Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

яҡты+ҡояш

  • 41 лабиринт

    м
    1. ист. лабиринт (қасри роҳравҳояш печ дар печ дар Юнони Қадим ва Миср)
    2. роҳраву тангкӯчаҳои дарун ба дарун, пурпечухамӣ; лабиринт улиц пурпечухамии кӯчаҳоЗ. перен. мураккабӣ, печдарпечӣ, муғлақӣ, чигилӣ; лабиринт мыслей печдарпечии фикр
    4. анат. лабиринт, даруни гӯш лаборант м лаборант (1. корманди хурди илмии техникӣ
    2. дастьёри профессор ё муаллим дар машғулиятҳои лабораторӣ)

    Русско-таджикский словарь > лабиринт

  • 42 лиственница

    ж бот. коҷи баргрез (дарахти сӯзанбарг, ки баргҳояш мулоим буда, дар зимистон мерезанд)

    Русско-таджикский словарь > лиственница

  • 43 од-нобортный

    якбара; од-нобортный пиджак пиҷаки тугмаҳояш якқатора

    Русско-таджикский словарь > од-нобортный

  • 44 лунатизм

    м мед. моҳпарвин (беморие, ки одам ҳангоми хоб бедор нашуда аз ҷояш бархеста роҳ меравад)

    Русско-таджикский словарь > лунатизм

  • 45 микрорельеф

    м микрорельеф (релефи маҳал, ки фарқияти пасту баландиҳояш ҳамагӣ якчанд метр аст)

    Русско-таджикский словарь > микрорельеф

  • 46 мочь

    I
    ж разг. қувва, қувват, тавон, мадор; орать во всю мочь бо тамоми қувват фарёд кардан; бежать, что есть мочи бо тамоми қувват тохтан <> мочи нет (не стало) мадор нест; тоқат нест, дигар тоқат намонд
    II
    иесов.
    1. чаще с неопр. тавонистан, қодир будан; он не мог встать с места вай аз ҷояш хеста наметавонист; что ты можешь делать? ту чӣ кор карда метавонӣ?
    2. мумкин будан, имконият доштан; ты бы мог не застать меня дома мумкин буд, ту маро дар хона наёбӣ
    3. в знач. вводн. сл. может разг. то же, что может быть; может, это и правда шояд ин дуруст бошад <> может быть, быть может в знач. вводн. сл. 1) мумкин аст, эҳтимол, эҳтимол дорад; он, может быть, придет мумкин аст, вай биеяд 2) в вопр. и побуд. предложениях шояд; может быть, вам здесь неудобно? шояд ин ҷо бароятон боб набошад?; не может быть! наход!; не могу знать уст. намедонам; видеть не могу тоби дидан надорам; как живете-можете? аҳволатон чӣ хел?, аҳволи шариф?, табъи латиф?

    Русско-таджикский словарь > мочь

  • 47 мять

    несов.
    1. что ғиҷим кардан, фушурдан, лагад кардан; мять глину лойро лагад кардан
    2. что с.-х. лат зада мулоим кардан, пахш (зер) карда мулоим намудан; мять лен зағирпояро пахш карда мулоим намудан
    3. что ғиҷим (пахш) кардан; поймол кардан; мять траву алафро поймол кардан; она мяла в руках платок вай рӯй-молчаро дар дастҳояш ғиҷим мекард
    4. кого-что разг. фушурдан, фишор додан, зер кардан

    Русско-таджикский словарь > мять

  • 48 недорогой

    (недорог, -а, -о)
    1. арзон, камарзиш; недорогая ткань матои арзон; недорогая столовая ошхонаи хӯрокҳояш арзон
    2. чаще кр. ф. перен. беқадр

    Русско-таджикский словарь > недорогой

  • 49 ну

    I
    межд. разг.
    1. (выражает побуждение) кани; ну, давайте читать! канӣ, биёед хонем!
    2. с род. мест. 2 и 3 л. ед. и мн. (отстань, отстаньте) биё мон(ед), биё бас кун(ед); ну тебя, надоёл! биё мон, безор шудам! // (прочь, долой) дафъ (нест, дур) шавад; ну его! равад!, дафъ шавад!
    3. чаще с частицами «и», «уж», «ж» выражает удивление, негодование, иронию аҷаб, аҷиб, заб; ну и трус! заб тарсончак будааст!
    II
    частица
    1. вопр. чаще в сочет. с частицей «да» (неужели) рост, ростӣ, ба рости; я сегодня уезжаю.- Да ну? ман имрӯз меравам,- Ба рости?
    2. вопр. в сочет. со сл. «как» разг. (что, если) агар, магар, канӣ; ну, как придет кто-нибудь? агар ягон кас омада монадчӣ?
    3. усил. ҳа, бале, не; ведь это неправда? - Ну, конечно, неправда! охир ин нодуруст-ку? - Ҳа, албатта, нодуруст!
    4. разг. (итак, наконец) охир, оқибат, дар охир, пас; ну, я пошел хайр, ман рафтам
    5. с неопр. ф. гл. несов. вида разг. (начал, стал) сар кард, бардошт; он вошел и ну кричать аз дар надаромада мағал бардошт
    6. прост. (допустим) хайрдия, хайр; ты сказал ему? - Ну, сказал ту ба вай гуфтӣ? - Хайр, гуфтам ну да 1) (как бы не так) умед накун!; осон не!; 2) (разумеется, конечно) албатта, шаке нест, ба рости; наход; ну и ну! аҷаб!; ни тору ни ну прост. аз ҷояш намеҷунбад; футы, [нуты]! наход!, ина бинед-а!

    Русско-таджикский словарь > ну

  • 50 образумить

    сов. кого-что разг. панд додан, ҳидоят кардан, ба тавфиқ овардан, ақли касеро ба ҷояш овардан; образумить лентяя танбалро ба ақл даровардан

    Русско-таджикский словарь > образумить

  • 51 огуречник

    м бот. хиёрак (алафи гулҳояш кабуди хушбӯй) огуречный, -ая, -ое …и бодиринг; огуречникые семена ту хми бодиринг; огуречникая грядка пали (ҷӯяки) бодиринг

    Русско-таджикский словарь > огуречник

  • 52 опал

    м мин. айнушшамс (санги шишамонанди шаффоф, ки баъзе навъҳояш киматбаҳоет)

    Русско-таджикский словарь > опал

  • 53 паль

    ж обл. ҷои алафаш сӯхтагӣ, ҷои дарахтҳояш сӯхтагӣ

    Русско-таджикский словарь > паль

  • 54 падать

    несов.
    1. афтидан, афтодан, ғалтидан, рехтан; забор падает девор ғалтида истодааст; падать навзничь пуштнокӣ афтодан
    2. (об осадках) боридан; снег падает барф борида истодааст
    3. овезон будан (шудан), фуромадан; волосы падали ей на плечи мӯяш ба кифтҳояш фуромада буд
    4. (о росе, тумане) паст фуромадан; падает туман туман паст мефурояд
    5. (о свете, тени) афкандан, афтидан, фуромадан // (о взгляде) афтодан о. на кого-что афтодан, ғалтидан; все заботы падают на неё ҳамаи ғаму ташвиш ба сари вай меафтад; подозрение падает на него аз ӯ шубҳа мекунанд (доранд)
    7. на что омадан; ударение падает на последний слог зада ба ҳиҷои охир меояд
    8. разг. рехтан, ғалтидан, афтидан; зубы падают дандонҳо меафтанд (мерезанд); волосы падают мӯйсар мерезад
    9. паст шудан, фуромадан, кам шудан; вода в реке падает оби дарё паст шуда истодааст; ветер падает шамол суст шуда истодааст; температура больного падает ҳарорати бемор фуромада (паст шуда) истодааст; цены падают нархҳо мефуроянд
    10. суст шудан, кам шудан, таназзул кардан; его влияние падает с каждым днём таъсири вай рӯз то рӯз кам мешавад // перен. вайрон шудан, хира шудан; настроение падает кайф мепарад, димоғ месӯзад
    11. книжн. (опускаться нравственно) бадахлоқ шудан, ахлоқан вайрон шудан // в чём (утрачивать значение) беэътибор шудан
    12. (дохнуть - о животных) мурдан, ҳаром мурдан
    13. (о звёздах) паридан
    14. несов. см. пасть
    II
    3, 4 <> падать духом маъюс шудан, навмед (ноумед) шудан; падать в ноги кому илтиҷо кардан, таваллою зорй кардан, ба пеши пои касе афтидан; падать в обморок беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан; падать в чьй-л. объятия худро ба оғӯши касе андохтан; падать на колени зорӣ (тавалло) кардан; падать от смеха (со смеху) аз ханда рӯдакан шудан; \падатьть с ног аз ҳад зиёд монда шудан, аз по афтодан

    Русско-таджикский словарь > падать

  • 55 паркет

    м
    1. собир. паркет; мелкий паркет паркети тахтачаҳояш майда; дубовый паркет паркети чӯби булут; настилать паркет фарш кардан
    2. (пол) паркет, фарши паркет

    Русско-таджикский словарь > паркет

  • 56 перепончатокрылый

    зоол.
    1. пардабол, …и қанотҳояш шаффофи пардамонанд; перепончатокрылые насекомые ҳашароти пардабол
    2. в знач. сущ. перепончатокрылые мн. пардаболҳо, ҳашароти пардабол

    Русско-таджикский словарь > перепончатокрылый

  • 57 переросток

    м кӯдаки аз ҳамсабақҳояш калонтар; талабаи синнаш аз синни мактабхонӣ гузаштагӣ

    Русско-таджикский словарь > переросток

  • 58 перетрескаться

    сов. разг. (о всём, многом или во многих местах) аз бисёр ҷойҳо кафидан, мӯяк рафтан; глиняный горшок весь перетрескался кӯзачаи сафолин аз чанд ҷояш кафидааст

    Русско-таджикский словарь > перетрескаться

  • 59 перистый

    1. зоол. пардор, парнок; патдор
    2. пармонанд, патмонанд; перистые облака абрҳои пармонанд; перистые листя баргҳои пармонанд
    3. ҳамчун кисми таркибии баъзе номҳои ботаникӣ: перистый клен заранги баргҳояш паршакл

    Русско-таджикский словарь > перистый

  • 60 сохраниться

    сов.
    1. нигоҳ дошта шудан, маҳфуз (боқӣ) мондан; картина хорошо сохранилась расм нағз маҳфуз мон-дааст; яблоки хорошо сохранились себҳо ҳеҷ вайрон нашуданд; у меня сохранились его письма мактубҳои ӯ дар дасти ман боқӣ мондаанд; у него сохранились все зубы тамоми дандонҳояш маҳфуз мондаанд
    2. тағьир наёфтан, бетағьир мондан; программа сохранилась с прошлого года программа аз порсол бе тағьир мондааст
    3. пир нашудан; она хорошо сохранилась вай ҳеҷ пир нашудааст

    Русско-таджикский словарь > сохраниться

См. также в других словарях:

  • Ояш — Ояш: Ояш  река в Новосибирской области, приток Оби. Ояш  железнодорожная станция в Новосибирской области на Транссибирской магистрали. Ояш  сокращённое название посёлка городского типа Станционно Ояшинский …   Википедия

  • Ояш (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ояш. Ояш Характеристика Длина 88 км Площадь бассейна 1240 км² Бассейн Карское море Водоток Устье …   Википедия

  • Ояш — 633364, Новосибирской, Болотнинского …   Населённые пункты и индексы России

  • 633364 — Ояш, Новосибирской, Болотнинского …   Населённые пункты и индексы России

  • ҷо — (ҷой) [جا // جاي] 1. фазо ё масоҳате, ки аз тарафи касе ё чизе ишғол шуда бошад ё ишғол шавад ё мавқеи ягон ҳаракат, амал ва ҳодиса бошад, макон, мавзеъ, маҳал 2. манзили истиқомат, оилаву рӯзгор, бошишгоҳ, манзил 3. мавқеъ, маврид, вақт 4. дам,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Станционно-Ояшинский — Посёлок городского типа Станционно Ояшинский Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • 3429 км (остановочная платформа) — Координаты: 55°30′56″ с. ш. 83°58′27″ в. д. / 55.515556° с. ш. 83.974167° в. д.  …   Википедия

  • Здрева — Характеристика Длина 13 км Бассейн Карское море Водоток Устье   (Т) Ояш &# …   Википедия

  • Кубовка (приток Ояша) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кубовка. Кубовка Характеристика Длина 18 км Бассейн Карское море Водоток Устье Ояш  · Местоположение 60 км по левому берегу …   Википедия

  • Ояшенка — Характеристика Длина 14 км Бассейн Карское море Водоток Устье Ояш  · Местоположение 73 км по левому берегу Расположение …   Википедия

  • Чебула (приток Ояша) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чебула (значения). Чебула Характеристика Длина 13 км Бассейн Карское море Водоток Устье Ояш  · Местоположение 70 км по правому берегу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»