Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ямдылымаш

  • 1 ямдылымаш

    ямдылымаш
    Г.: йӓмдӹлӹмӓш
    сущ. от ямдылаш
    1. подготовка, подготовление, приготовление

    Паша верым ончылгоч ямдылымаш паша лектышым нӧлталаш кугун полша. «Ончыко» Заблаговременная подготовка рабочего места во многом помогает повышению производительности труда.

    Физкультурный кадрым ямдылымаштат проблеме шагал огыл. «Мар. ком.» И в подготовке физкультурных кадров проблем не мало.

    2. изготавливание, изготовление, производство, создание

    Фургонлык панельым ямдылымаште чыла операций технологий почеш шукталташ тӱҥалын. «Мар. ком.» При изготовлении панелей для фургонов все операции стали выполняться согласно технологии.

    Ял озанлык продуктым ямдылымаш эн ончычак колхоз ден совхоз шотеш кушкын толеш. «Мар. ком.» Производство сельскохозяйственных продуктов в первую очередь растёт за счёт колхозов и совхозов.

    3. заготовка, заготавливание, заготовление, запасание

    Корма ямдылымашым ынде посна отрасльыш савырыме. «Мар. ком.» Заготовку кормов теперь выделили в отдельную отрасль.

    Эллан чодырам ямдылымаште шуко новатор-влак улыт. «Ончыко» В заготовке леса для страны много новаторов.

    4. приготовление, приготавливание

    Кочкышым ямдылымаш приготовление пищи.

    Сравни с:

    ямдылыме

    Марийско-русский словарь > ямдылымаш

  • 2 ямдылымаш

    Г. йӓ́мдӹ лӹ мӓш сущ. от ямдылаш
    1. подготовка, подготовление, приготовление. Паша верым ончылгоч ямдылымаш паша лектышым нӧ лталаш кугун полша. «Ончыко». Заблаговременная подготовка рабочего места во многом помогает повышению производительности труда. Физкультурный кадрым ямдылымаштат проблеме шагал огыл. «Мар. ком.». И в подготовке физкультурных кадров проблем не мало.
    2. изготавливание, изготовление, производство, создание. Фургонлык панельым ямдылымаште чыла операций технологий почеш шукталташ тӱҥалын. «Мар. ком.». При изготовлении панелей для фургонов все операции стали выполняться согласно технологии. Ял озанлык продуктым ямдылымаш эн ончычак колхоз ден совхоз шотеш кушкын толеш. «Мар. ком.». Производство сельскохозяйственных продуктов в первую очередь растёт за счёт колхозов и совхозов.
    3. заготовка, заготавливание, заготовление, запасание. Корма ямдылымашым ынде посна отрасльыш савырыме. «Мар. ком.». Заготовку кормов теперь выделили в отдельную отрасль. Эллан чодырам ямдылымаште шуко новатор-влак улыт. «Ончыко». В заготовке леса для страны много новаторов.
    4. приготовление, приготавливание. Кочкышым ямдылымаш приготовление пищи. Ср. ямдылыме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ямдылымаш

  • 3 заготовка

    заготовка
    1. заготовка; создание запаса (запасым ыштымаш, шапашлымаш)

    Кинде заготовка заготовка хлеба, хлебозаготовка.

    Заготовкым нуно шукертак теменыт, урлыкаш оптымо да вольыклан кодымо деч вара трудодень почеш пайлат. Н. Лекайн. Заготовку они выполнили давно, после засыпки зерна на семена и для скота будут распределять по трудодням.

    2. заготовка (для изготовления изделия) (тӱрлӧ ӱзгарым ышташ, вургемым да монь ургаш лӱмын ямдылыме наста)

    Кемлык заготовка заготовка для сапог;

    сравочлык заготовка заготовка для ключей.

    Цехыште метчикым ышташ металл ситен, но пытартыш жапыште заготовка лийын огыл. «Мар. ком.» Для изготовления метчиков металла в цехе хватало, но в последнее время не было заготовки.

    Марийско-русский словарь > заготовка

  • 4 заправка

    заправка
    1. заправка; приготовление машины, механизма к действию, залив горючее (машинам, механизмым, горючийым темен, пашалан ямдылымаш)
    2. заправка, заправочный пункт (машинам заправитлыме вер)

    Заправка пашам ышта заправка работает.

    Шернур трактыште улшо заправка воктене (шофёр) автобусым кумыктен. «Мар. ком.» Шофёр опрокинул автобус у заправочного пункта, что на Сернурском тракте.

    Марийско-русский словарь > заправка

  • 5 значкист

    значкист

    ГТО значкист-влакым ямдылымаш подготовка значкистов ГТО;

    значкист-влак ешаралтыныт значкистов прибавилось.

    Марийско-русский словарь > значкист

  • 6 кадр

    I

    Технический кадр технические кадры;

    кадрым ямдылымаш подготовка кадров.

    Но райисполком председательын заместительже колыштынат огыл, руалын: тендан пашада огыл, вуйлатыше кадрым пагалыман. П. Корнилов. Но заместитель председателя райисполкома даже не слушал, резко сказал: это не ваша работа, надо уважать руководящие кадры.

    Идиоматические выражения:

    II
    кадр (посна фотосӱрет; киноплёнкысо ужаш)

    Сай кадр удачный кадр;

    кинохроника кадр кадр из кинохроники.

    Ме «Путёвка в жизнь» кинофильм гыч кадр-влакым ончышна. «Мар. ком.» Мы смотрели кадры из кинофильма «Путёвка в жизнь».

    Марийско-русский словарь > кадр

  • 7 оркестровко

    оркестровко

    (Ирина:) Оркестровко сай. К. Коршунов. (Ирина:) Оркестровка хорошая.

    Марийско-русский словарь > оркестровко

  • 8 план

    1. план; чертёж, изображающий в масштабе на плоскости местность, предмет, сооружение и т. п. (ойырен налме масштаб почеш чертёжышто верым, тӱрлӧ сооруженийым да т. м. сӱретлен ончыктымаш)

    Олан планже план города;

    зданийын планже план здания.

    Пырдыжыште колхоз пасун планже, мемнан мланде могай улмым ончыктышо карт кечат. Й. Ялмарий. На стене висят план колхозного поля, карта, изображающая особенности нашей земли.

    Планыште тӱрлӧ предметым ончыкташ посна условный знак-шамычым кучылтыт. «Физ. географ.» Для изображения на плане разных предметов применяют особые условные знаки.

    2. план; заранее намеченная система мероприятий, предусматривающая порядок, последовательность и сроки выполнения работ (иктаж-могай пашам кунам да могай радам дене шуктышашым ончылгочак палемдыме мероприятий)

    Вичияш план пятилетний план;

    чодыра волтымо план план сплава леса;

    кварталаш план квартальный план;

    планым эртарен темаш перевыполнить план.

    Микале кынел шогале, шыдыжым шылташ тӧчен, планым темыме нерген ойлаш тӱҥале. П. Корнилов. Микале поднялся, стараясь скрыть свою злобу, стал говорить о выполнении плана.

    Эллан кинде ужалыме план темалтде кодын. «Ончыко» План продажи хлеба государству остался не выполненным.

    3. план; предположение, замысел, предусматривающий ход, развитие чего-л. (иктаж-мон кузе, могай радам дене вияҥшаш але эртышашым ончылгочак шонен ямдылымаш)

    Экскурсий эртарыме план план проведения экскурсии.

    – Чон почын каласаш гын, – сотарен ойлаш тӱҥале Оскуда, – «йылме» налме шотышто тендан планда, ужамат, йоча модыш! В. Юксерн. – Если сказать откровенно, – с сарказмом стал говорить Оскуда, – как я вижу, ваш план захвата «языка» – детская игра.

    Поян-влак тиде планыштым тунамак шукташ тӱҥалыт. С. Ибатов. Богачи тотчас же принимаются выполнять этот план.

    4. план; определённый порядок, последовательность изложения чего-л. (возымын порядкыже, радамже)

    Повестьын планже план повести.

    Сочиненийын планжым тудо ончылгоч возен ыле. План сочинения он составил заранее.

    Марийско-русский словарь > план

  • 9 проектироватлымаш

    проектироватлымаш
    сущ. от проектироватлаш проектирование (иктаж-мом ышташ, чоҥаш планым ямдылымаш)

    Кӱварым проектироватлымаш проектирование моста.

    Марийско-русский словарь > проектироватлымаш

  • 10 стратегий

    стратегий
    1. стратегия; наука ведения войны (сарым моштен эртарашлан шинчымаш-влак, сеҥымашке шуктышо корно да йӧн-влакым муын моштымаш)

    Сеҥымашке кондышо стратегий победоносная стратегия;

    стратегийым ямдылымаш разработка стратегии.

    2. стратегия; искусство руководства чем-л. (экономикым вияҥдымаште, политик кучедалмашым наҥгайымаште тӱҥ корно ден йӧн-влакым вискален рашемдымаш да эн сай-влакшым ойырен налын моштымаш)

    Партийын стратегий ден тактикыже стратегия и тактика партии;

    терген рашемдыме стратегий выверенная стратегия.

    Калык озанлыкым вияҥдыме итог партийын экономик стратегийжын чын улмыжым ӱшандарен ончыкта. «Мар. ком.» Итоги развития народного хозяйства убедительно показывают верность экономической стратегии партии.

    3. в поз. опр. стратегический; относящийся к стратегии

    Стратегий план стратегический план;

    стратегий резерв стратегический резерв.

    Кызыт тиде ӱвӧ мемнан стратегий пунктна. «Ончыко» Сейчас эта ветла – наш стратегический пункт.

    Марийско-русский словарь > стратегий

  • 11 филолог

    филолог

    Филолог-влакым ямдылымаш подготовка филологов;

    кумдан палыме филолог широко известный филолог.

    Марийско-русский словарь > филолог

  • 12 заготовка

    1. заготовка; создание запаса (запасым ыштымаш, шапашлымаш). Кинде заготовка заготовка хлеба, хлебозаготовка.
    □ Заготовкым нуно шукертак теменыт, урлыкаш оптымо да волъыклан кодымо деч вара трудодень почеш пайлат. Н. Лекайн. Заготовку они выполнили давно, после засыпки зерна на семена и для скота будут распределять по трудодням. Ср. шапашлымаш, ямдылымаш.
    2. заготовка (для изготовления изделия) (тӱрлӧ ӱзгарым ышташ, вургемым да монь ургаш лӱмын ямдылыме наста). Кемлык заготовка заготовка для сапог; сравочлык заготовка заготовка для ключей.
    □ Цехыште метчикым ышташ металл ситен, но пытартыш жапыште заготовка лийын огыл. «Мар. ком.». Для изготовления метчиков металла в цехе хватало, но в последнее время не было заготовки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > заготовка

  • 13 заправка

    1. заправка; приготовление машины, механизма к действию, залив горючее (машинам, механизмым, горючийым темен, пашалан ямдылымаш).
    2. заправка, заправочный пункт (машинам заправитлыме вер). Заправка пашам ышта заправка работает.
    □ Шернур трактыште улшо заправка воктене (шофёр) автобусым кумыктен. «Мар. ком.». Шофёр опрокинул автобус у заправочного пункта, что на Сернурском тракте.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > заправка

  • 14 значкист

    значкист (значокым налше еҥ). ГТО значкист-влакым ямдылымаш подготовка значкистов ГТО; значкист-влак ешаралтыныт значкистов прибавилось.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > значкист

  • 15 кадр

    I кадры (посна отрасльыште тыршыше еҥтӱшка). Технический кадр технические кадры; кадрым ямдылымаш подготовка кадров.
    □ Но райисполком председательын заместительже колыштынат огыл, руалын: тендан пашада огыл, вуйлатыше кадрым пагалыман. П. Корнилов. Но заместитель председателя райисполкома даже не слушал, резко сказал: это не ваша работа, надо уважать руководящие кадры.
    ◊ Кадр отдел отдел кадров. Кадр отдел кумшо пачашыште верланен. «Мар. ком.». Отдел кадров расположен на третьем этаже.
    II кадр (посна фотосӱрет; киноплёнкысо ужаш). Сай кадр удачный кадр; кинохроника кадр кадр из кинохроники.
    □ Ме «Путёвка в жизнь» кинофильм гыч кадр-влакым ончышна. «Мар. ком.». Мы смотрели кадры из кинофильма «Путёвка в жизнь».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кадр

  • 16 оркестровко

    оркестровка (оркестрын инструментше-влаклан шокташ возен ямдылымаш). (Ирина:) Оркестровко сай. К. Коршунов. (Ирина:) Оркестровка хорошая.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оркестровко

  • 17 план

    1. план; чертёж, изображающий в масштабе на плоскости местность, предмет, сооружение и т. п. (ойырен налме масштаб почеш чертёжышто верым, турлӧ сооруженийым да т.м. сӱретлен ончыктымаш). Олан планже план города; зданийын планже план здания.
    □ Пырдыжыште колхоз пасун планже, мемнан мланде могай улмым ончыктышо карт кечат. Й. Ялмарий. На стене висят план колхозного поля, карта, изображающая особенности нашей земли. Планыште тӱрлӧ предметым ончыкташ посна условный знак-шамычым кучылтыт. «Физ. географ.». Для изображения на плане разных предметов применяют особые условные знаки.
    2. план; заранее намеченная система мероприятий, предусматривающая порядок, последовательность и сроки выполнения работ (иктаж-могай пашам кунам да могай радам дене шуктышашым ончылгочак палемдыме мероприятий). Вичияш план пятилетний план; чодыра волтымо план план сплава леса; кварталаш план квартальный план; планым эртарен темаш перевыполнить план.
    □ Микале кынел шогале, шыдыжым шылташ тӧчен, планым темыме нерген ойлаш тӱҥале. П. Корнилов. Микале поднялся, стараясь скрыть свою злобу, стал говорить о выполнении плана. Эллан кинде ужалыме план темалтде кодын. «Ончыко». План продажи хлеба государству остался не выполненным.
    3. план; предположение, замысел, предусматривающий ход, развитие чего-л. (иктаж-мон кузе, могай радам дене вияҥшаш але эртышашым ончылгочак шонен ямдылымаш). Экскурсий эртарыме план план проведения экскурсии.
    □ – Чон почын каласаш гын, – сотарен ойлаш тӱҥале Оскуда, – «йылме» налме шотышто тендан планда, ужамат, йоча модыш! В. Юксерн. – Если сказать откровенно, – с сарказмом стал говорить Оскуда, – как я вижу, ваш план захвата "языка" – детская игра. Поян-влак тиде планыштым тунамак шукташ тӱҥалыт. С. Ибатов. Богачи тотчас же принимаются выполнять этот план.
    4. план; определенный порядок, последовательность изложения чего-л. (возымын порядкыже, радамже). Повестьын планже план повести.
    □ Сочиненийын планжым тудо ончылгоч возен ыле. План сочинения он составил заранее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > план

  • 18 проектироватлымаш

    сущ. от проектироватлаш проектирование (иктаж-мом ышташ, чоҥаш планым ямдылымаш). Кӱварым проектироватлымаш проектирование моста.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > проектироватлымаш

  • 19 стратегий

    1. стратегия; наука ведения войны (сарым моштен эртарашлан шинчымаш-влак, сеҥымашке шуктышо корно да йӧ н-влакым муын моштымаш). Сеҥымашке кондышо стратегий победоносная стратегия; стратегийым ямдылымаш разработка стратегии.
    2. стратегия; искусство руководства чем-л. (экономикым вияҥдымаште, политик кучедалмашым наҥгайымаште тӱҥкорно ден йӧ н-влакым вискален рашемдымаш да эн сай-влакшым ойырен налын моштымаш). Партийын стратегий ден тактикыже стратегия и тактика партии; терген рашемдыме стратегий выверенная стратегия.
    □ Калык озанлыкым вияҥдыме итог партийын экономик стратегийжын чын улмыжым ӱшандарен ончыкта. «Мар. ком.». Итоги развития народного хозяйства убедительно показывают верность экономической стратегии партии.
    3. в поз. опр. стратегический; относящийся к стратегии. Стратегий план стратегический план; стратегий резерв стратегический резерв.
    □ Кызыт тиде ӱвӧ мемнан стратегий пунктна. «Ончыко». Сейчас эта ветла – наш стратегический пункт. Ср. стратегический.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > стратегий

  • 20 филолог

    филолог (филологий дене специалист). Филолог-влакым ямдылымаш подготовка филологов; кумдан палыме филолог широко известный филолог.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > филолог

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»