Перевод: с английского на арабский

с арабского на английский

الانتقال

См. также в других словарях:

  • بعد — I الوسيط (بَعِدَ) َ بَعَدًا: ضدُّ قَرُب. و هَلَكَ. وكثُرَ في دعائهم: لا تَبْعَد، وفي الرثاء أَيضًا، قال الشاعر: يقولون لا تَبْعَد وهم يَدْفِنونني وأين مَكان البُعْدِ إِلاَّ مكانيا (بَعُدَ) ُ بُعْداً: بَعِدَ. فهو بَعيد. (ج) بُعَدَاء. و به: جعله… …   Arabic modern dictionary

  • بل — I الوسيط (بَلْ): أَداة تدخل على المفرد، وعلى الجملة: أ فإذا دخلت على المفرد، وكان قبلها نفي أو نهي، فهي بمعنى لكن: تُقَرِّر ما قبلها، وتُثْبت ضده لما بعدها، مثل: ما عليٌّ شُاعر بلَ خطيب، ولا تقل شعراً بل نثراً. وإذا كان قبلها إثبات أَو أَمر،… …   Arabic modern dictionary

  • جاد | جود | — الوسيط (جادَ) ُ جُوْدةً (بفتح الجيم أو ضمها): صار جيِّدًا. يقال: جاد المتاعُ، وجاد العملُ. فهو جيِّدٌ. (ج) جِيادٌ. وجيائدُ. و الرجلُ: أَتى بالجيِّد من قول أَو عمل. فهو مِجوادٌ (على المبالغة). و الفرسُ: صار جوادًا. و في عَدْوه: أَسرع. فهو، وهي… …   Arabic modern dictionary

  • حول | حال | — الوسيط (حَالَ) الشيءُ ُ حَوْلاً: مضى عليه حَوَّلُ. و الحَوْلُ: تَمَّ. و الشيء: تغيَّر. يقال: حال اللونُ وحال العهدُ. و الشيءُ: اعوجَّ بعد اسْتواء. و في ظهر دابّته، وعليه: وثبَ واستوى راكبًا. ويقال: حَالَ على الفرس. و عن ظهر دابَّته: سَقَطَ. ويقال …   Arabic modern dictionary

  • ورث — الوسيط (وَرِثَ) فلانًا، ومنه، وعنه ِ (يَرِثُه) وِرْثًا، ووَرْثًا، وإِرْثًا، ورِثَةً، ووِراثةً: صار إليه مالُهُ بعد موته. ويقال: وَرِثَ المجدَ وغيرَه. ووَرِثَ أَباهُ مالَه ومجدَه: ورِثَه عنه. فهو وارثٌ. (ج) وَرَثةٌ ووُرَّاثٌ. (أَوْرَثَ) فلانًا:… …   Arabic modern dictionary

  • انتقل — معجم اللغة العربية المعاصرة انتقلَ/ انتقلَ إلى/ انتقلَ في ينتقل، انتقالاً، فهو مُنتقِل، والمفعول مُنتقَل إليه • انتقل المرضُ: انتشر بالعدوى من شخصٍ مريضٍ إلى شخصٍ سليم انتقلت أخلاقُه إليك . • انتقلتِ الملكيَّةُ: تغيَّرت وتحوّلت انتقلتِ الدولةُ من …   Arabic modern dictionary

  • تتابع — I معجم اللغة العربية المعاصرة تتابعَ يَتتابَع، تتابُعًا، فهو مُتتابِع • تتابع المطرُ: توالى واستمرّ تتابعت الأيّامُ والفصولُ/ الأخبارُ/ الحوادث تتابُع الزّائرين {فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ} | بالتَّتابع/ على التَّتابع …   Arabic modern dictionary

  • تخلص — I معجم اللغة العربية المعاصرة تخلُّص [مفرد]: 1 مصدر تخلَّصَ من. 2 (دب) خروج من كلام إلى آخر بطريقة تلائم بين السابق واللاحق. • بَراعَة التَّخلُّص/ حُسْن التَّخلُّص: (دب، بغ) انتقال الشاعر مما بدأ به قصيدته إلى الغرض منها ببراعة وعدم تكلُّف،… …   Arabic modern dictionary

  • تقاعدية — معجم اللغة العربية المعاصرة تقاعديَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى تقاعُد. • المعاشات التَّقاعديَّة: المرتَّبات التي يتقاضاها الذين قضَوا مدَّة معيَّنة في خدمة الحكومة بعد انقطاعهم عن العمل وتقاعدهم. • التَّعويضات التَّقاعديَّة: ما يُدْفَع… …   Arabic modern dictionary

  • تنازع — I معجم اللغة العربية المعاصرة تنازعَ/ تنازعَ على/ تنازعَ في يتنازع، تنازُعًا، فهو مُتنازِع، والمفعول مُتنازَع (للمتعدِّي) • تنازع القومُ: تخاصموا واختلفوا تنازع الصديقان لم يصل إلى اتِّفاق حول المسألة المتنازَع عليها تنازع مع شريكه {فَتَنَازَعُوا …   Arabic modern dictionary

  • تنقل — معجم اللغة العربية المعاصرة تنقَّلَ/ تنقَّلَ من يتنقَّل، تنقُّلاً، فهو مُتنقِّل، والمفعول مُتنقَّل منه • تنقَّل الرَّجلُ: غيَّر مكانَه من منطقة إلى أخرى دوْريًّا أو فصليًّا بشكل خاصّ. • تنقَّلَ طوالَ اليوم: طاف، جال تنقَّل في البستان تنقل بخفّة… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»