-
1 אמט
amt, administrative body in Denmark -
2 אמט
amt f. [-n]должность; ведомство, учреждение -
3 אמט טיל
Emmett Till, Emmett Louis "Bobo" Till (1941-1955) young black boy (native to Chicago, Illinois) who was kidnapped and lynched in Mississippi (USA) in 1955 -
4 Emmett Till
◙ n. אמט טיל, אמט לואיס "בובו" טיל (1941-1955), נער שחור (יליד שיקגו, אילינוי שבארה"ב) אשר נחטף ונרצח במעשה לינץ' במיסיסיפי (ארה"ב) ב-1955* * *◙ 5591-ב (ב"הרא) יפיסיסימב 'ץניל השעמב חצרנו ףטחנ רשא (ב"הראבש יוניליא,וגקיש דילי) רוחש רענ,(5591-1491) ליט "ובוב" סיאול טמא,ליט טמא◄ -
5 Emmett
◙ n. אמט, שם פרטי (זכר); שם משפחה* * *◙ החפשמ םש ;(רכז) יטרפ םש,טמא◄ -
6 amt
◙ n. אמט, גוף אדמיניסטרטיבי בדנמרק* * *◙ קרמנדב יביטרטסינימדא ףוג,טמא◄ -
7 becoming defiled
היטמאות (הפיכה לטמא, היות טמא, התלכלכות, היטנפות)* * *◙ (תופנטיה,תוכלכלתה,אמט תויה,אמטל הכיפה) תואמטיה◄ -
8 impure
[im·pure || ɪm'pjʊr /-'pjʊə]◙ adj. מזוהם, לא טהור; לא נקי; טמא* * *◙ אמט ;יקנ אל ;רוהט אל,םהוזמ◄ -
9 uncleaned
◙ adj. לא נקי; טמא* * *◙ אמט ;יקנ אל◄ -
10 uncleanly
◙ adj. מלוכלך; טמא◙ adv. בצורה לא נקייה; בצורה טמאה* * *◙ האמט הרוצב ;הייקנ אל הרוצב◄◙ אמט ;ךלכולמ◄ -
11 untouchable
◙ adj. שאי אפשר לגעת בו; טמא* * *◙ אמט ;וב תעגל רשפא יאש◄ -
12 167
{сущ., 10}нечистота; перен. порочность или аморальность (о нечистоте похотливой, развратной, распутной или расточительной жизни).Ссылки: Мф. 23:27; Рим. 1:24; 6:19; 2Кор. 12:21; Гал. 5:19; Еф. 4:19; 5:3; Кол. 3:5; 1Фес. 2:3; 4:7. LXX: 2930 ( אמט), 2931 (אמֵָט), 2932 (הָאמְטֻ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 167
-
13 ἀκαθαρσία
{сущ., 10}нечистота; перен. порочность или аморальность (о нечистоте похотливой, развратной, распутной или расточительной жизни).Ссылки: Мф. 23:27; Рим. 1:24; 6:19; 2Кор. 12:21; Гал. 5:19; Еф. 4:19; 5:3; Кол. 3:5; 1Фес. 2:3; 4:7. LXX: 2930 ( אמט), 2931 (אמֵָט), 2932 (הָאמְטֻ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀκαθαρσία
-
14 ακαθαρσία
{сущ., 10}нечистота; перен. порочность или аморальность (о нечистоте похотливой, развратной, распутной или расточительной жизни).Ссылки: Мф. 23:27; Рим. 1:24; 6:19; 2Кор. 12:21; Гал. 5:19; Еф. 4:19; 5:3; Кол. 3:5; 1Фес. 2:3; 4:7. LXX: 2930 ( אמט), 2931 (אמֵָט), 2932 (הָאמְטֻ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ακαθαρσία
-
15 169
{прил., 30}нечистый, неочищенный; перен. порочный.Ссылки: Мф. 10:1; 12:43; Мк. 1:23, 26, 27; 3:11, 30; 5:2, 8, 13; 6:7; 7:25; 9:25; Лк. 4:33, 36; 6:18; 8:29; 9:42; 11:24; Деян. 5:16; 8:7; 10:14, 28; 11:8; 1Кор. 7:14; 2Кор. 6:17; Еф. 5:5; Откр. 16:13; 18:2. LXX: 2930 ( אמט), 2931 (אמֵָט).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 169
-
16 ἀκάθαρτος
{прил., 30}нечистый, неочищенный; перен. порочный.Ссылки: Мф. 10:1; 12:43; Мк. 1:23, 26, 27; 3:11, 30; 5:2, 8, 13; 6:7; 7:25; 9:25; Лк. 4:33, 36; 6:18; 8:29; 9:42; 11:24; Деян. 5:16; 8:7; 10:14, 28; 11:8; 1Кор. 7:14; 2Кор. 6:17; Еф. 5:5; Откр. 16:13; 18:2. LXX: 2930 ( אמט), 2931 (אמֵָט).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀκάθαρτος
-
17 ακάθαρτος
{прил., 30}нечистый, неочищенный; перен. порочный.Ссылки: Мф. 10:1; 12:43; Мк. 1:23, 26, 27; 3:11, 30; 5:2, 8, 13; 6:7; 7:25; 9:25; Лк. 4:33, 36; 6:18; 8:29; 9:42; 11:24; Деян. 5:16; 8:7; 10:14, 28; 11:8; 1Кор. 7:14; 2Кор. 6:17; Еф. 5:5; Откр. 16:13; 18:2. LXX: 2930 ( אמט), 2931 (אמֵָט).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ακάθαρτος
-
18 3392
{гл., 5}пачкать, пятнать, марать, грязнить, осквернять.Синонимы: 3392 ( μιαίνω) употр. в случае запачкивания краской или чернилами, а 3435 ( μολύνω) говорит о запачканном грязью или другой нечистотой.Ссылки: Ин. 18:28; Тит. 1:15; Евр. 12:15; Иуд. 1:8. LXX: 2930 ( אמט).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3392
-
19 μιαίνω
{гл., 5}пачкать, пятнать, марать, грязнить, осквернять.Синонимы: 3392 ( μιαίνω) употр. в случае запачкивания краской или чернилами, а 3435 ( μολύνω) говорит о запачканном грязью или другой нечистотой.Ссылки: Ин. 18:28; Тит. 1:15; Евр. 12:15; Иуд. 1:8. LXX: 2930 ( אמט).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μιαίνω
-
20 μιαίνω
{гл., 5}пачкать, пятнать, марать, грязнить, осквернять.Синонимы: 3392 ( μιαίνω) употр. в случае запачкивания краской или чернилами, а 3435 ( μολύνω) говорит о запачканном грязью или другой нечистотой.Ссылки: Ин. 18:28; Тит. 1:15; Евр. 12:15; Иуд. 1:8. LXX: 2930 ( אמט).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μιαίνω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
אמט טיל — אמט לואיס בובו טיל (1941 1955) , נער שחור (יליד שיקגו, אילינוי שבארה ב) אשר נחטף ונרצח במעשה לינץ במיסיסיפי (ארה ב) ב 1955 {{}} … אוצר עברית
אמט — 1 {{}}C 2 גוף אדמיניסטרטיבי בדנמר … אוצר עברית
אמטי — 1 n. שם משפחה; ניקולו אמטי (1596 1684) , בונה כינורות איטלקי ממנו למד אנטוניו סטרדיוורי את מקצועו; כינור אמטי, כינור שנעשה על ידי משפחת אמט 2 {{}}C … אוצר עברית