-
1 болтать
Iнесов.1. что разг. ҷунбондан, такон додан, лиққондан2. чем алвонҷ додан, ҷунбондан; болтать ногами пойҳоро ҷунбондан3. безл. кого-что. алвонҷдодан, бардорузан кардан, ҷунбондан; самолёт сильно болтает самолёт сахт бардорузан мекунадIIнесов. разг.1. что и без доп. ҳарза гуфтан, лаққидан, манаҳ (ҷоғ) задан; болтать вздор ҳарза гуфтан2. (проговариваться) пӯкидан, нохост гуфта мондан3. бемалол гап задан; болтать поанглийски ба забони англисӣ бемалол гап задан <> болтать языком лаққидан, сафсата гуфтан -
2 владеть
несов.1. кем-чем соҳиб (молик) будан, тасарруф кардан, дар ихтиёр доштан2. кем-чем перен. ба даст гирифта тавонистан, ба худ итоат кунонда тавонистан владе (о мыслях, чувствах) фаро гирифтан; им владела страсть к охоте вай ба шикор шавқу завқ дошт3. чем тавонистан, донистан, балад будан; омили (аҳли) коребудан; владеть саблей шамшерзанӣ карда тавонистан; владеть иностранным языком забони хориҷиро донистан; владеть талантом рассказчика истеъдоди (ҳунари) ҳикоягӯӣ доштан4. чем тавонистан, тавоно будан; он не владеет правой рукой дасти росташ кор намекунад <> владеть пером аҳли қалам будан; владеть собой худдорӣ кардан; худро идора кардан -
3 корова
ж1. модагов, гов; молочная корова гови сершир; бодливая корова гови шохзан2. перен. прост. зани дағал ва беақл <> дойная корова ирон. гови дӯшоӣ, манбаи даромад; будто корова языком слизнула беному нишон шуда рафт, ғайб зад; -
4 молоть
несов. что1. орд кардан, орд кашидан, кӯфтан; молоть пшеницу гандумро орд кардан2. майда (реза) кардан, шикастан; молоть щебень шағалро шикастан3. қима кардан; молоть мясо гӯштр қима кардан4. что и без доп. перен. разг. гапҳои бемаза задан, суханҳои бемаза гуфтан, лаққидан; не мели вздора! гапҳои бемаза мазан! <> молоть языком гапҳои бемаза задан, лаққидан -
5 пощелкать
сов.1. что, чего муддате қарс-қарс кунондан, қарс-қурс шикастан; пощелкать орёхи (орёхов) қарс--қарс карда чормағз шиқастан2. чем муддате. қарс-қарс (тасар-тусур) кардан, қарсос занондан; пощелкать пальцами шикан-шикан кардан; пощелкать кнутом бо тозиёна тасар-тусур задан; пощелкать зубами дандон ба ҳам задан; пощелкать языком бидир-бидир кардан3. кого и без доп. (надавать щелчков) ҳӯпоқ задан4. (о птицах) муддате чаҳ-ҷаҳ кардан (задан); соловей пощелкал и затих булбул муддате чаҳ-чаҳ заду хомӯш шуд -
6 слизнуть
сов.1. однокр. к слизать;2. что груб, прост, (украсть) дуздидан <> будто корова языком слизнула беному нишон шуда рафт -
7 трепать
несов.1. что пахмоқ кардан, фатила кардан, титу парешон кардан; ветер треплет волосы шамол мӯйро титу парешон мекунад2. кого-что разг. кашидан; шатта задан, лат кардан; трепать за волосы аз мӯй дошта кашидан3. кого--что по чему таптап задан, бо даст навозишкунон задан; трепать кого-л. по плечу ба китфи касе тап-тап задан4. кого разг. ларзондан, дарақ-дарақ ларзондан; его треплет лихорадка вараҷа ӯро дарақ-дарақ ларзонда истодааст5. что разг. шалақ кардан, фарсуда кардан, даррондан; трепать обувь пойафзолро пўшида даррондан6. кого-что перен. разг. баҳудаву беҳуда такрор кардан, ҳар замон такрор кардан; трепать чьё-л. имя баҳудаву беҳуда номи касеро ба забон бурдан7. о ком-чём, про кого-что и без доп. перен. груб. прост. ёва (сафсата, ҳарза) гуфтан, лаққидан, манаҳ задан8. что наддофӣ кардан; ғоз кардан; трепать коноплю канабпояро ғоз кардан <> трепать кому-л. нервы майнаи касеро турш кардан; \трепать языком гапфурӯшн кардан -
8 чесать
несов.1. что и без доп. хоридан; чесать спину пуштро хоридан2. что шона кардан; чесать волосы мӯйро шона кардан3. что (чесалкой, щеткой и т. п.) наддофӣ (ғоз) кардан; чесать лен зағирпояро ғоз кардан; чесать хлопок пахтаро ғоз кардан4. что и без доп. прост. бо дилу ҷон (бо рағбат) кореро кардан; он вошёл в круг и ну чесать гопака вай ба миёнаҷой баромада ракси гопакро бо рағбати том иҷро кард <> чесать затылок (в затылке) пушти сар хоридан; чесать язык (языком) газофгӯӣ кардан -
9 эзоповский
-ая, -ое: эзоповскми язык сухани рамзн; говорить эзоповским языком бо рамзу киноя гап задан -
10 язык
м1. анат. забон; показать язык забон нишон додан; у него язык огнялся вай аз забон мондааст2. (кушанье) забон (забони гов, гӯсфанд ва ғ.)\ отварной язык забони пухта3. (речь) забон; родной язык забони модарӣ; русский язык забони русӣ; мертвые языкй забонҳои мурда, забонҳои матрук; живые языкй забонҳои зинда; древние языки забонҳои қадимӣ; литературный язык забони адабӣ4. (колокола) забонак5. воен. разг. асир; добыть языка асир ба даст овардан длинный язык лаққӣ; злые языкй ғайбатчиён; бадзабонҳо; ломаный язык забони вайрон; суконный язык забони беобу ранг; языкй пламени, огненные языкй забонаҳои оташ; язык без костей забон лаҳми гӯшт аст; язык заплетается у кого забон мегирад; язык на плече у кого бисьёр хаставу монда шуда, шалпар (беҳол, ҳалок) шуда; язык не повернулся (не повернется) у кого забон нагашт (намегардад); язык повернулся (повернется) у кого забон гашт (мегардад); язык прилип к гортани у кого лол шудааст; язык проглотишь бисьёр бамаза (болаззат) аст; язык развязался у кого-л. ҷоғаш кушода шуд; язык плохо подвешен у кого-л. вай ба гап нӯноқ аст; язык сломаешь забони кас намегардад; гуфта намешавад; талаффуз карда намешавад; язык хорошо подвешен у кого-л. вай ба гап усто; язык чешется у кого-л. забонаш мехорад; болтать (трепать, чесать) языком лаққидан; вертится на языке у кого-л. ба нӯги забоьам (забонат, забонаш) омад; высунув (высунувши, высуня) язык 1) бежать бо тамоми қувват тохтан 2) делать что-л. ҷон коҳонда кореро иҷро кардан; говорить на разных языках якдигарро нафаҳмидан; дергать (тянуть) за язык кого гап занондан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забонро доштан; держи язык за зубами! забонатро дор!; найти общий язык якзабон шудан; не сходить с языка вирди забонҳо будан; отсохни [у меня] язык прост. забонам бурида боду…; попасть на язык кому-л., к кому-л. вирди забони касе шудан; поточить язык прост. чақ-чақ кардан, манаҳ (ҷоғ) задан; придержать язык лаб фурӯ бастан, забон дарҳам кашидан; прикусить язык забонро нигоҳ доштан, якбора лаб фурӯ бастан; проглотить язык забон нигоҳ доштан, лаб фурӯ бастан, сукут (хомӯшӣ) ихтиёр кардан; развязать язык 1) ба гап даровардан 2) ба гап даромадан; распустить язык прост. бисьёр лаққидан, бисьёр манаҳ задан; сорвалось [слово] с языка пӯкида монд; укоротить язык кому-л. забони касеро кӯтоҳ кардан; черт дернул меня (тебя, его и т. д.) за язык шайтон васваса кард; нафахмида гуфта мондам (мондӣ, монд ва ғ.); чесать язык лаққидан; язык мой - враг мой посл. ж забони сурх сари сабз медиҳад бар бод; \язык до Киева доведёт погов. пурсида[пурсида] Маккаву Мадинаро ёфтаанд; что на уме, то и на \языке погов. чизе, ки дар дил (фикр) аст, ба забон ояд
См. также в других словарях:
Языком дёрг-дёрг — Пск. Неодобр. То же, что болтать языком. СПП 2001, 84 … Большой словарь русских поговорок
языком разводы разводивший — прил., кол во синонимов: 32 • балаболивший (39) • балабонивший (37) • бобы разводивший … Словарь синонимов
языком не ворочает — папа мама сказать не может, на кочерге, готовый, ногами заплетает, языком еле ворочает, папа мама не выговаривает, хороший, бухой, лыка не вяжет, на ногах не стоит, на ровном месте не стоит, пьяный Словарь русских синонимов. языком не ворочает… … Словарь синонимов
Языком и лаптя не сплетешь. — Языком капусты не шинкуют. Языком и лаптя не сплетешь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Языком кружева плетет. — Языком плетет, что коклюшками. Языком кружева плетет. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
языком еле ворочает — прил., кол во синонимов: 8 • бухой (69) • готовый (80) • на кочерге (58) • … Словарь синонимов
языком болтай, а рукам воли не давай — Языком как хошь, а рукам(и) не ворошь (народн.) См. рукам воли не давай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Языком тарелку проломил. Поднос пролизал насковозь. — (то же). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Языком и щелкай и шипи, а руки за пазухой держи! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Языком играй, а руками не рассуждай! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Языком, как хочешь, а рукам воли не давай! — См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа