-
1 מעלה
מעלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израильהֶעֱלָה בָּאוֹבвызвал из небытия (дух)הֶעֱלָה בָּאֵשподжёгהֶעֱלָה חֲלוּדָהржавел, покрылся ржавчинойהֶעֱלָה עוֹבֶשпокрылся плесеньюהֶעֱלָה רַעֲיוֹןвыдвинул идеюהֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָבзаписал, занёс на бумагуהֶעֱלָה עַל הַבָּמָהпоставил на сценеהֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹпредставлял себеהֶעֱלָה עַל נֵסпревозносил, восхвалялהֶעֱלָה אָבָקпокрылся пыльюהֶעֱלָה אֵש /אוֹרзажёг огонь (свет)הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹвспоминал (публично о покойном)הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹвызвал гневהֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹсумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)הֶעֱלָה עַל הַמַפָּהпрославил————————מעלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израильהֶעֱלָה בָּאוֹבвызвал из небытия (дух)הֶעֱלָה בָּאֵשподжёгהֶעֱלָה חֲלוּדָהржавел, покрылся ржавчинойהֶעֱלָה עוֹבֶשпокрылся плесеньюהֶעֱלָה רַעֲיוֹןвыдвинул идеюהֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָבзаписал, занёс на бумагуהֶעֱלָה עַל הַבָּמָהпоставил на сценеהֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹпредставлял себеהֶעֱלָה עַל נֵסпревозносил, восхвалялהֶעֱלָה אָבָקпокрылся пыльюהֶעֱלָה אֵש /אוֹרзажёг огонь (свет)הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹвспоминал (публично о покойном)הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹвызвал гневהֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹсумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)הֶעֱלָה עַל הַמַפָּהпрославил————————מעלהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./מָעַל [לִמעוֹל, מוֹעֵל, יִמעַל] בּ-1.злоупотреблять 2.растрачиватьמָעַל בָּאֵמוּןзлоупотребить доверием————————מעלהнад нейמֵעַל (ל-)сверх; над; с (сверху)מֵעַל וּמֵעֵבֶרсверх всех ожиданийמֵעַל לְכָל סָפֵקвыше всяких подозренийעַד מֵעַל לָרֹאשвыше головы, по ушиעַד מֵעַל לְאוֹזנָיוпо уши (влюблён)מֵעַל פָּנָיוот себя -
2 מעלה
Excellency, Honor (Your, His, etc.)————————adj. lifting, raising; bringing (immigrants)————————adv. up, upward, aloft, above; heaven————————acclivity, ascent, rise, hill, upgrade, climb; platform, dais————————advantage, merit, virtue, accomplishment————————degree; grade; step, stair; height, eminence -
3 מעלה [-ות]
mayle || máyle f. [-s]достоинство, преимущество -
4 מעלה
מַעֲלֶה
1. восхождение, подъём, лестница;
2. возвышенность, гора. -
5 מעלה
מַעֲלָה
1. восхождение;
2. ступень;
3. возвышенность, горница. -
6 מעלה
(f.)[mayle]Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [may'·leh]advantage -
7 מעלה I
מַעֲלֶהI m. (part. Hif. of עָלָה); מַעֲלֵה עָשָׂן Smoke-Raiser, name of a plant used as an ingredient of frankincense (Fumitory?). Ker.6a. Tosef. Yoma I, 8 (ref. to בענן, Lev. 16:2) מלמד שנותן בו מ׳ ע׳ this intimates that he must add maʿăle ʿashan. (Ib. II, 6; Y. ib. III, 41a היו בקיאין … במ׳ ע׳ understood how to make the smoke of the frankincense rise; Bab. ib. 38a להעלות ע׳. -
8 מעלה II
-
9 מעלה
מַעֲלָהf. (b. h.; preced.) 1) ascent, step. Midd. II, 3 רום מ׳ the height of every step; a. e.Pl. מַעֲלוֹת. Ib. Succ.V, 4 חמשה עשר מ׳ היורדזת … שיר המ׳ fifteen steps leading down …, corresponding to the fifteen ‘Songs of Steps (Ps. 120 to 134). Ib. 53a הני חמש עשרה מ׳ those fifteen (Songs of) Steps. Yoma 23a מ׳ האולם the steps in front of the Temple hall (Tosef. ib. I, 12 פתח); a. fr. 2) rise. Num. R. s. 15 מַעֲלָתָן של צדיקים מ׳וכ׳ the rise of the righteous is a rise without a decline; מַעֲלָתוֹ של עשו מ׳ שכולהוכ׳ Esaus (a Romans) rise is a rise which may lead to degradation; a. e. 3) degree, gradation, superiority; preference; advantage. Yoma 44a; Num. R. s. 7 הוי מה מ׳ יש ביןוכ׳ now, there is no gradation of sanctity between the interior of the Temple and the space …, except Keth.13a, a. e. מ׳ עשו ביוחסין where priestly descent is concerned, they put up a higher standard (made the law more stringent). Kidd.70b זו מ׳ יתירה יש ביןוכ׳ this is the distinction of Israelites over converts; a. fr.Pl. as ab. Yoma 44b מ׳ דאוריתא the gradations in sanctity are of Biblical origin (v. Kel. I, 8, sq.). 3) height, on high. Mekh. Mishp. s. 15 עין של מ׳ the eye of the Lord. Tanḥ. Bshall. 23 אש של מ׳ (some ed. שֶׁלְּמַ׳), v. מַטָּה.לְמַעֲלָה a) on high, in heaven. Ḥag.II, 1 (11) מה למ׳ (Ms. M. a. Y. ed. למעלן) what is on high; Gen. R. s. 1; a. fr.Freq. מַעֲלָן, לְמַעֲלָן, שֶׁלְּמַעֲלָן, מִלְּמַ׳, v. מַטָּה.b) upward, behind, beyond. Kidd.IV, 5 מן המזבח ולמ׳, v. בָּדַק; a. fr.c) (of time) further on. Pes.50b, a. fr. מן המנחה ולמ׳ from the minḥah time and onward. Ber.26b; a. fr.d) above, of superior rank. Kel. I, 2, sq. למ׳ מהם of a higher rank (in Levitical law); a. fr. -
10 מעלה מעלה
higher and higher, upwards -
11 מעלה אדווה
-
12 מעלה גירה
жвачный
жвачное животное -
13 מעלה געגועים
-
14 מעלה גרה
жвачный
жвачное животное -
15 מעלה מחשבות מיניות
пикантный
наводящий на размышление -
16 מעלה קצף
покрытый пеной
пенистый
взмыленный
пенящийся -
17 מעלה ריח של
ароматный
благоухающий
напоминающий -
18 מעלה תואר
-
19 מעלה אבק
collects dust -
20 מעלה אדוות
ripply
См. также в других словарях:
מעלה אדומים — מעלה בדרך ירושלים יריחו; יישוב עירוני ממזרח לירושלים {{}} … אוצר עברית
מעלה עקרבים — מעלה בהר הנגב ליד דימונה {{}} … אוצר עברית
מעלה — 1 adj. מרים, מגביה, מביא ממקום נמוך לגבוה, מזניק למעלה, מניף, מרומם, מקדם, מגדל, מעביר לדרגה גבוהה, מביא לגדולה; מביא לארץ, מעביר מהגולה לארץ, גורם לעלייה, מביא עולים, גורם להגירה אל ישרא 2 adv. למעלה, לכיוון עליון, למקום גבוה, אל על, לגובה, לרום … אוצר עברית
מעלה מעלה — אל על, למעלה, כמה שיותר גבוה {{}} … אוצר עברית
מעלה אבק — מתיישן, כאבן שאין לה הופכין, מונח איפשהו וצובר אבק {{}} … אוצר עברית
מעלה אדוות — שיש בו גלים קטנים מקציפים … אוצר עברית
מעלה אדים — מהביל, פולט אדים בגלל החום, חם מאוד, רותח {{}} … אוצר עברית
מעלה אפרים — יישוב במזרח השומרון {{}} … אוצר עברית
מעלה באוב — s{{}} … אוצר עברית
מעלה גירה — בעל חיים מפריס פרסה החוזר ולועס את המזון שבלע; כינוי למי שחוזר על אותם דברים שוב ושוב; כינוי למי שלועס מסטיק {{}} … אוצר עברית
מעלה גרה — בעל חיים מפריס פרסה החוזר ולועס את המזון שבלע; כינוי למי שחוזר על אותם דברים שוב ושוב; כינוי למי שלועס מסטיק {{}} … אוצר עברית