-
1 holandric
ذكري الانتقال* * *ذَكَرِيُّ الانتقال (يورث من الذكر كليا) -
2 Means of conveyance
وسائل النقل ، وسائل الانتقال -
3 heritability
وروثية ; الانتقال بالوراثة* * *وَرُوْثِيَّة ; الانْتِقَالُ بالوِرَاثَةِ -
4 hologynic
أنثوي الانتقال* * *أُنْثَوِيُّ الانْتِقال -
5 perosseous
عظمي الانتقال* * *عَظْمِيُّ الانْتِقال -
6 Transition system
نظام الانتقال -
7 FERRY RANGE
-
8 TRANSITION LENGTH
English-Arabic construction engineering dictionary > TRANSITION LENGTH
-
9 transmission length
English-Arabic engineering terms dictionary > transmission length
-
10 frequency of transition
English-Arabic engineering terms dictionary > frequency of transition
-
11 latency
The time required for a signal to travel from one point on a network to another. -
12 network latency
The time required for a signal to travel from one point on a network to another. -
13 Preparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRS
"A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS)."English-Arabic terms dictionary > Preparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRS
-
14 transition event
"A change in the location of processor event execution between ring 3 (user mode) and ring 0 (kernel mode). Transition events represent time spent outside the direct execution of the application code. Transition events can be time spent in threads that are not part of the profiled item, or time spent executing calls from the profiled item to the operating system." -
15 transition point
The start or endpoint of a transition segment. -
16 switch
"To change the modality of a conversation from, say, voice call to video, starting from a pop-up notification." -
17 transition effect
An animation effect that specifies how the display changes as a user moves from one item (such as a slide or Web page) to another. -
18 transition style
An abstract grouping of similar transition effects.
См. также в других словарях:
بعد — I الوسيط (بَعِدَ) َ بَعَدًا: ضدُّ قَرُب. و هَلَكَ. وكثُرَ في دعائهم: لا تَبْعَد، وفي الرثاء أَيضًا، قال الشاعر: يقولون لا تَبْعَد وهم يَدْفِنونني وأين مَكان البُعْدِ إِلاَّ مكانيا (بَعُدَ) ُ بُعْداً: بَعِدَ. فهو بَعيد. (ج) بُعَدَاء. و به: جعله… … Arabic modern dictionary
بل — I الوسيط (بَلْ): أَداة تدخل على المفرد، وعلى الجملة: أ فإذا دخلت على المفرد، وكان قبلها نفي أو نهي، فهي بمعنى لكن: تُقَرِّر ما قبلها، وتُثْبت ضده لما بعدها، مثل: ما عليٌّ شُاعر بلَ خطيب، ولا تقل شعراً بل نثراً. وإذا كان قبلها إثبات أَو أَمر،… … Arabic modern dictionary
جاد | جود | — الوسيط (جادَ) ُ جُوْدةً (بفتح الجيم أو ضمها): صار جيِّدًا. يقال: جاد المتاعُ، وجاد العملُ. فهو جيِّدٌ. (ج) جِيادٌ. وجيائدُ. و الرجلُ: أَتى بالجيِّد من قول أَو عمل. فهو مِجوادٌ (على المبالغة). و الفرسُ: صار جوادًا. و في عَدْوه: أَسرع. فهو، وهي… … Arabic modern dictionary
حول | حال | — الوسيط (حَالَ) الشيءُ ُ حَوْلاً: مضى عليه حَوَّلُ. و الحَوْلُ: تَمَّ. و الشيء: تغيَّر. يقال: حال اللونُ وحال العهدُ. و الشيءُ: اعوجَّ بعد اسْتواء. و في ظهر دابّته، وعليه: وثبَ واستوى راكبًا. ويقال: حَالَ على الفرس. و عن ظهر دابَّته: سَقَطَ. ويقال … Arabic modern dictionary
ورث — الوسيط (وَرِثَ) فلانًا، ومنه، وعنه ِ (يَرِثُه) وِرْثًا، ووَرْثًا، وإِرْثًا، ورِثَةً، ووِراثةً: صار إليه مالُهُ بعد موته. ويقال: وَرِثَ المجدَ وغيرَه. ووَرِثَ أَباهُ مالَه ومجدَه: ورِثَه عنه. فهو وارثٌ. (ج) وَرَثةٌ ووُرَّاثٌ. (أَوْرَثَ) فلانًا:… … Arabic modern dictionary
انتقل — معجم اللغة العربية المعاصرة انتقلَ/ انتقلَ إلى/ انتقلَ في ينتقل، انتقالاً، فهو مُنتقِل، والمفعول مُنتقَل إليه • انتقل المرضُ: انتشر بالعدوى من شخصٍ مريضٍ إلى شخصٍ سليم انتقلت أخلاقُه إليك . • انتقلتِ الملكيَّةُ: تغيَّرت وتحوّلت انتقلتِ الدولةُ من … Arabic modern dictionary
تتابع — I معجم اللغة العربية المعاصرة تتابعَ يَتتابَع، تتابُعًا، فهو مُتتابِع • تتابع المطرُ: توالى واستمرّ تتابعت الأيّامُ والفصولُ/ الأخبارُ/ الحوادث تتابُع الزّائرين {فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ} | بالتَّتابع/ على التَّتابع … Arabic modern dictionary
تخلص — I معجم اللغة العربية المعاصرة تخلُّص [مفرد]: 1 مصدر تخلَّصَ من. 2 (دب) خروج من كلام إلى آخر بطريقة تلائم بين السابق واللاحق. • بَراعَة التَّخلُّص/ حُسْن التَّخلُّص: (دب، بغ) انتقال الشاعر مما بدأ به قصيدته إلى الغرض منها ببراعة وعدم تكلُّف،… … Arabic modern dictionary
تقاعدية — معجم اللغة العربية المعاصرة تقاعديَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى تقاعُد. • المعاشات التَّقاعديَّة: المرتَّبات التي يتقاضاها الذين قضَوا مدَّة معيَّنة في خدمة الحكومة بعد انقطاعهم عن العمل وتقاعدهم. • التَّعويضات التَّقاعديَّة: ما يُدْفَع… … Arabic modern dictionary
تنازع — I معجم اللغة العربية المعاصرة تنازعَ/ تنازعَ على/ تنازعَ في يتنازع، تنازُعًا، فهو مُتنازِع، والمفعول مُتنازَع (للمتعدِّي) • تنازع القومُ: تخاصموا واختلفوا تنازع الصديقان لم يصل إلى اتِّفاق حول المسألة المتنازَع عليها تنازع مع شريكه {فَتَنَازَعُوا … Arabic modern dictionary
تنقل — معجم اللغة العربية المعاصرة تنقَّلَ/ تنقَّلَ من يتنقَّل، تنقُّلاً، فهو مُتنقِّل، والمفعول مُتنقَّل منه • تنقَّل الرَّجلُ: غيَّر مكانَه من منطقة إلى أخرى دوْريًّا أو فصليًّا بشكل خاصّ. • تنقَّلَ طوالَ اليوم: طاف، جال تنقَّل في البستان تنقل بخفّة… … Arabic modern dictionary