصرف و ال морфология и синтаксис
    نَحْوَ
    1) в качестве предлога ه نحو а) около него; б) по направлению к нему; к нему; в) по отношению к нему
    2) около, приблизительно
    * * *

    а-=

    1) сторона, направление
    2) метод, способ
    3) мн. местность, края
    4) тж. грамматика
    نحو
    а-а

    1) по направлению, в сторону
    2) по отношению к
    3) приблизительно, около

    Арабско-Русский словарь > نحو

  • 15 ورق

    I
    وَرَقَ
    п. I
    и وَرْقٌ
    1) покрываться листьями (о дереве)
    2) срывать листья; الشجرة ورق сорвать листья с дерева
    II
    وَرَقٌ
    мн. أَوْرَاقٌ
    1) листья; ورقتبغ ال листовой табак; سقط كورق الخريف образн. терпеть неудачу, проваливаться
    2) бумага; ابيض ورق белая бумага; التمغة ورق гербовая бумага; (الجدران (الحيطان ورق или التغطية الحيطان ورق обои; الذبّان ورق липкая бумага для мух, липучка; الرسم ورق бумага для рисования; شفّاف ورق калька; الطبع ورق типографская бумага; عبّاد الشمس ورق хим. лакмусовая бумага; الكتابة ورق писчая бумага; الشاهدة ورق или الكربون ورق копировальная бумага; للحزم والربط ورق упаковочная бумага; للفّ ورق обёрточная бумага; مرمَّل ورق или الصنفرة ورق наждачная бумага; المستراح ورق туалетная бумага; مسطّر ورق линованная бумага; доп. مشمّع ورق восковка; مضغوط ورق папье-маше; مفضّض ورق станиоль, листовое олово, фольга; مقوّى ورق картон; الموسيقى ورق нотная бумага; (نشّاف( نشاش ورق промокательная бумага; اليانصيب ورق лоторейные билеты; اوراق نقديّة бумажные деньги; кредитные билеты; الاوراق الماليّة ценные бумаги; اوراق الانتخاب бюллетени для голосования; اوراق الاعتماد верительные грамоты; اوراق البروفات корректура; اوراق اللعب или اوراق الشدّة игральные карты; ورق ظلّ حبرا على ال значиться лишь на бумаге; كشف عن جميع اوراقة открыть свои карты; раскрыть свои планы
    3) серебро,серебрянные монеты, деньги
    وَرْقٌ
    или وِرْقٌ وُرْقٌ
    серебро, серебрянные монеты
    IV
    وَرِقٌ
    = وَارِقٌ
    * * *

    аа=

    собир. мн.
    1) листья
    2) бумага
    3) мн. бумаги, документы

    Арабско-Русский словарь > ورق

  • 16 وفّر

    وَفَّرَ
    п. II
    1) сберегать, экономить; накоплять, умножать, увеличивать, собирать
    2) сокращать, увольнять
    3) предоставлять, обеспечивать; وفّر له جميع الوسائل предоставить кому-л. все средства; * وفّر عايه مؤونة هذا المشهد он избавил его от этого зрелища; عليه التعن وفّر избавить кого-л. от труда (что-л. сделать)
    * * *

    ааа
    1) сберегать, откладывать

    2) обеспечивать, предоставлять

    Арабско-Русский словарь > وفّر

  • 17 أَفْيَدُ

    наиболее полезный, наиболее целесообразный; كان من الافيد لو اذيعت جميع الحقائق было бы больше пользы, если бы была оглашена вся правда

    Арабско-Русский словарь > أَفْيَدُ

  • 18 إِعْتِبَارٌ

    мн. اتٌ
    1) уважение,почет
    2) значение;престиж
    3) принятие в расчет, во внимание;... ـا لإِعْتِبَارٌ принимая во внимание…; إِعْتِبَارٌأ خذه فى ال или إِعْتِبَارٌأخذه فى عين ال принять во внимание что-л. ; أولاه إِعْتِبَارٌا كافيا уделять чему-л. достаточное внимание
    4) соображение, расчет; 5)отношение; بإِعْتِبَارٌ صوت واحد لكلّ قطر из расчета одного голоса от каждой страны; إِعْتِبَارٌبهذا ال в этом отношении, с этой точки зрения; من جميع الإعتبرات во всех отношениях; أعاد له إِعْتِبَارٌه восстановить кого-л. в правах; реабилитировать кого-л. ; إعادة (ردّ) الإِعْتِبَارٌ للمحكوم востановление в правах осуждённого; реабилитация; юрид. реституция;... بإِعْتِبَارٌه رجلا شريفا считая его честным человеком…

    Арабско-Русский словарь > إِعْتِبَارٌ

  • 19 بَرْدٌ

    1
    подпиливание, опиловка (напильником)
    2
    1) холод; прохлада, свежесть; بَرْدٌ الدذيا а) погода; холодная; б) холодно; العجوز بَرْدٌ "старушечий холод"; (возврат холодов весной); كانت هذا الكلمات بَرْدٌ ا وسلاما على جميع الحاضرين эти слова ободряюще подействовали на всех присутствующих
    2) простуда

    Арабско-Русский словарь > بَرْدٌ

  • 20 تَقَلَّدَ

    V
    1) надевать на себя, носить (ожерелье, орден, меч и т. п.) بندقيّة تَقَلَّدَ надеть на себя винтовку
    2) быть облечённым властью, занимать ответственный пост; принимать на себя обязанности, исполнять обязанности; وزارة الداخليّة تَقَلَّدَ занимать пост министра внутренних дел; الامر تَقَلَّدَ взять власть в свои руки
    3) подражать (кому بـ); * جميع شاراته واوسمته تَقَلَّدَ быть при всех чинах и орденах

    Арабско-Русский словарь > تَقَلَّدَ

См. также в других словарях:

  • جميع — معجم اللغة العربية المعاصرة جَميع [مفرد]: 1 كُلّ، عكسه متفرّق حضر جميع الطُّلاب {إِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا} | جميعًا: مجتمعين. 2 (نح) من ألفاظ التَّوكيد، وهي تؤكِّد الشَّيءَ المتجزِّئ مفردًا كان أو جمعًا حضر الطلاّب جميعُهم …   Arabic modern dictionary

  • ҷамеъ — [جميع] а. ҳама, ҳамагӣ, ҷамоат, мардум …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أهل — أهل: الأَهْل: أَهل الرجل وأَهْلُ الدار، وكذلك الأَهْلة؛ قال أَبو الطَّمَحان: وأَهْلةِ وُدٍٍّّ تَبَرَّيتُ وُدَّهم، وأَبْلَيْتُهم في الحمد جُهْدي ونَائلي ابن سيده: أَهْل الرجل عَشِيرتُه وذَوُو قُرْباه، والجمع أَهْلون وآهَالٌ وأَهَالٍ وأَهْلات… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ثلث — ثلث: الثَّلاثة: مِن العدد، في عدد المذكر، معروف، والمؤَنث ثلاث. وثَلَثَ الاثنينِ يَثْلِثُهما ثَلْثاً: صار لهما ثالثاً. وفي التهذيب: ثَلَثْتُ القومَ أَثْلِثُهم إِذا كنتَ ثالِثَهم. وكَمَّلْتَهم ثلاثةً بنفسك، وكذلك إِلى العشرة، إِلاَّ أَنك تفتح… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رأي — رأي: الرُّؤيَة بالعَيْن تَتَعدَّى إلى مفعول واحد، وبمعنى العِلْم تتعدَّى إلى مفعولين؛ يقال: رأَى زيداً عالماً ورَأَى رَأْياً ورُؤْيَةً ورَاءَةً مثل راعَة. وقال ابن سيده: الرُّؤيَةُ النَّظَرُ بالعَيْن والقَلْب. وحكى ابن الأَعرابي: على رِيَّتِكَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • لمم — I لمم: اللَّمُّ: الجمع الكثير الشديد. واللَّمُّ: مصدر لَمَّ الشيء يَلُمُّه لَمّاً جمعه وأصلحه. ولَمَّ اللهُ شََعَثَه يَلُمُّه لَمّاً: جمعَ ما تفرّق من أُموره وأَصلحه. وفي الدعاء: لَمَّ اللهُ شعثَك أي جمع اللهُ لك ما يُذْهب شعثك؛ قال ابن سيده: أي… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Ahmad al-Tijani — Mawlana Ahmed ibn Mohammed Tijani al Hassani al Maghribi (1737 1815), in Arabic سيدي أحمد التجاني (Sidi Ahmed Tijani) is the founder of the Ahmediya Mohammediya Ibrahimiya Hanifiya Tijaniya Sūfī order at the daylight order of his grandfather the… …   Wikipedia

  • مقدمة — الوسيط مقدمة الوسيط * * * وبعد، فقد يسأَل القارئ حين يتناول هذا المعجمَ: هل كان قُرَّاءُ العربية في حاجةٍ إليه وبين أَيديهم من المعاجم القدِيمُ المطوَّل والمتوسطُ والموجَز، والحديثُ المرتَّب والمصوَّر؟ وماذا عسى أن تكون مميَّزات المعجم الوسيط...، …   Arabic modern dictionary

  • حرب — I الوسيط (حَرَبَه) بالحربة ُ حَرْبًا: طعنه بها. و حَرَباً: سَلبَه جميعَ ما يملك. ويُقال: حرب فلاناً مالَه. فالفاعل حارب، والمفْعول مَحْرُوبٌ. (ج) مَحارِيبُ. وهو حَرِيبٌ. (ج) حَرْبَى، وحُرَبَاءُ. (حَرِبَ) َ حَرَباً: أُخِذَ جميع ماله. و اشتدَّ غضب …   Arabic modern dictionary

  • نهك — الوسيط (نَهَكَ) الأمرُ فلانًا َ نَهْكًا، ونَهاكَةً: جهَدَهُ وغَلَبَه. يقال: نَهَكَه العملُ، ونَهَكَه الشرَابُ، ونَهَكَتْه الحُمَّى. و الشيءَ: بالغ فيه. يقال: نَهَكَ الطَّعامَ أَو الشَّرَابَ: بالغَ في أَكله أَو في شُربه. ويقال: نَهَكَ من الطعام،… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»