Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ярныктараш

  • 1 ярныктараш

    ярныктараш
    -ем
    1. изматывать, измотать; истомлять, истомить; мучить, измучить, замучить; изнурять (изнурить) физической нагрузкой или неблагоприятными условиями; загонять, загнать, заездить (лошадь)

    Шокшо мемнам чылт ярныктарен. К. Паустовский. Жара совсем измотала нас.

    Кок кече чарныде кредалмек, кумшыжлан рвезе марий пирым чылт ярныктара. А. Айзенворт. После двухдневной постоянной борьбы молодой мужчина к третьему дню совсем измотал волка.

    2. истощать, истощить; доводить (довести) до крайнего истощения, до потери сил; ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить

    Шорыкым шыжымак ярныктарыме. Кургым огыт шупшыкто. «Ончыко» Овец ещё осенью истощили. Корма не возят.

    Южо ялысе семын (вольыкым) огыт ярныктаре. А. Юзыкайн. Скотину не доводят до истощения, как в некоторых деревнях.

    Сравни с:

    явыктараш
    3. перен. истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным

    Шудо ӱдымаште нылымше пайдажат уло. Южо шудо мландым ок ярныктаре, ӱяҥда веле. В посеве трав имеется и четвёртая выгода. Некоторые травы не истощают землю, а только удобряют.

    Сравни с:

    ярныкташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярныктараш

  • 2 ярныктараш

    2 спр.
    1) изнурять, изнурить (частой продолжительной ездой), загнать, заездить кого-л.;
    2) мучить, измучить (чем-л. непосильным, трудным).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярныктараш

  • 3 ярныктараш

    -ем
    1. изматывать, измотать; истомлять, истомить; мучить, измучить, замучить; изнурять (изнурить) физической нагрузкой или неблагоприятными условиями; загонять, загнать, заездить (лошадь). Шокшо мемнам чылт ярныктарен. К. Паустовский. Жара совсем измотала нас. Кок кече чарныде кредалмек, кумшыжлан рвезе марий пирым чылт ярныктара. А. Айзенворт. После двухдневной постоянной борьбы молодой мужчина к третьему дню совсем измотал волка. Ср. нойыктараш, нойыкташ, нойдараш.
    2. истощать, истощить; доводить (довести) до крайнего истощения, до потери сил; ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить. Шорыкым шыжымак ярныктарыме. Кургым огыт шупшыкто. «Ончыко». Овец ещё осенью истощили. Корма не возят. Южо ялысе семын (вольыкым) огыт ярныктаре. А. Юзыкайн. Скотину не доводят до истощения, как в некоторых деревнях. Ср. явыктараш.
    3. перен. истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным. Шудо ӱдымаште нылымше пайдажат уло. Южо шудо мландым ок ярныктаре, ӱяҥда веле. В посеве трав имеется и четвёртая выгода. Некоторые травы не истощают землю, а только удобряют. Ср. ярныкташ.
    // Ярныктарен пытараш измотать, истомить, изнурить; измучить, замучить; довести до потери сил, до изнурения (совсем). Шкемын разведчик-влакемым ярныктарен пытаренам. С. Вишневский.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярныктараш

  • 4 элныктараш

    элныктараш
    -ем
    изнурять, изнурить; утомлять, утомить; мучить, измучить

    Чот элныктараш сильно измучить.

    (Изибай вате Настийлан:) Молан кечалтат? Виля гай пижынат-ыс, капетшым нумал от керт мо? Мыйым элныктарет! Я. Элексейн. (Жена Изибая Насте:) Почему виснешь? Пристала, как падаль, что, не можешь тело своё нести? Меня изнуришь!

    Марийско-русский словарь > элныктараш

  • 5 ярныктарен пытараш

    измотать, истомить, изнурить; измучить, замучить; довести до потери сил, до изнурения (совсем)

    Шкемын разведчик-влакемым ярныктарен пытаренам. С. Вишневский. Я своих разведчиков совсем измотал.

    Составной глагол. Основное слово:

    ярныктараш

    Марийско-русский словарь > ярныктарен пытараш

  • 6 ярныктарыше

    ярныктарыше
    1. прич. от ярныктараш
    2. прил. изматывающий, истомляющий, изнуряющий, изнурительный, утомительный

    Ынде гын тиде ярныктарыше йокрок пашан нелылыкшат ок шижалт. «Ончыко» Теперь даже не чувствуется трудность этой изнурительной скучной работы.

    Марийско-русский словарь > ярныктарыше

  • 7 ярныкташ

    ярныкташ
    -ем
    1. изматывать, измотать; истомлять, истомить; мучить, измучить, замучить; изнурять, изнурить; истощать, истощить; обессиливать, обессилить; ослаблять, ослабить

    – Пешыжак ида индыре, ярныктеда (пырысигым), – ушештарышым ешемлан. Г. Пирогов. – Особо не мучайте, измотаете котёнка, – напомнил я своей семье.

    2. перен. истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным

    – Война деч ончыч аҥаштына шурно ток шочеш ыле. – Шочын, а кызыт уке. Сар тулын ойыпшо марий мландымат ярныктен, вийжым налын. М. Рыбаков. – До войны на наших полях росли обильные хлеба. – Росли, а сейчас нет. Искры войны истощили и марийскую землю, забрали её силы.

    Сравни с:

    ярныктараш

    Марийско-русский словарь > ярныкташ

  • 8 элныктараш

    -ем изнурять, изнурить; утомлять, утомить; мучить, измучить. Чот элныктараш сильно измучить.
    □ (Изибай вате Настийлан:) Молан кечалтат? Виля гай пижынат-ыс, капетшым нумал от керт мо? Мыйым элныктарет! Я. Элексейн. (Жена Изибая Насте:) Почему виснешь? Пристала, как падаль, что, не можешь тело своё нести? Меня изнуришь! Ср. улныктараш, нойыктараш, ярныктараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > элныктараш

  • 9 ярныктарыше

    1. прич. от ярныктараш.
    2. прил. изматывающий, истомляющий, изнуряющий, изнурительный, утомительный. Ынде гын тиде ярныктарыше йокрок пашан нелылыкшат ок шижалт. «Ончыко». Теперь даже не чувствуется трудность этой изнурительной скучной работы. Ср. ярныктыше, нойыктарыше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярныктарыше

  • 10 ярныкташ

    -ем
    1. изматывать, измотать; истомлять, истомить; мучить, измучить, замучить; изнурять, изнурить; истощать, истощить; обессиливать, обессилить; ослаблять, ослабить. – Пешыжак ида индыре, ярныктеда (пырысигым), – ушештарышым ешемлан. Г. Пирогов. – Особо не мучайте, измотаете котёнка, – напомнил я своей семье.
    2. перен. истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным. – Война деч ончыч аҥаштына шурно ток шочеш ыле. – Шочын, а кызыт уке. Сар тулын ойыпшо марий мландымат ярныктен, вийжым налын. М. Рыбаков. – До войны на наших полях росли обильные хлеба. – Росли, а сейчас нет. Искры войны истощили и марийскую землю, забрали её силы. Ср. ярныктараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярныкташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»