Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

эли

  • 81 жерде-

    жить, проживать; обитать; водиться;
    Текести жердедик мы жили на Текесе;
    жердеген жери Талас место, где он живёт,- Талас;
    кимдин жерин жердесең, ошонун ырын ырда погов. на чьей земле живёшь, того и песню пой; на чьём возу сижу, того и песенку пою;
    жердей көр ошол жериңди, кутө көр кыргыз элиңди фольк. живи на том своём месте, заботься о своём киргизском народе.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жерде-

  • 82 кадыр

    кадыр I
    ар.
    уважение; достоинство, ценность; авторитет, престиж;
    кишиге кадыры жок он не пользуется среди других уважением;
    кадыры учуп башынан кеткен он заплошал (стал беднее), и авторитет его потерян;
    кар да кетер, кадыр да өтөр погов. и снег уходит, и слава проходит;
    ач кадырын ток билбейт погов. сытый голодного не разумеет;
    өткөн өмүр, калган кадыр табылбайт фольк. прожитая жизнь и утраченный авторитет не обретаются (вновь);
    кардыма ыйлабай, кадырыма ыйлайм погов. плачу не о животе, а о чести своей;
    кадырды билбес непочтительный, неблагодарный;
    кадырың менден калганбы? фольк. ты уже со мной перестал дружить? ты меня уже не любишь? ты на меня в обиде?
    ал Семетей баатырдан кадырым калган жерим бар фольк. на того богатыря Семетея у меня есть обида;
    кадыр тутуп оказав почести;
    күнүгө бири чакырып, кадыр тутуп, сыйлашып фольк. каждый день его приглашал кто-нибудь из них, оказывал почести и угощал;
    кадырына жет- отдать дань кому-л.; признать чьи-л. достоинства;
    кадыры жетер люди одного круга, одного общественного положения; люди, взаимно уважающие друг друга;
    вазир бектерин, кадыры жетерин чогултуп алып фольк. собрав визирей и беков, людей своего круга;
    эзелден ишиң агынан, Токо, элиңе өттү кадырың фольк. так как твоё, Токо, дело было всегда правое, народ тебя уважает;
    кадырын кетир- лишить кого-л. авторитета; унизить;
    кадырын салып использовав свой авторитет;
    кадырын салбай сыйлашып фольк. они оказали друг другу уважение, не важничая друг перед другом;
    кадыр-барк или кадыр-көңүл уважение, почёт; любезность;
    ал кадыр-көңүл салган он использовал свой авторитет и добрые отношения;
    кадыр-баркка ээ он пользуется уважением;
    ал дайыма эл арасында кадыр-баркка ээ болот он всегда будет уважаем народом;
    сенин кадыр-баркыңды билгеним жок я не оценил тебя; я не отнёсся к тебе с должным вниманием;
    кадыр-баркын көтөр- поднять чей-л. авторитет;
    кадыр-көөңүлгө карай в зависимости от степени уважения;
    кадыры бир-бирине илгертен бери өтүшүп келген они уже с давних пор уважали друг друга;
    кадыр-көңүл сурашып, кат жазышып переписываясь, они обменивались любезностями;
    мейли кадыр свободный, нестеснённый, действующий по своему усмотрению;
    кыз бала менен боз бала мейли кадыр болсун деп фольк. девушки и юноши пусть, мол, чувствуют себя свободно;
    кадыр түн или жуманын кадыр түнү
    1) рел. ночь предопределений (27-я ночь месяца рамазана, в которую якобы бог ниспослал Мухаммеду Коран и в которую якобы определяется судьба мира на предстоящий год; эту ночь мусульмане должны проводить в бдении, во время которого, по суеверным представлениям, могут являться приятные видения: благообразный старец, серна и др.);
    жуманын кадыр түнүндө толук толгоо жетиптир фольк. в ночь предопределений ей подоспело время родить (см. толгоо 2);
    кадыр түн тосуу или кадыр түн тозуу бдение во время ночи предопределений;
    2) счастье; наслаждение;
    кадыр түнгө жолукту ему повезло, ему счастье привалило;
    кадыр түн сындуу жаркырап, калкыма нуру тийген күн стих. в этот день моего народа коснулись лучи, сверкающие счастьем;
    кадыр түнүмсүң или жуманын кадыр түнүмсуң ты моё счастье;
    кадыр түнүмсүң, төбөмдө жарык күнүмсүң ты моё счастье, ты сверкающее солнце надо мной;
    буудандыгың билгиздиң, кадыр түнгө киргиздиң фольк. ты (мой конь) показал свои качества скакуна, ты меня осчастливил;
    кападар болгон бул башка кадыр түн өңдү түн бар го фольк. а ведь и для этой (моей) бедной головушки есть (настанет) счастливая пора;
    чын көк жалдын биридир, кадырдын жарык түнүдүр фольк. он - настоящий сивогривый (т.е. богатырь), он - само сияющее счастье;
    3) (о человеке) обладающий даром предвидения, провидец;
    мактансам, кадыр түн элем, келер менен кетерди, абайлап, мурда билүүчү Каныкей бейбак мен элем фольк. если хвалиться, то я провидица, которая заранее до тонкостей знает, что случится, что произойдёт.
    кадыр II
    ар.
    (вместо катыр, хатыр):
    кадырың жан болсун (вместо катырың жам болсун) будь спокоен, не беспокойся, всё будет в порядке.
    кадыр III
    ар.
    всемогущий (эпитет аллаха).
    кадыр IV:
    кадыр эсе см. кадыресе.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кадыр

  • 83 калыңдык

    калыңдык I
    1. густота (напр. леса); плотность (населения);
    2. (ср. жоондук) толщина (напр. слоя чего-л., материи, доски);
    калыңдыгы бир эли күзгү зеркало, толщиною в палец.
    калыңдык II
    засватанная девушка, за которую уплачивается или уже уплачен калым; невеста.

    Кыргызча-орусча сөздүк > калыңдык

  • 84 караан

    1. неясные очертания, контуры (виднеющегося вдали предмета); силуэт;
    эрбейген караан көрүнөт (вдали) что-то (маленькое) шевелится;
    бириндеген караандар көрүно баштады начали показываться едва заметные одиночные силуэты;
    караанын көрүп завидев его силуэт;
    карааны көрүнбөй кетти он исчез бесследно;
    караанын үзүп скрывшись из виду;
    караан-бараан признак чего-л., что-либо виднеющееся;
    эч кандай караан-бараан көрүнбөдү никаких признаков чего-л. не было видно;
    2. величина, количество;
    алардын карааны эки жүздөн артык на взгляд их было более двухсот;
    3. перен. опора, защита, покровительство;
    сизди караан кылып келдим или сизди караандай келдим я пришёл искать у вас защиты;
    аз гана кыргыз элиңе, эми, качан караан болосуң? фольк. когда же ты станешь опорой своему малому киргизскому народу?
    калыстыктын өзү болбосо да, карааны турсун если уж нет настоящей объективности, то был бы хоть намёк на неё;
    караанын көргөзбөй качып жүрөт удирает, и близко не подпуская к себе; его с собаками не разыщешь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > караан

  • 85 карап

    ар.
    разрушенный, разгромленный;
    карап кылам элиңди фольк. я разгромлю твой народ;
    карап болот каныңыз, курман болот жаныңыз фольк. хан ваш будет разгромлен, сами вы погибнете;
    кана карап обездоленный, несчастный (букв. разрушенный дом);
    кана карап кыл- обездолить, сделать несчастным;
    күнү карап болот он пропадёт, погибнет;
    иш карап дело дрянь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > карап

  • 86 кен

    ир.
    1. рудник, копи, прииски;
    көмүр кени угольные копи;
    алтын кендери золотые прииски;
    кен башкармасы рудоуправление;
    2. ископаемые; руда;
    пайдалуу кендер полезные ископаемые;
    тоолук кен өнөр жайлары предприятия горнорудной промышленности;
    жакшы - эли менен, жер кени менен погов. хороший (человек славен) своим народом, земля - ископаемыми.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кен

  • 87 ким

    1. кто (только в отношении человека);
    кимдер кто;
    кимдер кебин кайтарса, кармап алып урду дейт фольк. тех, кто возражал, он хватал и бил;
    кимди ким көрдү, Байкараны (или Быржыбайды или Аламанды) там басты погов. кто кого видел, (а только) Байкару (или Бырджибая ияи Аламана) стена задавила (т.е. беда случилась, а виновника не найдёшь);
    кимиси или кими кто из них;
    кимиси бар, кими жок, кимиси ачка, кими ток, кимиси момун, кими шок фольк. кто из них есть, кого - нет, кто из них голоден, кто - сыт, кто из них скромен, кто - озорник;
    кимиси келди: атасы бы, баласы бы? кто из них пришёл: отец или сын?
    кимиси менен сүйлөштүң? с кем из них ты разговаривал?
    кимиси кимисин жеңди? кто из них кого победил?
    ал кимиси болот? кем он ему приходится?
    мен иниси эмей, кимиси? если я не его младший брат, так кто же я ему? (конечно же, младший брат);
    бул жерде биздин кимибиз бар? кто здесь есть из наших (родственников, сторонников и т.п.) ?
    күнөө кимисинле? на ком из них вина?
    кимиси болсо да кто бы из них ни был;
    ким да болсо кто бы то ни был;
    ким да ким (или кимдеким или кимде-ким) всякий кто, кто-либо;
    кимде-ким... болсо если кто-либо..., а если кто бы он ни был...;
    кимсинер? кто вы?
    жат адам билбейт киминди фольк. посторонний человек не знает, кто ты;
    кимибиздики? кому из нас принадлежит?
    ат кимибиздики? кому из нас принадлежит лошадь?
    ар кимибиз каждый из нас;
    ар кимиңер каждый из вас;
    ар кимиси или ар кими каждый из них;
    ким болбосун или ким болсо да или ким гана болбосун или ким гана болсо да кто бы ни...;
    кимдир бирөө кто-то, некто;
    кимисидир бирөө или разг. кимсидир бирөө кто-то из них;
    2. как называется; что такое;
    киндигиң бууган жериң ким? туулуп өскөн элиң ким? как называется то место, где тебе завязали пуповину? как называется тот народ, где ты родился и вырос?
    Улуу-Тоого теңелер айааламда кими бар? стих. что в мире может сравниться с Великими Горами (т.е. с Тянь-Шанем) ?
    кимге кандай кому как, дело вкуса;
    ким көрдү кылын сделав шито-крыто; сделав что-л., когда нет свидетелей, чужого глаза.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ким

  • 88 коммунизм

    коммунизм;
    коммунизмди куруп жаткан совет эли советский народ - строитель коммунизма.

    Кыргызча-орусча сөздүк > коммунизм

  • 89 кыргыз

    кыргыз I
    киргиз;
    кыргыз эли киргизский народ;
    кара кыргыз в значении киргиз, киргизы, киргизский народ встречается в эпосе "Манас"; в некоторых местах на юге Киргизии старики до сих пор себя называют кыргыз, а северных киргизов - кара кыргыз.
    кыргыз- II
    то же, что кырдыр-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыргыз

  • 90 күмүрөй

    ир.
    1. тёмный, непроглядный; мрачный;
    күмүрөй түн басып турганда алысты кайдан көрөсүң? как можно видеть далёкое, когда нависла тёмная ночь?
    күмүрөй көр мрачная могильная яма;
    2. перен. беспросветный, безрадостный; тяжёлый;
    күмүрөй турмуш беспросветная жизнь;
    3. перен. употребляется для выражения недовольства, в проклятиях;
    элиңди күмүрөй кылам! я уничтожу твой народ!;
    күмүрөй бол! будь ты проклят!; пропади ты пропадом!

    Кыргызча-орусча сөздүк > күмүрөй

  • 91 көөлгү-

    1. быть абсолютно спокойным, торжественно-спокойным;
    көөлгүп жаткан тынычтык, мыдыр эткен табыш жок торжественная тишина, не слышно (букв. нет) ни единого звука;
    2. (об одежде) быть удобным и просторным;
    көөлгүгөн тон просторная и хорошая шуба;
    3. быть в просторной и хорошей одежде;
    чапанын желбегей жамынып, көөлгүгөн зайып олтурат сидит женщина, накинув на себя просторный чапан;
    жаргак кийген кыргыз эли жибек менен көөлгүгөн фольк. киргизский народ, (раньше) носивший нагольные (штаны), (теперь) разоделся в шелка;
    көөлгүп жур- важно расхаживать;
    4. тихо переливаться; тихо, спокойно течь;
    суу көөлгүп агып жатат вода течёт спокойно, плавно.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көөлгү-

  • 92 мамиле

    ар.
    1. отношение, обращение;
    достук мамилелери дружеские отношения, дружественные отношения;
    жолдоштук мамилелери товарищеские отношения;
    жооптуу ишке жоопсуз мамиле безответственное отношение к ответственному делу;
    орой мамиле грубое обращение;
    жумшак мамиле ласковое обращение;
    өз ара мамиле взаимоотношения;
    2. уст. сделка, деловые отношения;
    мамиле куруп, мал алып, барып жүрчү элиң ким? фольк. что за племя, с которым ты завёл отношения и покупаешь скот?
    3. грам. залог.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мамиле

  • 93 сакчы

    страж, охранитель; стража;
    сокурдан сакчы койсоң, элиңди чаптырасың погов. если дозорным поставишь слепца, то народ свой подвергнешь разгрому.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сакчы

  • 94 сат-

    продавать;
    базарга сат- продавать на базаре;
    сатып ал- покупать;
    сатып алуу купля;
    кайдан сатып алууга болот? где можно купить?
    сатып алуучу покупатель;
    сатып алуучулук шыгы покупательная способность;
    сатып бер-
    1) продать (по чьему-л. поручению);
    2) купить для кого-л.;
    Кадыркулга ун сатып берели - деп, базарга чыктык мы пошли на базар, чтобы купить муки для Кадыркула;
    базардан барып сүт сатып кел пойди купи на базаре молока и принеси;
    бир самоор сатып келиптир они купили (и привезли или принесли) самовар;
    алып сат- заниматься спекуляцией, перепродажей;
    алып сатар спекулянт (перепродавец); прасол, барышник;
    ат сат- использовать чужое имя, прикрываться чужим именем;
    элиңдеги жакшыны "атам" - деп атын сатпай айт фольк. ты говори, не пользуясь именем знатного человека, мол, это мой предок;
    көз сат- пристально смотреть, смотреть с надеждой, с ожиданием;
    узун жолду көп карап, көзүн жолго сатабы? фольк. часто ли он смотрит вдаль, пристально вглядываясь в дорогу?
    жанын сата жалбарып (он) жалобно упрашивая.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сат-

  • 95 сойдур-

    понуд. от сой- II;
    кой сойдур- заставить резать овцу или овец;
    кородон малды сойдурбай, Кожожаш этти жегизген фольк. (охотник) Коджоджаш кормил (свой народ) мясом, не допуская, чтоб резали скот из загонов;
    касаптай сойдур- заставить безжалостно истреблять (гл. обр. людей);
    жер сойдуруп келишет едут, взрывая копытами землю или оставляя глубокий след (гл. обр. о большом количестве всадников);
    дубан-дубандын эли жер сойдуруп, баатырдын ашына келишет на поминки батыра всадники валом валят из разных уездов (см. дубан 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > сойдур-

  • 96 суу

    суу I
    1. в разн. знач. вода;
    агын суу или аккан суу текучая, проточная вода;
    агын сууда арам жок погов. проточная вода не погана;
    жемиш суусу фруктовая вода;
    суу проводу водопровод;
    суу салыгы водный налог;
    суу транспорту водный транспорт;
    жокко суу да жок погов. уж для кого нет, так и воды нет (а не то, чтобы угощения или ещё чего-л. существенного);
    суу кой- южн. пускать воду (на посев);
    суу тер- южн. см. тер- II;
    сууга түш- купаться, мыться (мыть своё тело);
    кийим алмаштырбай, сууга да түшпөй не меняя одежды и даже не купаясь;
    суу алган водой затопило; водой унесло;
    сууга сал-
    1) класть в воду;
    2) купать (животных);
    сууга салдыр- велеть загнать в воду (животных, перен. и людей);
    Арзыматты жеңген ырчыларды Дыйканбай сууга салдырып коюп сабатуучу певцов, которые побеждали Арзымата (манап) Дыйканбай велел загонять в воду и бить;
    сууга ал- обмывать (покойника);
    сууга алуу обмывание (покойника);
    суу куй-
    1) лить воду;
    2) перен. прислуживая, поливать на руки воду при умывании;
    анын атын токуйт, отунун алат, суусун куят он находится у него в услужении (букв. седлает его коня, собирает ему топливо, подаёт ему воду для умывания);
    3) перен. прислуживаться;
    суу сеп- брызгать водой, поливать (напр. улицу);
    суу сепкендей совершенно затихло;
    күбүр-шыбыр суу сепкендей тып басылды перешёптывания и разговоры сразу прекратились;
    суу атасы
    1) источник воды;
    суу атасы булак погов. источник воды - родник;
    2) миф. хранитель вод;
    суу атасы Сулайман чылбырдан сүйрөп калды хранитель вод (пророк) Соломон взял (коня) за повод и потащил (из воды);
    суу чач- брызгать водой;
    артынан суу чач- этн. побрызгать водой вслед (отбывающему) как предостережение от могущих быть бед и неудач;
    башынан тегеретип (или айлантып) суу чач- этн. обведя сосуд с водой вокруг головы, выплёскивать воду (магическое действие над прибывшим издалека, совершаемое в благодарность судьбе);
    2. река; речная долина (в горах; прежде киргизские аулы располагались по долинам речек);
    бир суунун эли население одной речной долины; население, обитающее вдоль одной речки;
    Тияншандын сансыз булак, суулары бесчисленные родники, реки (речки) Тянь-Шаня;
    бөлөк айыл болуп, бөтөн сууга конду он выделился в особый аул и расположился (со своими людьми) по другой речке;
    сурнайдын үнү угулуп, суу-суудан киши чогулуп фольк. послышался звук зурны, из разных речных долин люди собрались;
    суу анчалык чоң эмес река не очень большая; воды (в реке) не так много;
    кашка суу река с чистой прозрачной водой;
    кара суу карасу (речка, питающаяся подпочвенными водами);
    3. сырой, влажный, мокрый;
    суу чыбык сырой (зелёный) прутик;
    суу жыгач сырое (зелёное) дерево;
    суу отун сырые дрова;
    суу кир мокрое бельё;
    суу бол-
    1) вымокнуть, намокнуть, стать мокрым;
    жаанга суу болгон он под дождём вымок;
    2) перен. измучиться;
    суу болдум я измучился;
    колу менен берип, аягы менен суу болот погов. дав рукой, ногой будет мучиться; дурная голова ногам покоя не даёт;
    минтпесем, акчаны тез өндүрүп алалбай, суу боломун если я так не поступлю, то не смогу скоро получить деньги и изведусь;
    суу кыл-
    1) намочить, вымочить;
    2) перен. измучить;
    акчамды бербей, мени абдан суу кылды он не отдавал мне мои деньги и вконец измучил меня;
    4. закалка;
    темирдин суусун билген уста искусный кузнец (букв. кузнец, который знает закалку металла);
    көктүн суусу кумыс;
    ак суу или тунук суу шутл. водка;
    суу ич-
    1) пить воду;
    2) (о растениях) получать полив, быть политым;
    буудай эки суу ичти пшеница полита два раза;
    суудан кал- остаться без полива, без орошения; не быть политым;
    пахта бир суудан калып отурат хлопку не хватает одного полива;
    3) (в народной медицине) лечиться водой (пить только воду, не принимая пищи);
    бир ай суу ичип жатты месяц он пил воду и тем лечился;
    ооруп, суу ичип айыкты он заболел, пил воду и поправился;
    өлбөсө да, бир ай суу иче турган болду если он и не умрёт (от побоев), то пролежит (букв. будет пить воду) месяц;
    ал мени суу ичкидей сабады он меня избил-исколотил;
    ичер суусу бар экен он ещё поживёт на свете;
    ичер суубуз бар мы ещё поживём;
    күнү бүтүп, суусу түгөндү дни его сочтены (букв. кончились), пришёл ему конец;
    ичер суум куруптур пришёл мне конец;
    суу кошпой в чистом виде, без примеси;
    суу кошпой, түшүнүп алган көрүнөм я, кажется, понял всё точно;
    мурундун суусу сопли;
    мурундун суусун тарталбайт он (от слабости) не может носом шмыгать;
    суу мурун сопляк;
    каканак суусу воды (околоплодные);
    бел суу сперма;
    суу жүрөк боязливый, трусливый;
    суу жукпаган ловкач; тот, кто из воды сухим выходит;
    кара суудан каймак алат (о ловкаче, проныре) с воды сливки снимает;
    оозуман кара суу келип турат у меня живот подводит (от голода);
    оозунан кара суу келгенде когда его голод доймёт;
    сары суу
    1) сыворотка;
    2) сукровица;
    3) вода, смешанная с нечистотами;
    ичкени - сары суу он питался только мутной водой (болтушкой, брандахлыстом);
    жүрөгүнүн сары суусун алды он его сильно напугал;
    суу кечип алгыча пока грозит опасность;
    суу кечип алгыча гана жарашыптыр они помирились только на время (а потом опять начнут каждый своё);
    суу кечпей кал- оказаться бездоказательным, неправдоподобным, легко опровержимым;
    жалаасы сот алдында суу кечпей калат его клевета на суде будет легко опровергнута;
    суу куйса, төгүлгүс жорго иноходец с ровным ходом;
    кытай тилин суудай билет он великолепно знает китайский язык;
    суудай тилмеч ловкий, бойкий переводчик;
    жер-суунун баарына даңазалаган раззвонили по всему свету;
    суу чечек см. чечек 1;
    суу сийдик см. сийдик 2;
    суу мончок см. мончок 1;
    жинди суу см. жинди;
    никенин суусу см. нике;
    жерге-сууга тийгизбей см. тийгиз-;
    суу карек см. карек.
    суу II:
    суу кудук (в эпосе) священный колодец (у монголов, калмыков).
    суу- III
    1. охлаждаться, становиться холодным, остывать;
    чай сууп калды чай остыл;
    2. (о коне, которого тренируют к скачкам) становиться поджарым, подтянутым в результате систематического обильного выпота;
    аргымак тер менен сууйт аргамак становится подтянутым (готовым к скачкам) в результате выпота;
    эликтей сууп, жараган (о скаковом коне) он готов к скачкам, стал поджарым, как косуля;
    сууган күлүк скакун, подготовленный к скачкам;
    сууган күлүк жылкыдай перен. подтянутый, стройный (о человеке; букв. как скакун, подготовленный к скачкам);
    3. перен. (о людях) охладевать, отчуждаться; разочаровываться;
    алардын ортосундагы жакындык бара-бара сууп кеткен близкие отношения между ними постепенно сменились отчуждённостью;
    укканда кубанып, көргөндө көңүл сууйт погов. когда слышишь (о ком-л.), сердце радуется, видишь - сердце разочаровывается;
    кызуу иштин аягы сууганча пока страсти улягутся; пока пройдёт напряжённое состояние;
    эл аягы сууган кез время наступления вечерней темноты (когда народ перестаёт находиться вне дома).

    Кыргызча-орусча сөздүк > суу

  • 97 сырдана

    ар.-ир.
    хорошо известный, испытанный, всесторонне изученный;
    сырдана ат лошадь, все повадки которой хорошо известны, изучены;
    бул жердин эли, малы мага сырдана мне люди и скот этих мест известны;
    мындагы элди бүлүнтпөй, өзүм чалгын чалайын, сырдана болгон курбудан бир азын жанга алайын стих. не будоража здешних людей, сам пойду в разведку, возьму с собой несколько испытанных сверстников.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сырдана

  • 98 талык-

    измучиться, утомиться, устать;
    эли-журтун издешип, кырк жигити талыкты фольк. разыскивая свой народ, его сорок витязей истомились;
    анын тарыхын угуудан эч кимиси талыкпай турган слушая его историю, никто не утомлялся (т.е. все слушали с интересом);
    талыкпастан или талыкпай неутомимо, неустанно;
    талыкпай иште- неустанно, неутомимо работать;
    ал талыкпастан иштейт он работает без устали.

    Кыргызча-орусча сөздүк > талык-

  • 99 топон

    топон I
    мякина, полова;
    оор топон крупная мякина (с твёрдыми частями колосьев);
    мээ эмес, топон (эта) не мозг, мякина;
    шамал топон сапыргандай тополоңдотуп устроив такую сумятицу, будто ветер мякину развеивает;
    топонго кыныккан торпоктой болуп как телёнок, привыкший к мякине (напр. повадился ходить куда-нибудь);
    топон баш безмозглая, глупая голова;
    оо, топон башым! ой, глупая моя голова!;
    топон аяк бедняк;
    топон жеген өгүздөй кышылдап сопя, как бык, когда ест мякину.
    топон II
    ир.
    (или топон суу)
    1. бурный поток; страшное наводнение;
    кыргын болот элиңиз, топон болот жериңиз фольк. народ ваш будет порублен, землю вашу затопит вода;
    2. миф. всемирный потоп.

    Кыргызча-орусча сөздүк > топон

  • 100 турман

    принадлежности, утварь, оборудование;
    ээр-турман седло со всеми принадлежностями. комплект верховой сбруи;
    боз үйдүн турманы вся деревянная часть юрты, остов юрты;
    кыргыз, казак эчактан эли-журту көчмөндүү, үй турманы жыгачтан стих. народы киргизский и казахский с давних пор кочевые, остов их жилищ деревянный.

    Кыргызча-орусча сөздүк > турман

См. также в других словарях:

  • эли́та — элита …   Русское словесное ударение

  • ЭЛИ — электронно лучевой индикатор техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЭЛИ электронно ламповый интегратор техн. ЭЛИ Элиста код аэропорта …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЭЛИ — (муж.) Эли означает подняться или возвышенный . Эли в Торе – первосвященник и последний из судей во времена Шмуэля (Шмуэль I, 1). Мужские еврейские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • Эли — Поселение Эли ивр. עֵלִי‎ Страна ИзраильИзраиль …   Википедия

  • Эли Р. — Ричард Теодор Эли (англ. Richard Theodore Ely; 13 апреля 1854, Рипли, шт. Нью Йорк 4 октября 1943, Олд Лайм, шт. Коннектикут) американский экономист. Учился в Колумбийском и Гейдельбергском университетах. Доктор философии (Ph. D.) и права (LL.D.) …   Википедия

  • Эли Коэн — אלי כהן разведчик Дата рождения: 26 декабря 1924(19241226 …   Википедия

  • Эли МакГроу — Ali MacGraw Имя при рождении: Элис МакГроу Дата рождения: 1 апреля 1938 (71 год) Место рождения: Паунд Ридж, Нью Йорк, США Профессия …   Википедия

  • Эли Бар-Яалом — поэт, бард, писатель, рав Дата рождения: 19 сентября 1968 Место рождения …   Википедия

  • Эли Уитни — Эли (Илай) Уитни (англ. Eli Whitney, 1765 1825) американский изобретатель и промышленник. Изобрёл хлопкоочистительную машину (коттон джин), одним из первых сконструировал фрезерный станок, заложил основы организации массового производства в… …   Википедия

  • Эли Лартер — Ali Larter Имя при рождении: Элисон Элизабет Лартер Дата рождения: 28 февраля 1976 …   Википедия

  • Эли Везель — Эли Визель Elie Wiesel Эли Визель Дата рождения: 30 сентября 1928 Место рождения: Сигет, Румыния Гражданство …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»