-
81 souther
['sʌðə]1) Общая лексика: в южном направлении, двигаться в южном направлении, двигаться к югу, дуть с юга (о ветре), принимать южное направление, сильный южный ветер, южный ветер2) Морской термин: зюйд -
82 зюйд
n1) gener. (мор.) lõunakaar2) navy. (tдh. юг, южный ветер) lõuna (kaar), (tдh. юг, южный ветер) lõunatuul, ñîêð. S -
83 souther
-
84 кечывалвел
кечывалвелГ.: кечӹвӓлвел1. югКечывалвелым пуаш дуть с юга;
кечывалвелке тайнаш наклониться к югу.
Чӱчкыдынак йӱдвел мардеж пуал эрта, пуйто шокшо кеҥеж кечым кечывалвелыш покта. В. Иванов. Часто дует северный ветер, будто тёплую летнюю погоду гонит на юг.
2. в поз. опр. южныйКечывалвел могыр южная сторона;
кечывалвел кушкыл южное растение;
кечывалвел мардеж южный ветер.
Кайык пыжашым кечывалвел могыреш опта – кеҥеж юалге лиеш. Пале. Если птица вьёт гнездо на южной стороне – будет прохладное лето.
-
85 кечывалвел
Г. кечыва́лвел1. юг. Кечывалвелым пуаш дуть с юга; кечывалвелке тайнаш наклониться к югу.□ Чӱчкыдынак йӱдвел мардеж пуал эрта, пуйто шокшо кеҥеж кечым кечывалвелыш покта. В. Иванов. Часто дует северный ветер, будто тёплую летнюю погоду гонит на юг.2. в поз. опр. южный. Кечывалвел могыр южная сторона; кечывалвел кушкыл южное растение; кечывалвел мардеж южный ветер.□ Кайык пыжашым кечывалвел могыреш опта – кеҥеж юалге лиеш. Пале. Если птица вьёт гнездо на южной стороне – будет прохладное лето.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кечывалвел
-
86 ичиньводз
неродной;ичиньводз пи — пасынок; лун тӧв мам тӧв, вой тӧв - ичиньводз тӧв — южный ветер тёплый (букв. ветер матери), северный ветер холодный (букв. ветер мачехи)ичиньводз ныв — падчерица;
-
87 sud
1. m1) югau sud — на юг, на югеau sud de... — к югу, на юг от...2)Sud — Юг, южные страныil est du Sud — он с Юга, он южанин3) полит. Юг ( развивающиеся страны)4) мор.2. adj invar -
88 autan
mфён ( на юге Франции), южный ветерautan (blanc) — сильный сухой и тёплый ветерautan noir — ветер, дующий из Испании -
89 γυρίζω
1. μετ.1) вращать, вертеть; крутить, кружить;γυρίζω γύρο — делать круги, кружить;
2) прям., перен. перевёртывать, переворачивать;γυρίζω τό φύλλο — а) переворачивать страницу; — б) менять поведение, тактику, политику;
γυρίζω ανάποδα — перевернуть, вверх дном;
γυρίζω τα ρούχα — перелицевать одежду;
γυρίζω τό χωράφι — перепахивать, перекапывать поле;
3) поворачивать;γυρίζω τό κλειδί — поворачивать ключ;
4) поворачивать, отворачивать;γυρίζω τό πρόσωπο — отворачиваться;
γυρίζω την πλάτη ( — или ράχη) σε κάποιον — поворачиваться спиной, отворачиваться;
5) менять, изменять;γυρίζω τον τόνο της φωνής μου — изменять тон (разговора);
τα γύρισε а) теперь он изменил своё мнение, он передумал; б) он говорит противоположное; он теперь говорит другое;τα γυρίζει — он пытается придать всему сказанному другой смысл;
6) переубеждать, перетягивать на свою сторону;του γύρισα τα μυαλά я его переубедил; τον γύρισα με το κόμμα μας я его перетянул в нашу партию; 7) возвращать, отдавать обратно; του τα γύρισα τα λεφτά я ему вернул деньги; 8) снимать (фильм); 9) возить; водить (на прогулку и т. п.); 10) огибать;γυρίζω τη γωνιά — заворачивать за угол;
γυρίζω τό ακρωτήριο — огибать мыс;
11) хозяйничать, распоряжаться;γυρίζω τό σπίτι — хозяйничать в доме;
§ γυρίζω συναλλαγματική фин. — делать передаточную надпись на обороте векселя;
τό γυρίζω στο αστείο ( — или γέλιο) — обернуть что-либо в шутку;
τό γυρίζω στα σοβαρά — принимать что-л, всерьёз;
γύρισε τα χαρτιά σου раскрой свои карты;γυρίζω τον τροχό της ιστορίας προς τα πίσω — повернуть колесо истории (вспять);
2. αμετ.1) вращёться, вертеться, кружиться; 2) повернуть; ο άνεμος γύρισε ветер изменил направление;ο καιρός γυρίζει στο νοτιά — начинает дуть южный ветер;
3) гнуться, сгибаться;γύρισε η μύτη τού μαχαιρνού кончик ножа загнулся; 4) переворачиваться, опрокидываться; 5) менять убеждения, точку зрения; меняться;είναι από κείνους πού δε γυρίζουν εύκολα — он постоянный, принципиальный человек;
είναι κεφάλι πού δεν γυρίζει — или δεν γυρίζει το κεφάλι του — или δεν τού γυρίζεις το κεφάλι — он упрямый человек;
θα γυρίσει μαζί μας ( — или με μας) — он перейдёт на нашу сторону;
6) меняться, изменяться;τα πράγματα γύρισαν στο χειρότερο дела изменились к худшему; ο άρρωστος γύρισε στο καλύτερο больному стало лучше; 7) возвращаться; 8) гулять, бродить, блуждать; слоняться; скитаться;γυρίζω τον κόσμο — скитаться по белу свету;
γυρίζω να βρώ δουλειά — искать работу;
§ γύρισ' ο ήλιος солнце пошло к закату;τα πράγματα εγύρισαν обстоятельства изменились;θα γυρίσει ο τροχός — дела поправятся, счастье улыбнётся;
ο τροχός γυρίζει — колесо фортуны изменчиво;
γυρίζει το κεφάλι μου — у меня кружится голова;
γυρίζω σαν σβούρα ( — или του Τούρκου τ' άλογο) — а) быть непоседой; — б) вертеться как белка в колесе;
γυρίζω σαν ανεμοδούρα — держать нос по ветру, куда ветер подует;
όταν εσύ πήγαινες, εγώ εγύριζα ≈ тогда ты ещё под стол пешком ходил;να πας και να μη γυρίσεις! — пропади ты пропадом!
-
90 шалатылаш
-ам многокр.1. рассыпа́ть, разбрасывать, раскидывать, раскладывать, ворошить, разносить. Терысым шалатылаш раскидывать навоз; шудым шалатылаш разбрасывать (ворошить) сено.□ Озыркан мардеж оралте леведыш олымым уремыш налын волтен, кормыжын-кормыжын шалатылеш. М.-Азмекей. Ураганный ветер, скинув солому с крыш (строений) на улицу, разносит её клочьями. Ӱшвуй йолташ эрдене толеш, кагазшым ӱстел кумдыкеш шалатылеш. Д. Орай. Товарищ Ӱшвуй приходит утром, по всему столу раскладывает свои бумаги.2. бить, разбивать, ломать, разваливать, рушить, разрушать что-л. Атышӧ рым шалатылаш бить посуду; оралтым шалатылаш разрушать строения.□ Шӱ дӧ коло гана чоҥештымаште (Максимов) шагал огыл военный заводлам, немецкий командованийын коммуникацийжым, кӱ варлам да кӱ ртньыгорно станцийым шалатылын. Н. Лекайн. За сто двадцать вылетов Максимов разрушил (букв. разрушал) немало военных заводов, коммуникации немецкого командования, мосты и железнодорожные станции. Снаряд-влак пудештыт, пӱ нчӧ-влакым шырпын шалатылыт. «Ончыко». Снаряды взрываются, вдребезги разбивают сосны.3. рассеивать, разгонять, развеивать что-л. Пылым шалатылаш разгонять тучи.□ Тунамак мардеж лекте, нунын ӱпшыштым пуэн шалатылаш тӱҥале. Н. Лекайн. Тотчас же поднялся ветер, стал раздувать (букв. дуя, разгонять) их запах.4. расходовать, растрачивать, разбазаривать, транжирить, растранжиривать. Поянлыкым шалатылаш растранжирить богатство.□ Оксам тышке-тушко огыт шалатыл, шондыкыш оптат. М. Рыбаков. Деньги не расходуют туда-сюда, кладут в сундук. Колхоз погым шалатылаш уш ок кӱ л. П. Корнилов. Разбазаривать колхозное имущество ума не надо.// Шалатыл пытараш1. рассы́пать, разбросать, раскидать, разворошить, разнести что-л. (во множестве или во многих местах). Шарен оптымо шыдаҥым ушкал-влак ден каза шалатыл пытареныт. М. Рыбаков. Коровы и козы разворошили разостланную пшеницу. 2) разбить, разрушить, развалить. Клубышто (Олег) тумасам тарватен, лампычке-влакым шалатыл пытарен. В. Исенеков. В клубе Олег поднял скандал, разбил лампочки. 3) израсходовать, растранжирить, разбазарить, истратить (по частям). Улыж годым (оксам) так арам шалатыл пытарышна. Г. Чемеков. Когда деньги имелись, мы зря истратили их. 4) рассеять, развеять, разогнать (в разные стороны). Кечывалвел мардеж, лыжган пуалын, шем пылым шорык кӱ тӱ гай шалатыл пытарыш. В. Иванов. Южный ветер, ласково поддувая, разогнал чёрные тучи, как стадо овец.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шалатылаш
-
91 Зима
Теле- Зимой -
92 southernly
(редкое) южный - * direction южное направление - the * latitude южная широта - * wind южный ветер - the most * outpost самый южный аванпост - the room has a * aspect комната выходит на юг( морское) зюйдовый к югу, на юг, в южном направлении с юга (о ветре)Большой англо-русский и русско-английский словарь > southernly
-
93 southerly
-
94 south
[saʊθˏ saʊð]юг; зюйдюг, южная часть страныюг, южные штаты СШАюжане, обитатели югазюйд; южный ветерюжныйобращенный к югунаправляющийся на югюжный, дующий с югана юг, к югу, в южном направлениина югена юге, в южных штатахс югадвигаться к югуменять направление, менять курс на югдуть с югапересекать меридианАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > south
-
95 sydlig
[²s'y:dlig]adj.южныйmot el. i el. från söder————————[²s'y:dlig]adj.южный -
96 νότιος
-
97 лун
1) день || дневной;ва вежӧдан лун — крещение ( церковный праздник крещения Христа); йӧв видзӧ пыран лун — последний день перед сыропустом; кулӧмаясӧс казьтылан лун — день поминовения усопших; кымӧра лун — облачный, пасмурный день; чужан лун — день рождения; шойччан лун — день отдыха; шӧр лун — среда; яй видзӧ пыран лун — последний день перед мясопустом; лун бергӧдчӧм — солнцеворот, поворот солнца на прибыль или убыль; лун югыд — дневной свет - лун да вой да век водзӧ — посл. день да ночь - сутки прочь; лун кежлӧ ӧтчыд сёйлӧ — загадка в день по разу ест ( отгадка пач — печь); луннас шердйысьӧ, войнас узьӧ — загадка днём на ночве отвеивает, а ночью спит ( отгадка синъяс — глаза)арся лун — осенний день;
2) юг || южный;лун тӧв — южный ветер; лунӧ-войӧ — с севера на юг или с юга на север (о направлении тропинок, дорог); керкаыс лунӧ видзӧдӧ — дом смотрит на юг ( окна глядят на юг) ◊ лун-лун — ежедневно, день-деньской; целыми днями; лун ни вой оз тӧдлы — он не знает покоя ни днём ни ночью; лун шонді кодь мича — красив, хорош (букв. как дневное солнце); лун шӧра лунӧ — средь бела днялун бок — южный склон;
-
98 south
[sauθ] 1. сущ.; сокр. S, So., Sth1)а) югб) мор. зюйд2) ( South)а) юг, южная часть страныб) Юг, южные штаты США3) южане, обитатели юга4) поэт. зюйд; южный ветер2. прил.1) южный2)3) южный, дующий с юга ( о ветре)3. нареч.1) на юг, к югу, в южном направлении2)а) на югеб) амер. на юге, в южных штатах3) с юга4) амер.; разг. внизto go south — опускаться, понижаться; ухудшаться; расстраиваться ( о планах)
The stock went south. — Акции упали.
The deal went south. — Сделка расстроилась.
When things went south... — Когда всё пошло наперекосяк...
Syn:4. гл.1)б) менять направление, менять курс на югв) дуть с юга ( о ветре)2) астр. пересекать меридиан -
99 southerly
-
100 лун
1) в разн. знач. день || дневной; кымöра \лун пасмурный (облачный) день; мича \лун ясный день; шондіа \лун солнечный день; уджалан \лун рабочий день; чужан ( шогман) \лун день рождения; шоччисян \лун день отдыха; быд \лун каждый день; кынымкö \лун несколько дней; \лун югыт дневной свет; \луныс бертіс ( мöдорö бергöтчис) а) день пошёл на убыль; б) день начал прибывать (букв. день в обратную сторону повернулся); \лун лоас, сеян лоас погов. будет день - будет пища; соотв. утро вечера мудренее; \лунöн одзжык кöдзан, неделяöн одзжык вундан посл. на день раньше посеешь, на неделю раньше пожнёшь 2) юг || южный; \лун ладор южная сторона; \лун покат южный склон; лэбзьыны \лун вылö улететь на юг; пöльтö \лун тöв дует южный ветер. лунicь лунö со дня на день; бур \лун! добрый день!; мöдік лунö а) на днях; б) в другой раз □ иньв. вун
См. также в других словарях:
Южный ветер — см. Восточный ветер … Библейская энциклопедия Брокгауза
Ора южный ветер — (Ora) дующий на северном берегу озера Гарда южный ветер, продолжающийся до захода солнца и часто сопровождаемый сильным прибоем. Ночью и до приблизительно 9 ти часов утра веет с С ветер с суши совер или Vento paesano … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ора, южный ветер — (Ora) дующий на северном берегу озера Гарда южный ветер, продолжающийся до захода солнца и часто сопровождаемый сильным прибоем. Ночью и до приблиз. 9 час. утра веет с С ветер с суши совер или Vento paesano … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
На Луку южный ветер - к урожаю яровых; северо-западный - к сырому лету; восточный - к наносным болезням. — (тверск., владимирск., ярославск.). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЮЖНЫЙ — ЮЖНЫЙ, южная, южное. 1. прил. к юг. Южный полюс. Южный ветер. Южный берег Крыма. Южное солнце. Южные страны. «Наше северное лето, карикатура южных зим.» Пушкин. 2. Свойственный южанину, такой, как у южанина. Южный темперамент. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
южный — Относящийся, расположенный или приходящий с юга, например, южный ветер … Словарь по географии
ВЕТЕР — Боковой ветер. Жарг. Угол. Шулерский прием боковая поддержка. СРВС 2, 27; ТСУЖ, 22; Балдаев 1, 41. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, пускать/ пустить, швырять/ швырнуть) на ветер. Разг. Неодобр. 1. что. Тратить, расходовать зря, безрассудно… … Большой словарь русских поговорок
ветер — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? ветра и ветру, чему? ветру, (вижу) что? ветер, чем? ветром, о чём? о ветре и на ветру; мн. что? ветры и ветра, (нет) чего? ветров и ветров, чему? ветрам и ветрам, (вижу) что? ветры и ветра,… … Толковый словарь Дмитриева
южный — прил., употр. часто Морфология: южнее; нар. по южному 1. Южная дорога, магистраль ведёт в направлении на юг. 2. Южный ветер, циклон это такие погодные явления, которые приходят с юга. Во вторник к нам придёт южный циклон. 3. Какой либо южный… … Толковый словарь Дмитриева
Ветер с полдня — Дон. Южный ветер. СДГ 1, 61 … Большой словарь русских поговорок
ВЕТЕР — ВЕТЕР, ветр муж. движение, течение, теча, ток, поток воздуха. По силе своей ветер бывает: ураган, кавк. бора: шторм, буря (обычно с бурей соединены гроза и дождь), жестокий, сильный, ветрища: средний, слабый, тихий ветер или ветерок, ветерочек,… … Толковый словарь Даля