Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

щегольство

  • 1 щегольство

    с.
    pretention f à l'élégance; dandysme m

    БФРС > щегольство

  • 2 chic

    1. m
    ••
    travailler de chic, peindre de chic — писать, рисовать по памяти
    2) ловкость, сноровка, шик; умение делать что-либо со щегольством
    avoir le chic de [pour] faire qch — иметь сноровку в каком-либо деле; преуспеть в чём-либо
    bon chic, bon genre см. B.C.B.G.
    4) школ. арго овация, аплодисменты
    2. adj разг.
    un chic type разг. — симпатичный парень; свой парень
    3) великодушный, щедрый
    se montrer chic envers qn разг. — проявить великодушие, щедрость в отношении кого-либо
    3. interj
    chic! разг. — шик!, шикарно!, здорово!

    БФРС > chic

  • 3 dandysme

    БФРС > dandysme

  • 4 gandinerie

    f; = gandinisme
    франтовство, щегольство

    БФРС > gandinerie

  • 5 panache

    m
    1) плюмаж; султан ( на шлеме)
    ••
    2) перен. султан, клуб
    3) архит. парус свода
    5) церк. верхняя часть паникадила
    6) рисовка, щегольство, блеск
    avoir du panacheбыть элегантным; иметь прекрасную выправку

    БФРС > panache

  • 6 chic

    1. прил.
    1) общ. щедрый, великодушный, приятный, шикарный
    2) разг. классный
    2. сущ.
    1) общ. сноровка, шик, щегольство, элегантность, умение делать (что-л.) со щегольством, ловкость, лёгкость кисти (художника)
    2) школьн. аплодисменты, овация

    Французско-русский универсальный словарь > chic

  • 7 dandysme

    сущ.
    общ. дендизм, фатовство, щегольство

    Французско-русский универсальный словарь > dandysme

  • 8 gandinerie

    сущ.
    общ. франтовство, щегольство

    Французско-русский универсальный словарь > gandinerie

  • 9 gandinisme

    сущ.
    общ. франтовство, щегольство

    Французско-русский универсальный словарь > gandinisme

  • 10 panache

    сущ.
    1) общ. блеск, щегольство, султан (на шлеме), плюмаж, рисовка
    3) перен. клуб
    4) тех. острый конец, верхушка, отбор из верхней части колонки
    5) архит. парус свода, орнамент в виде перьев (на капители колонны)
    6) метал. клуб дыма, острый конец пламени

    Французско-русский универсальный словарь > panache

  • 11 élégance

    f
    1. (vestimentaire) изя́щество; хоро́ший <то́нкий> вкус; элега́нтность;, изы́сканность (recherche); щегольство́ fam.;

    une femme d'une élégance raffinée — же́нщина, оде́тая с изы́сканным вку́сом;

    il s'habille avec élégance — он одева́ется со вку́сом <элега́нтно>; l'élégance de sa robe — элега́нтность <изя́щество> её пла́тья; l'arbitre des élégances — законода́тель мод

    2. (qualité esthétique) изя́щество, изя́щность; изя́щная <стро́гая> красота́; изы́сканность (recherche); утончённость (raffinement);

    l'élégance des proportions (des formes) — изя́щество пропо́рций (форм);

    l'élégance d'un vase (d'un geste) — изя́щество ва́зы (же́ста); l'élégance d'une silhouette — ста́тность <стро́йность> фигу́ры; l'élégance d'une traduction (du style) — изя́щество перево́да (сти́ля)

    3. (qualité morale) то́нкость (finesse); благоро́дство (distinction); делика́тность (délicatesse); такти́чность, чу́ткость (tact);

    ce procédé manque d'élégance — тако́е поведе́ние неблагоро́дно <некраси́во, беста́ктно>;

    il a eu l'élégance de ne pas répondre ∑ — ему́ хвати́ло чу́ткости <делика́тности, такти́чности> промолча́ть, он такти́чно <делика́тно> промолча́л <ничего́ не отве́тил>

    Dictionnaire français-russe de type actif > élégance

  • 12 Dial М for Murder

     При убийстве набирайте «У»
       1954 - США (105 мин)
         Произв. Warner Bros. (Алфред Хичкок)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Фредерик Нотт по его же одноименной пьесе
         Опер. Роберт Бёркс (Warnercolor 3-D)
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Рей Милланд (Тони Уэндис), Грейс Келли (Марго Уэндис), Роберт Каммингз (Марк Хэллидей), Джон Уильямз (инспектор Хаббард), Энтони Доусон (Лесгейт).
       ± Лондон. Опасаясь, что его богатая супруга Марго, влюбленная в писателя-американца, подаст на развод и лишит его состояния, бывший чемпион по теннису Тони Уэндис готовится ее убить. Он разыскивает бывшего товарища по колледжу Лесгейта, ставшего мелким мошенником, и уговорами и шантажом вынуждает его совершить убийство. Сам Тони в момент преступления будет в клубе у всех на глазах, и таким образом обеспечит себе прекрасное алиби. Но дело принимает непредвиденный оборот. Марго отчаянно защищается, вонзает ножницы в спину нападающего, и тот вскоре умирает. Тони ловко наводит Скотленд-Ярд на мысль о том, что его жена действовала с умыслом, поскольку Лесгейт ее шантажировал. Но инспектор Хаббард, почуяв в действиях Тони повадки преступника, расставляет ему ловушку. Маленький ключик приводит почти идеального убийцу к провалу.
        Этот фильм был снят Хичкоком для того, чтобы закрыть контракт со студией, и по причине кажущейся простоты считается второстепенным. В беседах с Трюффо Хичкок клеймит его безжалостно. И все же это одна из самых восхитительных и символичных картин в творчестве мастера саспенса. Действие на 9/10 замкнуто в одной-единственной декорации, как это было в Веревке, Rope и будет в следующем фильме режиссера Окно во двор, Rear Window. Хичкок ставит перед собой это ограничение как вполне логичный элемент, придающий действию единство, а также стимулирующий его собственное воображение. При убийстве набирайте «У» был снят в формате «3-D» (т. е. зрители могли смотреть его только в специальных очках), но очень скоро был переведен на обычную пленку. Только недавно фильм был снова выпущен в Америке в З-мерном формате. В данном случае 3-мерный формат оказывается, если можно так выразиться, огромной и вопиющей тавтологией, поскольку далее «в плоском виде» режиссура Хичкока так осваивает тесное пространство, предоставленное почти единственной декорацией, что приобретает необыкновенную объемность. Чтобы выделить этот прием, Хичкок даже отказался от традиционных шоковых эффектов и ограничился тем, что поставил камеру в углубление так, чтобы объектив часто оказывался на уровне пола.
       При убийстве набирайте «У», как никакой другой фильм Хичкока, ставит важный вопрос о виртуозности режиссера. Помогает ли она раскрыться подлинной теме фильма или. наоборот, скрывает ее? Ответить можно так: и то, и другое сразу - и в этом ключик к творчеству Хичкока, с которым мало чье творчество в истории кино может сравниться по двойственности, и к поведению режиссера в интервью, появлениям на публике и бесчисленным шутовским подводкам, записанным для телесериала «Алфред Хичкок представляет». Виртуозность и все поведение Хичкока нацелены на то, чтобы окружить плотным туманом одну скандальную истину, которая была для него очевидна, но он гнал ее от себя всеми силами, а именно: для некоторых людей преступление является самым естественным и желанным поступком. Тайный последователь Де Куинси и его труда «Об убийстве…», он описывал не только убийц закомплексованных и терзаемых стыдом, но и других преступников, которые чувствуют себя в этом качестве совершенно свободно, сатанинских отродий, для которых преступление - единственная цель в жизни. Среди таких людей едва ли не наибольшую тревогу вызывает персонаж, сыгранный в этой картине Реем Милландом. Хотя ему не удается совершить идеальное преступление, в психологическом и ментальном отношении он почти что является идеальным преступником - изобретательным, смелым, убедительным и абсолютно бесстрастным. Теми же качествами обладал и Джон Долл в Веревке, но тот действовал скорее как и.о., подчиняясь полуосознанному влиянию своего учителя (Джеймс Стюарт), а главное - рядом был крайне неудачный «ассистент» в лице Фарли Грейнджера.
       Хичкок по-разному защищался от того, что казалось ему непреложной истиной (предрасположенность некоторых людей к преступлению). Он убедил себя и пытался убедить других (это было не так уж и сложно), что его фильмы - чисто развлекательное зрелище без каких-либо задних мыслей. А в рамках самих фильмов следил за тем, чтобы в сюжете торжествовала самая традиционная мораль, даже когда та совсем вышла из моды. И все же как создатель персонажей он не мог удержаться и не подчеркнуть интеллектуальное превосходство, обаяние, щегольство, увлеченность, трагическую ауру некоторых преступников по сравнению с невинными жертвами и борцами за справедливость, которые у него зачастую аморфны, бесцветны и безлики, даже если им удается довольно неплохо справляться со своими задачами. В этих случаях Хичкок наделяет их чувством юмора (см. инспектора Хаббарда в исполнении Джона Уильямза). Как и многие голливудские режиссеры, но по причинам, больше связанным с моралью, Хичкок спрятал в глубине своих, на 1-й взгляд, самых поверхностных фильмов частицу тайного смысла всего своего творчества. Вот почему чем менее значительным кажется его фильм, тем больше шансов, что он окажется наиважнейшим.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Dial М for Murder

См. также в других словарях:

  • щегольство́ — щегольство, а …   Русское словесное ударение

  • щегольство — пышность, щеголеватость, пижонство, стиляжничанье, стиляжничество, франтовство, форс, форсистость, шик, шикарность, фатовство, дендизм Словарь русских синонимов. щегольство франтовство, дендизм; пижонство (разг. неодобр.) Словарь синонимов… …   Словарь синонимов

  • щегольство — щегольство, щегольства, щегольства, щегольств, щегольству, щегольствам, щегольство, щегольства, щегольством, щегольствами, щегольстве, щегольствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ЩЕГОЛЬСТВО — ЩЕГОЛЬСТВО, щегольства, мн. нет, ср. Пристрастие к дорогим, изысканным нарядам; франтоватость в одежде. Отличаться щегольством. Склонность к щегольству. Одет без щегольства. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЩЕГОЛЬСТВО — ЩЕГОЛЬСТВО, а, ср. Пристрастие к щегольским нарядам, франтовство. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Щегольство — I ср. разг. Пристрастие к дорогим, изысканным нарядам. II ср. разг. Нарочитая демонстрация чего либо с целью произвести благоприятное впечатление; хвастовство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • щегольство — а; ср. Пристрастие к щегольской одежде, к изысканным вещам и т.п. Наряды отличались щегольством. Разорительное щ. Страсть к щегольству …   Энциклопедический словарь

  • щегольство — а/; ср. Пристрастие к щегольской одежде, к изысканным вещам и т.п. Наряды отличались щегольством. Разорительное щегольство/. Страсть к щегольству …   Словарь многих выражений

  • щегольство́ — а, ср. 1. Пристрастие к щегольской одежде, к изысканным вещам и т. п. Туалеты дам отличались изысканным щегольством. Тургенев, Дым. Подчиняясь своей страсти к щегольству, он в Москве купил у какого то своего земляка венгерку с шнурами. Лесков,… …   Малый академический словарь

  • щегольство — пристрастие к нарядам, стремление выделиться своим внешним видом. Щеголь то же, что франт. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • ЩЕГОЛЬСТВО — Худая слава, что без кафтана Савва. Сапог не ломает, чулок не марает (щеголь). Суббота дольше воскресенья (или: пятница субботы, говорят, напр., если из под платья видна юбка). Фата коноватна, а голь перекатка. Деньжонок то намале, да руки в… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»