-
1 מכוסה זיפים
bristly, awned -
2 זוף I
זוּףI (cmp. זוב) to drip, be viscid.v. זִיף I a. זֶפֶת. Pi. זיֵּיף 1) to make thick, viscid; to adulterate. Sot.48b (expl. דבש זיפים) דבש שמְזַיְּיפִין בו a honey which is used for mixing with other substances in order to make them appear viscid (differ. in comment.). 2) to be unctuous, false, treacherous. Ib. (ref. to זיפים, Ps. 54:2) בני אדם המְזַיְּיפִין Ar. (Rashi שמזייפין; ed. המ׳ דבריחם) people who are unctuous (ed. who make their words unctuous, i. e. insinuate themselves). Sifré Deut. 26 דימה שז׳ משה בתורה it seems as if Moses was not sincere in writing the Law (smoothing over his own shortcomings). 3) to falsify, forge; to prove the fallacy of, refute; to denounce as false, deny. Y.Sot.VIII, 21c זִיַּיפְתֶּם תורתכםוכ׳ ye (Samaritans) have falsified your Torah (adding שכם to Deut. 11:30) but to no purpose; Bab. ib. 33b.Ib. בדבר זה זִיַּיפְתִּי ספריוכ׳ with this argument I showed the fallacy of the books of the Samaritans; Snh.90b. Ib. זִיַּיפְתֶּם ולאוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note, ed. ז׳ תורתכם) ye disputed (our evidence from Dent. 31:16), but it does not avail you (for the idea of resurrection is evident from Num. 15:31).Part. pass. מְזוּיָּיף, f. מְזוּיֶּיפֶת false, informal, faulty (of documents signed by disqualified witnesses). Gitt.10b (גט) מז׳ מתוכווכ׳ a document which has its rejection in itself (being signed by disqualified witnesses, although it would have been valid without the signature of witnesses) is illegal; B. Bath. 170a; a. e.Ib. ונמצאת עדותן מז׳ and their evidence (signature) is found out to be informal (because they are disqualified). Hithpa. הִזְדַּיֵּיף to be falsified, forged. Gitt.II, 4 מפני שהוא יכול לה׳ because (on such writing material) forgery (erasing and writing over) is made easy. Ib. 19b כחב שאינו יכול לה׳ a writing which cannot be forged (i. e. written on material dressed with gall-nut, v. אֲפַץ). (Hif. הוֹזִיף, v. יָזַף. -
3 זוּף
זוּףI (cmp. זוב) to drip, be viscid.v. זִיף I a. זֶפֶת. Pi. זיֵּיף 1) to make thick, viscid; to adulterate. Sot.48b (expl. דבש זיפים) דבש שמְזַיְּיפִין בו a honey which is used for mixing with other substances in order to make them appear viscid (differ. in comment.). 2) to be unctuous, false, treacherous. Ib. (ref. to זיפים, Ps. 54:2) בני אדם המְזַיְּיפִין Ar. (Rashi שמזייפין; ed. המ׳ דבריחם) people who are unctuous (ed. who make their words unctuous, i. e. insinuate themselves). Sifré Deut. 26 דימה שז׳ משה בתורה it seems as if Moses was not sincere in writing the Law (smoothing over his own shortcomings). 3) to falsify, forge; to prove the fallacy of, refute; to denounce as false, deny. Y.Sot.VIII, 21c זִיַּיפְתֶּם תורתכםוכ׳ ye (Samaritans) have falsified your Torah (adding שכם to Deut. 11:30) but to no purpose; Bab. ib. 33b.Ib. בדבר זה זִיַּיפְתִּי ספריוכ׳ with this argument I showed the fallacy of the books of the Samaritans; Snh.90b. Ib. זִיַּיפְתֶּם ולאוכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note, ed. ז׳ תורתכם) ye disputed (our evidence from Dent. 31:16), but it does not avail you (for the idea of resurrection is evident from Num. 15:31).Part. pass. מְזוּיָּיף, f. מְזוּיֶּיפֶת false, informal, faulty (of documents signed by disqualified witnesses). Gitt.10b (גט) מז׳ מתוכווכ׳ a document which has its rejection in itself (being signed by disqualified witnesses, although it would have been valid without the signature of witnesses) is illegal; B. Bath. 170a; a. e.Ib. ונמצאת עדותן מז׳ and their evidence (signature) is found out to be informal (because they are disqualified). Hithpa. הִזְדַּיֵּיף to be falsified, forged. Gitt.II, 4 מפני שהוא יכול לה׳ because (on such writing material) forgery (erasing and writing over) is made easy. Ib. 19b כחב שאינו יכול לה׳ a writing which cannot be forged (i. e. written on material dressed with gall-nut, v. אֲפַץ). (Hif. הוֹזִיף, v. יָזַף. -
4 awned
◙ adj. מכוסה זיפים (בבוטניקה)* * *◙ (הקינטובב) םיפיז הסוכמ◄ -
5 awner
◙ n. מכונה לחיתוך זיפים מתבואה* * *◙ האובתמ םיפיז ךותיחל הנוכמ◄ -
6 bristly
[bris·tly || 'brɪslɪ]◙ adj. מכוסה זיפים, זיפי* * *◙ יפיז,םיפיז הסוכמ◄ -
7 brushy
◙ adj. שיחני, מכוסה שיחים צפופים; דמוי מברשת, מכוסה זיפים קשים כשל מברשת* * *◙ תשרבמ לשכ םישק םיפיז הסוכמ,תשרבמ יומד ;םיפופצ םיחיש הסוכמ,ינחיש◄ -
8 decumbent
◙ adj. שוכב; שרוע; (בוטניקה) הצומח לכיוון הקרקע; (זואולוגיה) שצומח במצב אופקי (לגבי שיער או זיפים של בעלי חיים הצומחים במצב אופקי או השרועים לאורך)* * *◙ (ךרואל םיעורשה וא יקפוא בצמב םיחמוצה םייח ילעב לש םיפיז וא רעיש יבגל) יקפוא בצמב חמוצש (היגולואוז) ;עקרקה ןוויכל חמוצה (הקינטוב) ;עורש ;בכוש◄ -
9 setose
◙ adj. זיפי, מכוסה זיפים; דמוי זיף, בעל צורה של זיף, בעל צורה של סיבים נוקשים* * *◙ םישקונ םיביס לש הרוצ לעב,ףיז לש הרוצ לעב,ףיז יומד ;םיפיז הסוכמ,יפיז◄ -
10 זיף III
זִיףIII (b. h.) pr. n. pl. Zif, in the territory of JudahDenom. זִיפִי, pl. זִיפִים, זִיפִין inhabitants of Zif. Sot.48b (expl. דבש זיפים, v. preced.) על שם מקומו the honey of the Ziphites.Ib. (ref. to Ps. 54:2) ע״ש מקומן Zifim means men of Zif (Josh. 15:24). -
11 זִיף
זִיףIII (b. h.) pr. n. pl. Zif, in the territory of JudahDenom. זִיפִי, pl. זִיפִים, זִיפִין inhabitants of Zif. Sot.48b (expl. דבש זיפים, v. preced.) על שם מקומו the honey of the Ziphites.Ib. (ref. to Ps. 54:2) ע״ש מקומן Zifim means men of Zif (Josh. 15:24).
См. также в других словарях:
מכוסה זיפים — שיש עליו זיפים רבים {{}} … אוצר עברית
ספיחי-זקן — זיפים לא מטופלים של שער פנים {{}} … אוצר עברית
ספיחי-שער — זיפים לא מטופלים של שער פנים {{}} … אוצר עברית
זיפני — adj. זיפי, בעל זיפים, עשוי זיפים, עשוי שער קשה, סיבי, ליפ … אוצר עברית
זיפי — adj. עשוי זיפים, עשוי שער קשה, סמור, סיבי, ליפ … אוצר עברית