Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

רסס

  • 1 רסס


    * * *

    רסס

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    רִיסֵס [לְרַסֵס, מְ-, יְ-]

    1.опрыскивать, разбрызгивать 2.поливать огнём (воен.)

    Иврито-Русский словарь > רסס

  • 2 רסס

    v. be sprinkled, sprayed
    ————————
    v. to sprinkle, spray
    ————————
    shrapnel, fragmentation, spray ; small shot; drizzle

    Hebrew-English dictionary > רסס

  • 3 רסס

    רָסַס
    A(qal): намачивать, окроплять.

    Еврейский лексикон Стронга > רסס

  • 4 רסס

    רָסַס(cmp. רָצַץ), Pi. רִיסֵּס to crush, break into small pieces. Y.Naz.VI, 54d bot. רִסְּסָן ואכלן (or רְסָסָן) if he chopped them (the ants) and ate them (v. רָסַק). Ukts. II, 5, sq. עד שיְרַסֵּס until he has cracked or broken the shell (and taken out the contents); Tosef. ib. II, 15 אע״פ שרי׳ … לפרק although he has cracked the shell, the connection is not considered broken until he begins to pick; וביצה טרומיטאאע״פ שרי׳וכ׳ (not טרמיסא) and in the case of a boiled-down egg (v. טרומיטא) the connection remains, although he has crushed it, until he begins to peel it; a. e.Part. pass. מְרוּסָּס. Sabb.VIII, 5 אם היה עב או מר׳ if the reed is thick or cracked. Hithpa. הִתְרוֹסֵס to be crushed, cracked. Ḥull.77a מִתְרוֹסֵס מהו if the flesh covering the wound is lacerated, how is it? Sot.11a (play on ר̇עמ̇ס̇ס̇, Ex. 1:11) ראשון ראשון מ̇תר̇וס̇ס̇ (Ar. s. v. פיתום: מתמסמס) one building after the other was crushed (fell in); Ex. R. s. 1.

    Jewish literature > רסס

  • 5 רסס

    רְסַסch. sam(רססto crush, break into small pieces), 1) to crush, crack.Part. pass. רְסִיס. Targ. O. Lev. 22:24 (h. text כתית).Targ. Y. Deut. 28:33 רְסִיסִין Bxt. (ed. דְּרִיסִין; h. text רציץ). 2) (cmp. עָרַף) to distil, drop, moisten. Targ. Prov. 7:17 רַסֵּית. Ib. 3:20 וענני רַסּוּ טלא (or רְסוּ; fr. רסי) Ar. (Ms. ושחקי רַסָּן; ed. corrupt. שמיא צעי (ד) מטליא; for צעי, read ענני as a Var. of שמיא, and for דמטליא read: רסו טליא). Targ. Y. I Deut. 33:28 רַסְיַין (fr. רסי; ed. Vien. דסיין, corr. acc.). Pa. רַסֵּיס to cause to drip, (of a sore) to run. Part. pass. מְרַסַּס; f. מְרַסְּסָא. Targ. Is. 1:6. Ithpe. אִרְסִיס to be crushed. Targ. Y. Lev. 22:24 דְּמִרְסִיס (ed. Vien. דִּמְרְסִיס, corr. acc.), v. supra.

    Jewish literature > רסס

  • 6 רימון-רסס

    fragmentation grenade

    Hebrew-English dictionary > רימון-רסס

  • 7 spray and wipe

    רסס ונגב
    * * *
    בגנו ססר

    English-Hebrew dictionary > spray and wipe

  • 8 картечь

    פגז צרור
    רסס

    Русско-ивритский словарь > картечь

  • 9 canister shell

    פגז רסס
    * * *
    ססר זגפ

    English-Hebrew dictionary > canister shell

  • 10 fragmentation bomb

    פצצת רסס, פצצה שרסיסיה המתפזרות על פני שטח נרחב
    * * *
    בחרנ חטש ינפ לע תורזפתמה היסיסרש הצצפ,ססר תצצפ

    English-Hebrew dictionary > fragmentation bomb

  • 11 fragmentation grenade

    רימון-רסס, רימון רסק (מכל חומר נפץ המתנפץ לרסיסים לאחר הטלתו)
    * * *
    (ותלטה רחאל םיסיסרל ץפנתמה ץפנ רמוח לכמ) קסר ןומיר,ססר-ןומיר

    English-Hebrew dictionary > fragmentation grenade

  • 12 spindrift

    n. רסס מגלי ים סוער; שלג דקיק או חול הנושבים ברוח
    * * *
    חורב םיבשונה לוח וא קיקד גלש ;רעוס םי ילגמ ססר

    English-Hebrew dictionary > spindrift

  • 13 spray

    [spreɪ]
    n. תרסיס; רסס, טיפות; מרסס; ענף קטן פורח; ספריי
    v. לרסס, לזלף, להזליף; להינתז ברסס
    * * *
    ססרב זתניהל ;ףילזהל,ףלזל,ססרל
    יירפס ;חרופ ןטק ףנע ;ססרמ ;תופיט,ססר ;סיסרת

    English-Hebrew dictionary > spray

  • 14 אליס

    אָלִיס(אִילִיס) אֲלִיס m., only in pl. אֲלִיסִים, אֲלִיסִין ( אלס, cmp. אלץ in Hebr. Dict. a. רסס, רצץ) ruins, debris. Lev. R. s. 19 (referring to Amos 6:11) הדין רסיסה אית מיניה אל׳ (read רסיסא) of what is demolished by making breaches, there remain ruins, בקיעא לית מיניה אי׳ והדין while of what is demolished by chopping, no ruins remain; Koh. R. to X, 18 (corr. acc.); Cant. R. to IV, 14. Cmp. בִּיזָא and אִלְסִיס.

    Jewish literature > אליס

  • 15 אָלִיס

    אָלִיס(אִילִיס) אֲלִיס m., only in pl. אֲלִיסִים, אֲלִיסִין ( אלס, cmp. אלץ in Hebr. Dict. a. רסס, רצץ) ruins, debris. Lev. R. s. 19 (referring to Amos 6:11) הדין רסיסה אית מיניה אל׳ (read רסיסא) of what is demolished by making breaches, there remain ruins, בקיעא לית מיניה אי׳ והדין while of what is demolished by chopping, no ruins remain; Koh. R. to X, 18 (corr. acc.); Cant. R. to IV, 14. Cmp. בִּיזָא and אִלְסִיס.

    Jewish literature > אָלִיס

  • 16 מרס

    מָרַסPi. מֵירֵס (denom. of מֶרֶס fr. רסס) to crush; to rub; to stir. Esth. R. to I, 14 (play on מֶרֶס ib.) שהיה מְמָרֵס את העופות he prepared the hash of birds; ib. (play on מרסנא, ib.) שהיה ממרס את הסלתות he stirred the flour (making dough). Ib. מי ממ׳ לפניך את הדם (not העופות, v. infra) who will stir before thee the blood (of the sacrifices)?; מי ממ׳ … הסלתות who will stir the flour (for the meal offerings)? Ib. (play on מ̇ר̇ס̇ מ̇ר̇ס̇נא ממ̇ו כ̇ן, ib.) ממ̇ר̇ס̇ אני מ̇סר̇ס̇ וממ̇ע̇ךוכ׳ I will crush, chop and dissolve their lives ; Meg.12b כלום מֵֹירְֹסֹוּ בדם לפניך did they ever stir the blood (of sacrifices) before thee? כלום מ̇ירס̇ו לפניך במנ̇חות did they ever stir the flour for the meal offerings ?; Yalk. Esth. 1051 מֵרְסוּ. Yoma IV, 3; V, 3; a. fr.Shebi. II, 10 מְמָרְסִין באורזוכ׳ you may, in the Sabbatical year, stir (mix) the ground of a rice field with water (so as to make it dough-like).

    Jewish literature > מרס

  • 17 מָרַס

    מָרַסPi. מֵירֵס (denom. of מֶרֶס fr. רסס) to crush; to rub; to stir. Esth. R. to I, 14 (play on מֶרֶס ib.) שהיה מְמָרֵס את העופות he prepared the hash of birds; ib. (play on מרסנא, ib.) שהיה ממרס את הסלתות he stirred the flour (making dough). Ib. מי ממ׳ לפניך את הדם (not העופות, v. infra) who will stir before thee the blood (of the sacrifices)?; מי ממ׳ … הסלתות who will stir the flour (for the meal offerings)? Ib. (play on מ̇ר̇ס̇ מ̇ר̇ס̇נא ממ̇ו כ̇ן, ib.) ממ̇ר̇ס̇ אני מ̇סר̇ס̇ וממ̇ע̇ךוכ׳ I will crush, chop and dissolve their lives ; Meg.12b כלום מֵֹירְֹסֹוּ בדם לפניך did they ever stir the blood (of sacrifices) before thee? כלום מ̇ירס̇ו לפניך במנ̇חות did they ever stir the flour for the meal offerings ?; Yalk. Esth. 1051 מֵרְסוּ. Yoma IV, 3; V, 3; a. fr.Shebi. II, 10 מְמָרְסִין באורזוכ׳ you may, in the Sabbatical year, stir (mix) the ground of a rice field with water (so as to make it dough-like).

    Jewish literature > מָרַס

  • 18 רמץ II

    רְמַץII (preced.; cmp. meanings of רסס), Pa. רַמֵּץ to drip, to discharge viscous matter. Bekh.44a (expl. טרוטות) דמְרַמְּצן עיניה Ar. (omitted in ed.) whose eyes are bleared.

    Jewish literature > רמץ II

  • 19 רְמַץ

    רְמַץII (preced.; cmp. meanings of רסס), Pa. רַמֵּץ to drip, to discharge viscous matter. Bekh.44a (expl. טרוטות) דמְרַמְּצן עיניה Ar. (omitted in ed.) whose eyes are bleared.

    Jewish literature > רְמַץ

См. также в других словарях:

  • רסס — 1 v. להיעשות מרוסס, לעבור ריסוס, לעבור המטר 2 v. להתיז, לזלף, להטיף, לטפטף, להזות, להזיל, להזליף, לפזר, לזרות, להשפריץ, להמטיר, להרטיב; לפזר חומר הדבר 3 v. עבר ריסוס, פוזרו עליו חומרי הדברה; הותז, הוזלף, טופטף, הוזל, פוזר, נזרה, הושפרץ, הומטר;… …   אוצר עברית

  • רימון-רסס — מכל חומר נפץ המתנפץ לרסיסים לאחר הטלתו {{}} …   אוצר עברית

  • סילון — 1 זרם, שטף, קילוח, זילוף, רסס, מטח, מטר; זרם אוויר דחוס וחומרי דלק (במטוס) ; דחף; צינור, מרזב, סיפון; שפע, רוב, עוש 2 שם צמ …   אוצר עברית

  • סלון — 1 זרם, שטף, קילוח, זילוף, רסס, מטח, מטר; זרם אוויר דחוס וחומרי דלק (במטוס) ; דחף; צינור, מרזב, סיפון; שפע, רוב, עוש 2 מכון יופי, מספרה לנשים; אולם, טרקלין, חדר אורחים, חדר משפחה, חדר מגורי 3 שם צמ …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»