Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

פרדשכי

  • 1 פרדשכא

    פַּרְדַּשְׁכָּא, פַּרְדַּכְשָׁאm. (a further corrupt. of פַּרְדִּיסְקֵי I, v. Perl. Et. St. p. 13 2) officer, policeman. Meg.12b (ref. to Esth. 1:22) פשיטאאפי׳ קרחה בביתיה פ׳ ליהוי (Ar. פרדכ׳; Ms. M. פרדנ׳, read כ for נ; v. Rabb. D. S. a. l. note) is it not a matter of course? Even a weaverin his house he must be the police; Yalk. Esth. 1051. Sabb.94a ההוא פ׳ דרתחוכ׳ (Ms. M. פרשדכא) a certain officer with whom the king was wroth.(Yalk. Esth. 1053 פרדשכי, v. next w.

    Jewish literature > פרדשכא

  • 2 פַּרְדַּשְׁכָּא

    פַּרְדַּשְׁכָּא, פַּרְדַּכְשָׁאm. (a further corrupt. of פַּרְדִּיסְקֵי I, v. Perl. Et. St. p. 13 2) officer, policeman. Meg.12b (ref. to Esth. 1:22) פשיטאאפי׳ קרחה בביתיה פ׳ ליהוי (Ar. פרדכ׳; Ms. M. פרדנ׳, read כ for נ; v. Rabb. D. S. a. l. note) is it not a matter of course? Even a weaverin his house he must be the police; Yalk. Esth. 1051. Sabb.94a ההוא פ׳ דרתחוכ׳ (Ms. M. פרשדכא) a certain officer with whom the king was wroth.(Yalk. Esth. 1053 פרדשכי, v. next w.

    Jewish literature > פַּרְדַּשְׁכָּא

  • 3 פַּרְדַּכְשָׁא

    פַּרְדַּשְׁכָּא, פַּרְדַּכְשָׁאm. (a further corrupt. of פַּרְדִּיסְקֵי I, v. Perl. Et. St. p. 13 2) officer, policeman. Meg.12b (ref. to Esth. 1:22) פשיטאאפי׳ קרחה בביתיה פ׳ ליהוי (Ar. פרדכ׳; Ms. M. פרדנ׳, read כ for נ; v. Rabb. D. S. a. l. note) is it not a matter of course? Even a weaverin his house he must be the police; Yalk. Esth. 1051. Sabb.94a ההוא פ׳ דרתחוכ׳ (Ms. M. פרשדכא) a certain officer with whom the king was wroth.(Yalk. Esth. 1053 פרדשכי, v. next w.

    Jewish literature > פַּרְדַּכְשָׁא

  • 4 פרדשנא

    פַּרְדַּשְׁנָא, פַּרְדִּושְׁ׳m. ( פרדש, enlargement of פרד) gift on parting, dismissal, farewell present. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) שדר פ׳ לביתיה he sent a souvenir to his house (v. פִּיטְרָא II). Snh.94b להאי פ׳, v. דָּשְׁנָא; Yalk. Kings 235 פרדיש׳.Pl. פַּרְדַּשְׁנֵי, פַּרְדִּישְׁ׳. Meg.13a שדר פ׳ ולא גליא ליה he (Ahasverus) sent farewell gifts (for Esthers friends), but she did not reveal to him (her kindred); Yalk. Esth. 1053 פרדשכי (corr. acc.). Ab. Zar.71a הני פרסאי משדרי פ׳ those Persians send one another farewell gifts, and never reclaim them (considering possession by lifting (מְשִׁיכָה) final; oth. defin.: send samples, considering acceptance of samples final purchase).

    Jewish literature > פרדשנא

  • 5 פַּרְדַּשְׁנָא

    פַּרְדַּשְׁנָא, פַּרְדִּושְׁ׳m. ( פרדש, enlargement of פרד) gift on parting, dismissal, farewell present. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) שדר פ׳ לביתיה he sent a souvenir to his house (v. פִּיטְרָא II). Snh.94b להאי פ׳, v. דָּשְׁנָא; Yalk. Kings 235 פרדיש׳.Pl. פַּרְדַּשְׁנֵי, פַּרְדִּישְׁ׳. Meg.13a שדר פ׳ ולא גליא ליה he (Ahasverus) sent farewell gifts (for Esthers friends), but she did not reveal to him (her kindred); Yalk. Esth. 1053 פרדשכי (corr. acc.). Ab. Zar.71a הני פרסאי משדרי פ׳ those Persians send one another farewell gifts, and never reclaim them (considering possession by lifting (מְשִׁיכָה) final; oth. defin.: send samples, considering acceptance of samples final purchase).

    Jewish literature > פַּרְדַּשְׁנָא

  • 6 פַּרְדִּושְׁ׳

    פַּרְדַּשְׁנָא, פַּרְדִּושְׁ׳m. ( פרדש, enlargement of פרד) gift on parting, dismissal, farewell present. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) שדר פ׳ לביתיה he sent a souvenir to his house (v. פִּיטְרָא II). Snh.94b להאי פ׳, v. דָּשְׁנָא; Yalk. Kings 235 פרדיש׳.Pl. פַּרְדַּשְׁנֵי, פַּרְדִּישְׁ׳. Meg.13a שדר פ׳ ולא גליא ליה he (Ahasverus) sent farewell gifts (for Esthers friends), but she did not reveal to him (her kindred); Yalk. Esth. 1053 פרדשכי (corr. acc.). Ab. Zar.71a הני פרסאי משדרי פ׳ those Persians send one another farewell gifts, and never reclaim them (considering possession by lifting (מְשִׁיכָה) final; oth. defin.: send samples, considering acceptance of samples final purchase).

    Jewish literature > פַּרְדִּושְׁ׳

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»