Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

юмылташ

  • 1 юмылташ

    юмылташ
    -ем
    Г.: йымыдылаш
    -ам
    молиться; произносить молитву; обращаться с молитвой к кому-чему-л.; креститься лицом к иконе, церкви и т. д

    Юмылан юмылташ молиться богу.

    Черкыште марла юмылташ тӱҥальыч. М. Шкетан. В церкви начали молиться по-марийски.

    Юмылташ мийыше-влак черке гыч лектыт. О. Тыныш. Приходившие молиться выходят из церкви.

    Сравни с:

    кумалаш, удылаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > юмылташ

  • 2 юмылташ

    -ем, Г. йымыды́лаш -ам молиться; произносить молитву; обращаться с молитвой к кому-чему-л.; креститься лицом к иконе, церкви и т. д. Юмылан юмылташ молиться богу.
    □ Черкыште марла юмылташ тӱҥальыч. М. Шкетан. В церкви начали молиться по-марийски. Юмылташ мийыше-влак черке гыч лектыт. О. Тыныш. Приходившие молиться выходят из церкви. Ср. кумалаш, удылаш.
    // Юмылтен колташ помолиться (быстро), перекреститься. (Шоҥго ӱдырамаш) шижын-шиждеак коклан юмылтен колта. Ю. Артамонов. Старая женщина, сама того не замечая, время от времени крестится (букв. перекрестится). Юмылтен налаш помолиться (некоторое время). (Настя) шке семынже юмылтенат нале. «Мар. ком.». Настя уже помолилась про себя. Юмылтен ситараш намолиться; помолиться сколько надо. Юмылтен ситарымек, нуно каяш тарванышт. В. Юксерн. Намолившись, они стали уходить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юмылташ

  • 3 юмылташ

    2 спр.
    молиться, помолиться.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юмылташ

  • 4 удылаш

    удылаш
    Г.: ыдылаш
    -ам
    молиться, помолиться

    Юмылан удылаш молиться богу.

    Кочкын теммекышт, йоча-влак, юмоҥа ваштареш шогалын, удылаш тӱҥальыч. А. Юзыкайн. Наевшись, дети, встав перед иконой, начали молиться.

    – О, Кугу Юмо, – кок кидге кавашке нӧлталын, карт кугыза удылеш. В. Юксерн. – О, Великий Бог, – подняв обе руки к небу, молится старик-жрец.

    Сравни с:

    кумалаш, юмылташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > удылаш

  • 5 улдаш

    улдаш
    -ем
    1. молиться, помолиться; читать (почитать) молитву

    Чарныде улдаш бесперестанно молиться;

    молитвам улдаш читать молитву;

    сукен улдаш молиться на коленях.

    Поп-влак пеш чот улдышт, кугыжан манифестым лудыч. С. Чавайн. Попы очень молились, читали царский манифест.

    Сравни с:

    юмылташ, кумалаш
    2. отпевать, отпеть (покойника)

    (Пушкинын) капшым Петербургысо изи черкыште йӱдым шолып улденыт да Михайловский села лишнысе Святогорский монастырьыш наҥгаен тоеныт. А. Краснов. Ночью тело Пушкина тайно отпели в маленькой Петербургской церкви и похоронили в Святогорском монастыре вблизи села Михайловское.

    Черке почмо ыле, лач колышым улдаш конденыт. З. Каткова. Церковь была открыта, как раз привезли отпевать покойника.

    Марийско-русский словарь > улдаш

  • 6 юмылтен колташ

    помолиться (быстро), перекреститься

    (Шоҥго ӱдырамаш) шижын-шиждеак коклан юмылтен колта. Ю. Артамонов. Старая женщина, сама того не замечая, время от времени крестится (букв. перекрестится).

    Составной глагол. Основное слово:

    юмылташ

    Марийско-русский словарь > юмылтен колташ

  • 7 юмылтен налаш

    (Настя) шке семынже юмылтенат нале. «Мар. ком.» Настя уже помолилась про себя.

    Составной глагол. Основное слово:

    юмылташ

    Марийско-русский словарь > юмылтен налаш

  • 8 юмылтен ситараш

    намолиться; помолиться сколько надо

    Юмылтен ситарымек, нуно каяш тарванышт. В. Юксерн. Намолившись, они стали уходить.

    Составной глагол. Основное слово:

    юмылташ

    Марийско-русский словарь > юмылтен ситараш

  • 9 юмылтымаш

    юмылтымаш
    Г.: йымыдылмаш
    сущ. от юмылташ моление; молебен, богослужение

    Черке чаҥ эрдене юмылтымашке ӱжеш. «Мар. Эл» Церковный колокол зовёт утром на молебен.

    Марийско-русский словарь > юмылтымаш

  • 10 юмылтымо

    юмылтымо
    Г.: йымыдылмы
    1. прич. от юмылташ
    2. прил. молельный, моленный; относящийся к молению, молебну; служащий для моления

    Кожер юмылтымо ото огыл. Ф. Майоров. Ельник не молельная роща.

    Нигуштыжат локтымо але юмылтымо вер уке гынат, нигӧ пушеҥгым руаш ок тошт. Ю. Артамонов. Хотя нигде нет колдовского или моленного места, но никто не смеет рубить деревья.

    3. в знач. сущ. моление; молебен, богослужение (о здравии, благополучии и т. д.)

    – Кызыт юмылтымо олмеш ӱдыр тӱшка садыште куштен-мура, – сорокам шындыше кӱжгӧ кува Микыталан полша. Ф. Майоров. – Теперь вместо моления девушки поют и пляшут в саду, – заступается за Микыту толстая старуха в сороке.

    Марийско-русский словарь > юмылтымо

  • 11 юмылтышо

    юмылтышо
    Г.: йымыдылшы
    1. прич. от юмылташ
    2. в знач. сущ. молящийся; тот, кто молится, совершает молебен; молельщик

    Куштышым ончалаш юмылтышо-влакат лектыч. Ф. Майоров. Посмотреть на пляшущих вышли и молельщики.

    Юмылтышын койышыжо мыланна мыскарала веле чучеш. Ю. Артамонов. Поведение молящегося нам кажется лишь смешным.

    Сравни с:

    кумалше

    Марийско-русский словарь > юмылтышо

  • 12 удылаш

    Г. ыды́лаш -ам молиться, помолиться. Юмылан удылаш молиться богу.
    □ Кочкын теммекышт, йоча-влак, юмоҥа ваштареш шогалын, удылаш тӱҥальыч. А. Юзыкайн. Наевшись, дети, встав перед иконой, начали молиться. – О Кугу Юмо, – кок кидге кавашке нӧлталын, карт кугыза удылеш. В. Юксерн. – О Великий Бог, – подняв обе руки к небу, молится старик-жрец. Ср. кумалаш, юмылташ.
    // Удылын пытараш помолиться (завершить моление). Карт кугыза удылын пытарыш. «У вий». Старик-жрец завершил моление.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удылаш

  • 13 улдаш

    -ем
    1. молиться, помолиться; читать (почитать) молитву. Чарныде улдаш бесперестанно молиться; молитвам улдаш читать молитву; сукен улдаш молиться на коленях.
    □ Поп-влак пеш чот улдышт, кугыжан манифестым лудыч. С. Чавайн. Попы очень молились, читали царский манифест. Ср. юмылташ, кумалаш.
    2. отпевать, отпеть (покойника). (Пушкинын) капшым Петербургысо изи черкыште йӱдым шолып улденыт да Михайловский села лишнысе Святогорский монастырьыш наҥгаен тоеныт. А. Краснов. Ночью тело Пушкина тайно отпели в маленькой Петербургской церкви и похоронили в Святогорском монастыре вблизи села Михайловское. Черке почмо ыле, лач колышым улдаш конденыт. З. Каткова. Церковь была открыта, как раз привезли отпевать покойника.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > улдаш

  • 14 юмылтымаш

    Г. йымыды́лмаш сущ. от юмылташ моление; молебен, богослужение. Черке чаҥэрдене юмылтымашке ӱжеш. «Мар. Эл». Церковный колокол зовёт утром на молебен. Ср. юмылтымо, кумалмаш, удылмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юмылтымаш

  • 15 юмылтымо

    Г. йымыды́лмы
    1. прич. от юмылташ.
    2. прил. молельный, моленный; относящийся к молению, молебну; служащий для моления. Кожер юмылтымо ото огыл. Ф. Майоров. Ельник не молельная роща. Нигуштыжат локтымо але юмылтымо вер уке гынат, нигӧ пушеҥгым руаш ок тошт. Ю. Артамонов. Хотя нигде нет колдовского или моленного места, но никто не смеет рубить деревья.
    3. в знач. сущ. моление; молебен, богослужение (о здравии, благополучии и т. д.). – Кызыт юмылтымо олмеш ӱдыр тӱ шка садыште куштен-мура, – сорокам шындыше кӱ жгӧ кува Микыталан полша. Ф. Майоров. – Теперь вместо моления девушки поют и пляшут в саду, – заступается за Микыту толстая старуха в сороке. Ср. юмылтымаш, кумалме, удылмо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юмылтымо

  • 16 юмылтышо

    Г. йымыды́лшы
    1. прич. от юмылташ.
    2. в знач. сущ. молящийся; тот, кто молится, совершает молебен; молельщик. Куштышым ончалаш юмылтышо-влакат лектыч. Ф. Майоров. Посмотреть на пляшущих вышли и молельщики. Юмылтышын койышыжо мыланна мыскарала веле чучеш. Ю. Артамонов. Поведение молящегося нам кажется лишь смешным. Ср. кумалше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юмылтышо

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»