-
1 эскерымаш
эскерымашсущ. от эскераш1. наблюдение кого-чего-л., за кем-чем-л. (глазами)Бинокль дене эскерымаш наблюдение в бинокль;
паша ыштымым эскерымаш наблюдение за работой.
2. наблюдение; изучение, исследование; вывод, результат, полученный в процессе изучения, исследованияЭскерымаш гыч ужаш видеть из наблюдения;
пӱсӧ эскерымаш тонкое наблюдение.
Эскерымаш нерген чыла данный телеграф дене суткаште кандаш гана территориальный гидрометцентрыш пуалтеш. «Мар. ком.» Все данные о наблюдениях восемь раз в сутки передаются по телеграфу в территориальный гидрометцентр.
Шке эскерымашыжым иктешлен, А. Асылбаев чын возен. «Мар. фил.» Обобщив свои наблюдения, А. Асылбаев написал правильно.
3. наблюдение; надзор, надсмотр, присмотр за кем-чем-л.; слежка, выслеживаниеТунам (смотр жапыште) корнылаште транспорт коштмым эскерымаште кок тӱжем наре еҥ участвоватлен. «Мар. ком.» Тогда (во время смотра) в надзоре за движением транспорта на дорогах участвовало около двух тысяч человек.
Сравни с:
шекланымаш4. соблюдение; чёткое исполнение чего-л.; строгое следование чему-л.Калык йӱлам эскерымаш соблюдение народных обычаев;
арулыкым эскерымаш соблюдение чистоты;
элын интересшым эскерымаш соблюдение интересов государства;
кутырен келшымашым эскерымаш соблюдение договора.
Кочмо режимым эскерымаш пеш кӱлешан. «Мар. ком.» Очень важно соблюдение режима питания.
Сравни с:
эскерыме -
2 наблюдений
наблюдений1. наблюдение (эскерымаш, шекланымаш, ончымаш)«Наблюдений чын. Атаковатлаш», – Павлов группо-влаклан командым пуыш. К. Березин. «Наблюдение верное. Атаковать», – Павлов дал команду группам.
2. наблюдение; то, что замечено, получено в результате изучения, исследования чего-н. (эскерыме, эскерымаш)Наблюдений гыч пале: немец-шамыч кажне эрдене коремышке вӱдым налаш лектедат. С. Вишневский. Из наблюдения видно: немцы каждое утро за водой выходят в овраг.
-
3 формальность
формальностьформальность (иктаж-мом ыштыме годым кӱлеш порядкым, законностьым эскерымаш, шуктымаш)Формальностьым эскерымаш соблюдение формальностей.
Кӱлеш формальностьым шуктымеке, ме казарме кудывечыш пурышна. А. Первенцев. Выполнив необходимые формальности, мы вошли во двор казармы.
-
4 бдительность
бдительностьПолитический бдительность политическая бдительность,
бдительностьым ончыкташ проявить бдительность;
революционный бдительность революционная бдительность.
Часовойын бдительностьшым терген налына, пырысла чоян ошкылаш кӱлеш. А. Березин. Проверим бдительность часового, надо идти бесшумно, как кошка.
Сравни с:
тӱткылык -
5 метеорологический
метеорологическийМетеорологический станций метеорологическая станция;
метеорологический эскерымаш метеорологические наблюдения.
-
6 оборудоватлалташ
оборудоватлалташ-амвозвр. оборудоваться; быть оборудованнымАрхипелагын тӱрлӧ районыштыжо ракет-влакын пусковой установкышт, радарный эскерымаш системе-влак оборудоватлалтыныт. «Мар. ком.» В разных районах архипелага оборудованы ракетные пусковые установки, системы радарного слежения.
-
7 опек
опекопека (изи ийготаным кугу лиймешке ончен куштымаш; изи ийготаным, пашам ыштен кертдымын праважым, погыжым эскерымаш)Опекыш налаш взять в опеку.
-
8 пусковой
пусковойпусковой (ыштен шуктышаш, пашашке колтышаш; пашашке колтышо; вес механизмым, монь пашашке колтышо)Пусковой объект пусковой объект.
Архипелагын тӱрлӧ районыштыжо ракет-влакын пусковой установкышт, радарный эскерымаш системе-влак оборудоватлалтыныт. «Мар. ком.» В разных районах архипелага оборудованы пусковые установки для ракет, системы радарного слежения.
-
9 радарный
радарныйАрхипелагын тӱрлӧ районыштыжо ракет-влакын пусковой установкышт, радарный эскерымаш системе-влак оборудоватлалтыныт. «Мар. ком.» В разных районах архипелага оборудованы ракетные пусковые установки, системы радарного наблюдения.
-
10 телеграф
телеграф1. телеграф; телеграфная связь (электровоштыр але радио дене уверым тораш пеш писын пуымо йӧн)Телеграф дене увертараш сообщить по телеграфу.
Эскерымаш нерген чыла данный телеграф дене гидрометцентрыш пуалтеш. «Мар. ком.» Все данные о наблюдениях по телеграфу передаются в гидрометцентр.
2. телеграф; предприятие связи (телеграмме-влакым наледыше-колтылшо учреждений)Телеграф почто воктенак. Телеграф рядом с почтой.
-
11 формализм
формализмформализм (иктаж-могай пашаште, эн кӱлешаным ӧрдыжеш коден, тӱжвал формым гына эскерымаш, шуктымаш)Формализм ваштареш кучедалаш бороться с формализмом.
Печать тыгай формализмым огеш йӧрате, мӧҥгешла, тудым пытараш полшышаш. «Мар. ком.» Печать не терпит такого формализма, напротив, она должна способствовать его искоренению.
-
12 эскерыме
эскерыме1. прич. от эскераш2. прил. наблюдательный; служащий для наблюденияЭскерыме пункт наблюдательный пункт.
НП – эскерыме вер. Н. Тихонов. НП – наблюдательное место.
3. прил. наблюдаемый; находящийся под наблюдением; подвергающийся наблюдениюЭскерыме еҥ-влак наблюдаемые люди.
Немыч-влак тулым вес районыш кусарышт, эскерыме верым лӱйылтмым чарнышт. Н. Тихонов. Немцы перевели огонь в другой район, прекратили обстрел наблюдаемой местности.
4. прил. наблюдательский, наблюдения; исследовательскийКок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам иктешлыме конференцийым эртара. «Ончыко» Собрав в две недели один раз все группы, Овчинин проводит конференцию по обобщению исследовательской работы.
5. в знач. сущ. наблюдение кого-чего-л., за кем-чем-л. (глазами)Акланов мутланыме кокла гычак ӱдырамашын эскерымыжым шижын колтыш. П. Корнилов. Акланов во время разговора почувствовал наблюдательный взгляд (букв. наблюдение) женщины.
6. в знач. сущ. наблюдение; изучение, исследование; вывод, результат изучения, исследованияПӱртӱсым эскерымын пайдаже польза от наблюдения за природой.
7. в знач. сущ. наблюдение; надзор, надсмотр, присмотр за кем-чем-л.; слежка, выслеживаниеВольыкым эскерыме деч посна кодаш ок лий. МДЭ. Нельзя оставлять скотину без присмотра.
– Тый, Семон чӱчӱ, тудо еҥым (браконьерым) ала мыланна эскераш полшет? – Вара эскерымыланже мом пуат? В. Сапаев. – Ты, дядя Семон, может быть, поможешь нам наблюдать за тем браконьером. – Ну и что дают за наблюдение?
8. в знач. сущ. соблюдение; чёткое исполнение чего-л.; строгое следование чему-л.Законым эскерымым тергаш контролировать соблюдение закона.
Сравни с:
эскерымаш
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский