Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

חליל

  • 1 חליל

    n. Halil (family name)
    ————————
    flute

    Hebrew-English dictionary > חליל

  • 2 חליל פן

    panpipe, reed pipe, type of wind instrument made from wooden pipes of different lengths

    Hebrew-English dictionary > חליל פן

  • 3 חליל

    חָלֵיל(v. חָלַל) to turn, bore, chisel. Targ. Is. 10:15.

    Jewish literature > חליל

  • 4 חליל

    חָלִילm. (b. h.; חָלַל, v. preced.) fife, flute; frequ. הֶחָלִיל the flute-players, the music in the procession. Arakh.II, 3 הח׳ מכהוכ׳ the fluters play in front of the altar. Ib. 10b היינו ח׳ היינו אבוב ḥalil and abbub are the same. Bicc. III, 3 הח׳ מכה לפניהם the fluters precede them playing. Succ.V, 1 הח׳ חמשהוכ׳ for musical performance (on the Succoth festival) there are five and six days respectively; a. fr.Pl. חֲלִילִים, חֲלִילִין. Arakh.II, 3. B. Mets.VI, 1 להביא ח׳וכ׳ to bring pipers for a wedding or a funeral. Kinnim III, 6; a. fr.

    Jewish literature > חליל

  • 5 חליל הקסם

    The Magic Flute

    Hebrew-English dictionary > חליל הקסם

  • 6 חליל רועים

    shepherds' flute

    Hebrew-English dictionary > חליל רועים

  • 7 צלילי חליל

    fluting

    Hebrew-English dictionary > צלילי חליל

  • 8 חלילא

    חָלִילָאch. sam(חליל abbub). Targ. Y. Deut. 16:14.Pl. חֲלִילִין. Targ. Ps. 150:4 (h. text מִנִּים).

    Jewish literature > חלילא

  • 9 חָלִילָא

    חָלִילָאch. sam(חליל abbub). Targ. Y. Deut. 16:14.Pl. חֲלִילִין. Targ. Ps. 150:4 (h. text מִנִּים).

    Jewish literature > חָלִילָא

  • 10 צלצלון

    צִלְצַלְוָן, צֶלְצְלִין, צִילְ׳m. pl. = h. צֶלְצָל, cymbal. Targ. Ps. 150:5. Targ. 1 Sam. 10:5 (h. text; חליל). Ib. 18:6 (h. text שלשים). Targ. 2 Sam. 6:5; 1 Chr. 13:8.

    Jewish literature > צלצלון

  • 11 צלצלין

    צִלְצַלְוָן, צֶלְצְלִין, צִילְ׳m. pl. = h. צֶלְצָל, cymbal. Targ. Ps. 150:5. Targ. 1 Sam. 10:5 (h. text; חליל). Ib. 18:6 (h. text שלשים). Targ. 2 Sam. 6:5; 1 Chr. 13:8.

    Jewish literature > צלצלין

  • 12 צִלְצַלְוָן

    צִלְצַלְוָן, צֶלְצְלִין, צִילְ׳m. pl. = h. צֶלְצָל, cymbal. Targ. Ps. 150:5. Targ. 1 Sam. 10:5 (h. text; חליל). Ib. 18:6 (h. text שלשים). Targ. 2 Sam. 6:5; 1 Chr. 13:8.

    Jewish literature > צִלְצַלְוָן

  • 13 צֶלְצְלִין

    צִלְצַלְוָן, צֶלְצְלִין, צִילְ׳m. pl. = h. צֶלְצָל, cymbal. Targ. Ps. 150:5. Targ. 1 Sam. 10:5 (h. text; חליל). Ib. 18:6 (h. text שלשים). Targ. 2 Sam. 6:5; 1 Chr. 13:8.

    Jewish literature > צֶלְצְלִין

  • 14 צִילְ׳

    צִלְצַלְוָן, צֶלְצְלִין, צִילְ׳m. pl. = h. צֶלְצָל, cymbal. Targ. Ps. 150:5. Targ. 1 Sam. 10:5 (h. text; חליל). Ib. 18:6 (h. text שלשים). Targ. 2 Sam. 6:5; 1 Chr. 13:8.

    Jewish literature > צִילְ׳

  • 15 שזג

    שְׁזַג, שְׁזֵיג(Shaf. of זגג) to cleanse, wash, rinse. Targ. Y. Lev. 8:21 Ar. (ed חליל). Targ. Y. Gen. 19:2. Targ. Y. II Ex. 29:17 (ed. Vien. ותַשְׁזַג Af; some ed. ותשזק). Targ. Ps. 73:13; a. fr.Part. pass. שְׁזִיג clean. Targ. Job 33:9 (h. text חף).Y.Pes.III, 30a אלא אין ש׳וכ׳ unless he washes his hands in water (between forming one cake and the other). Pa. שַׁזֵּג same. Targ. Y. Gen. 43:31 (Y. II ib. 30, misplaced, ישזגי, read ושַׁזֵּיג).Y.Peah I, 15c bot. אנא בעיא מְשַׁזְּגָה ריגלויוכ׳ I want to wash his feet (to show him honor) Y.Kidd.I, 61b. Y.Sabb.VI, 8a נהיגין … ומְשַׁזְּגִיןוכ׳ we used to sit before Rabbi (and were taught,) you may put oil on muddy shoes, or wash them, but not scrape them (on the Sabbath); Y.Snh.X, 28a bot. משיגין (corr. acc.). Y.Ab. Zar. II, 41d bot. מְשַׁזְּגָא; Y.Shek.VII, 50c bot. משיגא (corr. acc.), v. אִסְקוּפְתָּא. Af. אַשְׁזֵיג same. Targ. Y. II Ex. 29:17, v. supra.Y.Meg.III, 74a bot. מַשְׁזִיג, v. גּוּרְנָא. Ithpe. אִשְׁתְּזַנ to be cleansed, washed. Targ. Prov. 30:12. Targ. Job 9:30 Ms. (ed. אסחיית).

    Jewish literature > שזג

  • 16 שזיג

    שְׁזַג, שְׁזֵיג(Shaf. of זגג) to cleanse, wash, rinse. Targ. Y. Lev. 8:21 Ar. (ed חליל). Targ. Y. Gen. 19:2. Targ. Y. II Ex. 29:17 (ed. Vien. ותַשְׁזַג Af; some ed. ותשזק). Targ. Ps. 73:13; a. fr.Part. pass. שְׁזִיג clean. Targ. Job 33:9 (h. text חף).Y.Pes.III, 30a אלא אין ש׳וכ׳ unless he washes his hands in water (between forming one cake and the other). Pa. שַׁזֵּג same. Targ. Y. Gen. 43:31 (Y. II ib. 30, misplaced, ישזגי, read ושַׁזֵּיג).Y.Peah I, 15c bot. אנא בעיא מְשַׁזְּגָה ריגלויוכ׳ I want to wash his feet (to show him honor) Y.Kidd.I, 61b. Y.Sabb.VI, 8a נהיגין … ומְשַׁזְּגִיןוכ׳ we used to sit before Rabbi (and were taught,) you may put oil on muddy shoes, or wash them, but not scrape them (on the Sabbath); Y.Snh.X, 28a bot. משיגין (corr. acc.). Y.Ab. Zar. II, 41d bot. מְשַׁזְּגָא; Y.Shek.VII, 50c bot. משיגא (corr. acc.), v. אִסְקוּפְתָּא. Af. אַשְׁזֵיג same. Targ. Y. II Ex. 29:17, v. supra.Y.Meg.III, 74a bot. מַשְׁזִיג, v. גּוּרְנָא. Ithpe. אִשְׁתְּזַנ to be cleansed, washed. Targ. Prov. 30:12. Targ. Job 9:30 Ms. (ed. אסחיית).

    Jewish literature > שזיג

  • 17 שְׁזַג

    שְׁזַג, שְׁזֵיג(Shaf. of זגג) to cleanse, wash, rinse. Targ. Y. Lev. 8:21 Ar. (ed חליל). Targ. Y. Gen. 19:2. Targ. Y. II Ex. 29:17 (ed. Vien. ותַשְׁזַג Af; some ed. ותשזק). Targ. Ps. 73:13; a. fr.Part. pass. שְׁזִיג clean. Targ. Job 33:9 (h. text חף).Y.Pes.III, 30a אלא אין ש׳וכ׳ unless he washes his hands in water (between forming one cake and the other). Pa. שַׁזֵּג same. Targ. Y. Gen. 43:31 (Y. II ib. 30, misplaced, ישזגי, read ושַׁזֵּיג).Y.Peah I, 15c bot. אנא בעיא מְשַׁזְּגָה ריגלויוכ׳ I want to wash his feet (to show him honor) Y.Kidd.I, 61b. Y.Sabb.VI, 8a נהיגין … ומְשַׁזְּגִיןוכ׳ we used to sit before Rabbi (and were taught,) you may put oil on muddy shoes, or wash them, but not scrape them (on the Sabbath); Y.Snh.X, 28a bot. משיגין (corr. acc.). Y.Ab. Zar. II, 41d bot. מְשַׁזְּגָא; Y.Shek.VII, 50c bot. משיגא (corr. acc.), v. אִסְקוּפְתָּא. Af. אַשְׁזֵיג same. Targ. Y. II Ex. 29:17, v. supra.Y.Meg.III, 74a bot. מַשְׁזִיג, v. גּוּרְנָא. Ithpe. אִשְׁתְּזַנ to be cleansed, washed. Targ. Prov. 30:12. Targ. Job 9:30 Ms. (ed. אסחיית).

    Jewish literature > שְׁזַג

  • 18 שְׁזֵיג

    שְׁזַג, שְׁזֵיג(Shaf. of זגג) to cleanse, wash, rinse. Targ. Y. Lev. 8:21 Ar. (ed חליל). Targ. Y. Gen. 19:2. Targ. Y. II Ex. 29:17 (ed. Vien. ותַשְׁזַג Af; some ed. ותשזק). Targ. Ps. 73:13; a. fr.Part. pass. שְׁזִיג clean. Targ. Job 33:9 (h. text חף).Y.Pes.III, 30a אלא אין ש׳וכ׳ unless he washes his hands in water (between forming one cake and the other). Pa. שַׁזֵּג same. Targ. Y. Gen. 43:31 (Y. II ib. 30, misplaced, ישזגי, read ושַׁזֵּיג).Y.Peah I, 15c bot. אנא בעיא מְשַׁזְּגָה ריגלויוכ׳ I want to wash his feet (to show him honor) Y.Kidd.I, 61b. Y.Sabb.VI, 8a נהיגין … ומְשַׁזְּגִיןוכ׳ we used to sit before Rabbi (and were taught,) you may put oil on muddy shoes, or wash them, but not scrape them (on the Sabbath); Y.Snh.X, 28a bot. משיגין (corr. acc.). Y.Ab. Zar. II, 41d bot. מְשַׁזְּגָא; Y.Shek.VII, 50c bot. משיגא (corr. acc.), v. אִסְקוּפְתָּא. Af. אַשְׁזֵיג same. Targ. Y. II Ex. 29:17, v. supra.Y.Meg.III, 74a bot. מַשְׁזִיג, v. גּוּרְנָא. Ithpe. אִשְׁתְּזַנ to be cleansed, washed. Targ. Prov. 30:12. Targ. Job 9:30 Ms. (ed. אסחיית).

    Jewish literature > שְׁזֵיג

См. также в других словарях:

  • חליל פן — חליל קנים …   אוצר עברית

  • חליל רועים — כלי נשיפה מעץ באמצעותו מכנס הרועה את הצאן, חליל פן {{}} …   אוצר עברית

  • חליל — 1 n. שם משפח 2 שם כלי נגינה, כלי נשיפה מע …   אוצר עברית

  • חליל הקסם — יצירה מוסיקלית קלאסית מאת מוצרט {{}} …   אוצר עברית

  • צלילי חליל — קולות נגינה בחליל {{}} …   אוצר עברית

  • פיקולו — חליל צד קטן, חליל בעל קול גבוה, חליל סופרא …   אוצר עברית

  • פקולו — חליל צד קטן, חליל בעל קול גבוה, חליל סופרא …   אוצר עברית

  • אבוב — כלי נשיפה מעץ, חליל (עתיק) ; צינור, שפופרת, קנה חלול; פנימית (בצמיג כלי רכב) , גלג …   אוצר עברית

  • חלילן — n. אמן חליל, מנגן בחלי …   אוצר עברית

  • קשית — קש, קנה, צינור, חליל, שפופר …   אוצר עברית

  • רקורסיבי — adj. ע י פעולות החוזרות על עצמן, חוזר חליל …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»