-
21 have mercy upon
щадить, миловатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > have mercy upon
-
22 kímélni
* * *формы глагола: kímélt, kíméljen -
23 ménager les oreilles de qn
щадить чьи-либо уши; избегать обидных и оскорбительных словDictionnaire français-russe des idiomes > ménager les oreilles de qn
-
24 ménager
щадить, беречь -
25 prizanašati
щадить (пощадить) кого -
26 ая-
щадить, жалеть;айт күнү да ат аяйсыңбы? - Аябагандачы? ты и в праздничный день коня жалеешь? - А как же не жалеть?сенден аябайт он для тебя не пожалеет;сени аябайт он тебя не пожалеет;эл четине жоо келсе, жан аяган-жигитпи? фольк. разве молодец тот, кто жалеет жизнь, когда враг подступил к границе?аябай нещадно, не жалея; вовсю; здорово; очень; много;аябай жедим я много съел;аябай мас болду он совершенно опьянел;аябай мактап восхваляя сверх меры;аябай кургагыча до полного высыхания;аябаган очень, в сильной степени;аябаган көп очень много, бесчисленное количество;оозунун желин аяйт он жалеет (даже) ветра рта своего (о человеке, который не желает молвить или замолвить слово). -
27 parcere
щадить или беречь a) не ранить прот. occidere (Coll. IV, 8. 9. 1. 9 D. 48, 8. 1. 2 C. Th. 9, 14); сохранять, pudori suo (non) parc. (1. 48 pr. D. 17, 1. 1. 43 pr. D. 23, 2);b) не пользоваться: non parc. (употреблять) nominibus (1. 10 § 5 D. 38, 10. cf. 1. 3 pr. D. 28, 2);
c) быть снисходительным к, rusticitati hominis parcendum erit (1. 2 § 1 D. 2, 5. 1. 7 § 3 D. 48, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > parcere
-
28 аяну
-
29 have mercy on
щадить, миловать, помиловать -
30 šetřit si zdraví
-
31 to have mercy (up)on
щадить, миловать (кого-л.) -
32 to have mercy (up)on
щадить, миловать (кого-л.) -
33 to favour one's legs
English-Russian combinatory dictionary > to favour one's legs
-
34 to spare one's eyes
English-Russian combinatory dictionary > to spare one's eyes
-
35 to spare smb's blushes
щадить чью-либо скромность/стыдливостьEnglish-Russian combinatory dictionary > to spare smb's blushes
-
36 spare smb.'s blushes
щадить чью-л. скромность, стыдливостьHe faced us as we assembled for breakfast with a deprecating false modesty in his eyes, as who should say, ‘I know that I deserve all that you can say, but I pray you to spare my blushes by not saying it!’ (A. C. Doyle, ‘The Lost World’, ch. IX) — За завтраком профессор Челленджер то и дело посматривал на нас с притворной скромностью, будто говоря: "Все ваши похвалы мною заслужены, я это знаю, но, умоляю вас, не заставляйте меня краснеть от смущения!"
-
37 сәләмәтлегеңде һаҡлау
щадить своё здоровье -
38 thương hại
щадить; пощада; сожалеть; сжалиться; смиловаться; сострадание; сожаление; сострадательный; жаль; жалость; жалеть; жалостный; жалостливый -
39 thương xót
щадить; разжалобиться; пощада; сочувствие; сожалеть; сочувственный; сжалиться; сочувствовать; скорбный; сострадание; сожаление; скорбь; смиловаться; скорбеть; жалость; уничтожающий; нещадный; неумолимый; нещадно; безжалостно; безжалостный; беспощадный; жалостливый; жалостный; сострадательный -
40 tiếc
щадить; скупиться; дорожить; жаль; жалеть; вздыхать
См. также в других словарях:
ЩАДИТЬ — ЩАДИТЬ, щажу, щадишь, несовер. (к пощадить), кого что. 1. Давать пощаду, оказывать милосердие, не причинять вреда кому чему нибудь. «Здесь пощады враг не просит, не щадите ж никого.» Пушкин. «Скольких бодрых жизнь поблекла! скольких низких рок… … Толковый словарь Ушакова
ЩАДИТЬ — кого, что, жалеть, беречь, охранять, жаловать, миловать, холить, нежить, принимать под свою защиту. Молодую лошадь надо щадить и не натужать. Он служит, не щадя себя, трудов; не щадя крови, живота своего. Ты не щадишь одежи, все на тебе горит!… … Толковый словарь Даля
щадить — Жалеть, беречь, миловать, милосердствовать; пощадить, смилостивиться, даровать пощаду. Блажен иже и скоты милует... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. щадить жалеть, беречь,… … Словарь синонимов
щадить — ЩАДИТЬ/ПОЩАДИТЬ ЩАДИТЬ/ПОЩАДИТЬ, беречь/поберечь, жалеть/пожалеть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЩАДИТЬ — ЩАДИТЬ, щажу, щадишь; щажённый ( ён, ена); несовер., кого (что). 1. Давать пощаду кому чему н. Не щ. предателя. Годы не щадят никого (перен.: о неизбежности старения). 2. Относиться к кому чему н. бережно, с осторожностью, чтобы не повредить, не… … Толковый словарь Ожегова
щадить — щадить, щажу (неправильно щадю), щадит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
щадить — щажу/, щади/шь, нсв.; пощади/ть, сов. 1) (кого) Проявляя милосердие, сострадание, не губить, давать пощаду кому л., прощать кого л. Щадить пленных. Стой! Пали! Пусть каждый сбросит черногорца одного. Здесь пощады враг не просит: не щадите ж… … Популярный словарь русского языка
щадить — щажу, пощада, щадный щадящий, сострадательный , укр. щадити, щадний бережный , блр. щадзицьца скупиться , др. русск. щадѣти, щажу щадить, беречь , ст. слав. штѩдѣти, штѩждѫ φείδεσθαι, κήδεσθαι (Супр.), болг. щядя щажу, берегу, проявляю… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
щадить — Общеслав. Суф. производное от щада (см. пощада), в диал. еще известного. Щада из *skenda (sk > щ, en > ę > ’a), с тем же корнем, но с перегласовкой о/е, что и скудный. Щадить буквально «беречь, быть бережливым, скупым, довольствоваться… … Этимологический словарь русского языка
щадить — Древнерусское – щадъть. Общеславянское – scedeti. В русском языке слово употребляется с XI в. Произошло оно от глагола «щадъть» и означает «беречь, копить, скупиться, шалить, предназначать». Позднее появилось слово «пощада». Щадить – «проявлять к … Этимологический словарь русского языка Семенова
щадить — в некоторых областных говорах до сих пор сохранилось слово щада, бережливый, скупой, довольствующийся малым. Оно очень древнее, от него и ведет свою родословную глагол щадить, первоначально означавший собирать, беречь и только много позже… … Занимательный этимологический словарь