Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

шёпотом

  • 1 потом

    нар. потім, потому, опісля, далі, а далі, послі, а послі (с «а» только в начале предложения), навпісля, навпослі, потім того, тоді, а тоді, (зап.) відтак. [Потім він позирнув на Гнатка (Крим.) Я потому піду (Кам. п.). Опісля скажу. А чи знаєте ви, що далі сталося з тим учителем? (Крим.). А далі озвався старий дідуган (Грінч.)].
    * * *
    нареч.
    по́тім, пото́му; ( далее) да́лі, ( после) пі́сля, опі́сля и опісля́; ( затем) відта́к

    Русско-украинский словарь > потом

  • 2 шёпотом

    нареч.
    по́шепки; по́шептом

    Русско-украинский словарь > шёпотом

  • 3 sweat

    1. n
    1) піт, випоти
    2) потіння
    3) запотівання, вологість (на поверхні чогось)
    4) важка (виснажлива) праця
    5) розм. занепокоєння, хвилювання; нетерпіння

    in a sweat — а) розлючений; б) хвилюючись; схвильований

    to be in a cold sweat — обливатися холодним потом, жахатися

    7) ферментація (чаю тощо)
    8) паяння

    by (in) the sweat of one's brow — у поті чола

    2. v
    1) потіти, пітніти
    2) спричинювати потіння
    3) промочити потом
    4) виділяти вологу; сиріти
    5) запотівати (про шибки)
    6) розм. тяжко працювати
    7) експлуатувати
    8) зазнавати покарання
    9) страждати, жахатися; розкаюватися
    10) амер., розм. допитувати із застосуванням катувань
    11) розм. вимагати гроші, грабувати
    13) витирати (коня) після розминки
    14) піддавати ферментації
    15) ферментуватися
    16) плавити
    17) оплавлятися
    18) припаювати

    sweat off, sweat out — а) позбавлятися; б) розм. вимагати; в) розм. витримувати; г) нетерпляче чекати

    * * *
    I [swet] n
    3) запотівання, вологий наліт ( на поверхні чого-небудь); випіт
    5) занепокоєння, хвилювання, тривога
    6) труднощі, утруднення, скрута
    7) розминка, проминка ( коня перед стрибками)
    8) ферментація (листя тютюну, чаю)
    9) пайка, паяння
    II [swet] v
    1) потіти, покриватися потом; викликати потіння
    3) запотівати; виділяти вологу; вологнути, сиріти
    4) важко працювати; експлуатувати
    5) зазнавати покарання; відчувати страждання, каяття
    6) cл. піддавати допиту третього ступеня
    7) вимагати гроші, оббирати; шантажувати
    8) хвилюватися, тривожитися
    9) розминати, проминати ( коня перед стрибками)
    10) шкребти або витирати після розминки ( коня)
    11) ферментуватися, піддаватися ферментації (про листя тютюну, чаю); ферментувати, піддавати ферментації (листя тютюну, чаю)
    12) тex.

    English-Ukrainian dictionary > sweat

  • 4 sweated

    adj
    1) запітнілий; пропітнілий, пройнятий потом
    2) потогінний; який застосовує потогінну систему; зв'язаний з потогінною системою; який зазнає жорстокої експлуатації; який є жертвою потогінної системи
    * * *
    [`swetid]
    a
    1) покритий потом; який пропотів, просочений потом; запітнілий
    2) потогінний; який застосовує потогінну систему; пов'язаний з потогінною системою; який піддається жорстокій екслуатації, який є жертвою потогінної системи

    English-Ukrainian dictionary > sweated

  • 5 sweat

    I [swet] n
    3) запотівання, вологий наліт ( на поверхні чого-небудь); випіт
    5) занепокоєння, хвилювання, тривога
    6) труднощі, утруднення, скрута
    7) розминка, проминка ( коня перед стрибками)
    8) ферментація (листя тютюну, чаю)
    9) пайка, паяння
    II [swet] v
    1) потіти, покриватися потом; викликати потіння
    3) запотівати; виділяти вологу; вологнути, сиріти
    4) важко працювати; експлуатувати
    5) зазнавати покарання; відчувати страждання, каяття
    6) cл. піддавати допиту третього ступеня
    7) вимагати гроші, оббирати; шантажувати
    8) хвилюватися, тривожитися
    9) розминати, проминати ( коня перед стрибками)
    10) шкребти або витирати після розминки ( коня)
    11) ферментуватися, піддаватися ферментації (про листя тютюну, чаю); ферментувати, піддавати ферментації (листя тютюну, чаю)
    12) тex.

    English-Ukrainian dictionary > sweat

  • 6 полушёпот

    півшепіт (-поту) и півшепот (-пту). Говорить -потом - говорити (напівпошепки, півшеп(о)том.
    * * *
    напівше́піт, -поту

    говори́ть полушёпотом — говори́ти напівпо́шепки (напівше́потом)

    Русско-украинский словарь > полушёпот

  • 7 perspirable

    adj
    пітливий; що потіє; що укривається потом
    * * *
    a
    1) який пітніє, пітливий

    English-Ukrainian dictionary > perspirable

  • 8 perspire

    употіти, пітніти, вкриватися потом
    * * *
    v
    потіти; вкриватися потом

    English-Ukrainian dictionary > perspire

  • 9 sweated

    [`swetid]
    a
    1) покритий потом; який пропотів, просочений потом; запітнілий
    2) потогінний; який застосовує потогінну систему; пов'язаний з потогінною системою; який піддається жорстокій екслуатації, який є жертвою потогінної системи

    English-Ukrainian dictionary > sweated

  • 10 добывать

    -ся, добыть, -ся добувати, -ся, добути, -ся, здобувати, -ся, здобути, -ся, видобувати, -ся, видобути, -ся, а специальнее - діставати, сов. дістати, (приобресть) придбати, розідбати, (наконец достичь) доскочити чого, засягати чого, сов. засягти, запобігати, запобігти чого, дороблятися, сов. доробитися чого, сов. розстаратися про що. [Або добути, або вдома не бути (прик.). Чи се-ж не та земля, що здобували для нас батьки своєю кров'ю й потом? (Л. Укр.). Здобувся чоловік лиха. А хто-ж тобі гетьманськую булаву дістане? (Рудан.). Кривавим потом дороблятися хліба насущного. Ні за які гроші не доскочиш (Куліш). Роботою засягне собі щастя (Мирн.). Запобігай світа, поки служать літа (Ном.). Треба розстаратися про гроші]. Добыть (заработать) с трудом, с горем пополам - розгорити, загорювати що, розгорюватися на що. [Тяжко загорьований хліб їмо. Як-небудь розгорюємось на скотинку (Мирн.)]. Трудно (бывает) добывать что - трудно (сутужно) на що. [На сіль було трудно (Куліш)]. Добываемый - добуваний. [Власник землі брав собі по копійці з пуда добуваного вугілля]. Добытый - здобутий. Добывающий - добувальний, видобутний; сировинний. [Добувальна та обробна промисловість. Сировинна промисловість]. Добытое тяжёлым трудом - кривавиця. [За чужую кривавицю купив у церкву плащаницю (Ном.)]. Добыть работой - приробити. [Збутися не довго, а спробуй приробити]. Добыть пением - виспівати. [Виспівав собі дівчину любу та гарну (М. Вовч.)]. Добыть нищенством - вижебрати; обманом - видурити; борьбой - вибороти и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - доб`ыть
    1) (что) добува́ти, добу́ти и мног. подобува́ти, здобува́ти, здобу́ти (що); ( с трудом приобретать) добува́тися, добу́тися, здобува́тися, здобу́тися, роздобува́тися, роздобу́тися (чого)
    2) горн. добува́ти, добути, видобува́ти, ви́добути

    Русско-украинский словарь > добывать

  • 11 затем

    1) (потом) потім, потім того, потому, після того, опісля, далі, тоді, (зап.) відтак. А -тем - а тоді. [Потім, немов схаменувшись, він позирнув на Гнатка (Крим.). Попереду ходив до батька, а тоді до сестри (Звин.)]. Вскоре -тем - незабаром (невзабарі) після того. Вслед -тем - зараз після того. -тем имею честь быть… - з тим маю честь бути…;
    2) (поэтому) того, тому, тим; (с этой целью) на те. Я -тем и приехал сюда - я того (тому, на те) й приїхав сюди. Затем что (потому что) - тим, що; тому, що; того, що; затим, що; через те, що; бо. [Того тепло, що весна настала. То тим вони спочивали, що на рани постреляні да порубані дуже знемагали (Макс.)]. Затем, чтобы - з тим, щоб; на те, щоб; про те, щоб; задля того, щоб. Я приехал -тем, чтобы… - я приїхав із тим, щоб…
    * * *
    нареч.
    1) ( потом) по́тім, пото́му, да́лі, відта́к; диал. зати́м
    2) ( далее) да́лі
    3) (с этой, с той целью) для то́го, для цьо́го; диал. зати́м

    \затем м, что́бы — для то́го, щоб

    4) (поэтому, потому) тому́, того́; диал. зати́м

    \затем м, что — тому́ (того́), що; тим, що

    Русско-украинский словарь > затем

  • 12 покрываться

    покрыться покриватися, критися, покритися, окриватися, окритися, накриватися, накритися, укриватися, укритися; (окутываться) (о)повиватися, (о)повитися, обгортатися, обгорнутися; (по поверхности) братися, взятися чим; (слегка пылью, снегом) припадати, припасти, запорошуватися, запорошитися (пилом, снігом). Лоб -ся потом - на чолі виступив піт; чоло потом укрило. Небо -лось тучами - небо захмарилося; небо хмарами вкрилося. Небо сплошь -лось тучами - небо геть захмарилося; небо геть хмарами вкрилося; все небо хмарами замостило. -ся цветами - заквітнути, зацвісти, окинутися цвітом. [І вишеньки, і черешеньки, і груші, і яблуні окинуться пахучим біленьким цвітом (Греб.)]. -ться плесенью - братися, узятися цвіллю. -ться струпьями - узятися струпом.
    * * *
    несов.; сов. - покр`ыться
    1) ( накрываться) укрива́тися, укри́тися и повкрива́тися, накрива́тися, накри́тися и понакрива́тися, покрива́тися, покри́тися; ( накрывать платком голову) запина́тися, запну́тися и позапина́тися, напина́тися, напну́тися и понапина́тися
    2) ( оказываться покрытым - о поверхности) покрива́тися, покри́тися, укрива́тися, укри́тися и повкрива́тися; (пылью, снегом) припада́ти, припа́сти и поприпада́ти; (туманом, мраком) оповива́тися, опови́тися, повива́тися, пови́тися; ( затапливаться водой) пойма́тися, пойня́тися, поніма́тися, поня́тися; ( застилаться) застила́тися, засла́тися, застеля́тися, застели́тися

    \покрываться ко́ркой — покрива́тися, покри́тися кі́ркою; ( о земле) бра́тися, узя́тися коро́ю

    щёки покры́лись румя́нцем — що́ки вкри́лися (покри́лися) рум'я́нцем, що́ки зашарі́лися

    не́бо покры́лось ту́чами — не́бо вкри́лося хма́рами; не́бо захма́рилося (охма́рилося); безл. нахма́рило, нахма́рилося, захма́рило, захма́рилося

    3) ( возмещаться) покрива́тися, покри́тися
    4) ( заглушаться) покрива́тися, покри́тися, несов. заглуша́тися и заглу́шуватися
    5) страд. (несов.) покрива́тися; накрива́тися; укрива́тися; застила́тися, застеля́тися; пошива́тися; ушива́тися; укрива́тися, покрива́тися; оповива́тися, повива́тися; заглуша́тися, заглу́шуватися, покрива́тися; покрива́тися; спла́чуватися; покрива́тися

    Русско-украинский словарь > покрываться

  • 13 после

    1) (нар.) після, опісля, навпісля, упісля, послі, навпослі, упослі, (потом) потім, потому, відтак, (попозже) згодом, (затем) далі. [Так писав він опісля і сам робив раз-у-раз (Єфр.). Гній можна й навпісля вивезти (Неч.-Лев.). На ярмарок тільки замолоду ходив, а після покинув (К. Ст.). Не цуравсь його й послі (Свидн.). А впослі він нарікатиме (Крим.). І потім сам я викрию всю справу (Грінч.)]. Доїхали до Київа, а тоді до Чернігова, а тоді додому (Крим.). Далі я вклався спати (Крим.). Приду -сле - прийду потім (після). Приду -сле (попозже) - прийду згодом. Подумай, а -сле говори - спершу подумай, а тоді кажи. На -сле - напотім. [Це напотім треба зоставити]. А -сле - а після, а там, а тоді, а далі. [Спершу загнате у тій семінарії, а там нестатки ймуть (М. Вовч.)];
    2) -сле кого, чего, предл. с род. п. - по кому, чому (предл. п.), після (реже послі) кого, чого, за ким, чим. [Після реакції прийшла революція (Єфр.). Послі смерти Цезаря (Куліш). По муках всіх, до чар твоїх з сльозами щастя припаду (Самійл.). Відпочинок по вашій праці (Руд.). Чи вийдеш по обіді на музики? (Н.-Лев.). По шкоді і лях мудрий (Ном.). По смерті. За борщем подали кашу (Рудан.). За паничевим приходом бенькет розвернувся (Мирн.)]. -сле тебя он первый - по тобі, за тобою (після тебе) він перший. -сле этого - по сьому. -сле этих слов - по сій мові. -сле того - по тому. [По тому минуло вже кілька років (Грінч.)]. -сле всего - по всьому; (под конец) на припослідку, упослідок, упослід. [На припослідку виходить битися той Іван (Гр.)]. -сле кого (чьей-нб. смерти) - по кому. [По батькові взяв землю ще й сам докупив (Крий.)]. -сле воскресенья - по неділі, з неділі. -сле полудня - по полудні, з полудня. -сле обеда - після обід, по обіді, пообід. -сле захода солнца - по заході (сонця). Франко явился, жил -сле Шевченка - Франко з'явився, жив після Шевченка, по Шевченкові. Он пришёл -сле всех - він прийшов останній, після всіх.
    3) (предлог в сложении с друг. сл.) по, після [Доба до- татарська і по-татарська. Післямова (послесловие)].
    * * *
    1) нареч. пі́сля, опі́сля и опісля́; ( потом) по́тім, пото́му; ( затем) відта́к, диал. зати́м
    2) предл. с род. п. пі́сля, опі́сля́; по с предложн. п.

    \после обе́да — ( в послеобеденное время) пі́сля обі́ду, по обі́ді

    Русско-украинский словарь > после

  • 14 пропотеть

    спітніти, упріти, удушніти. Нужно -теть хорошенько, и простуда пройдёт - треба добре спітніти, то застуда минеться. Одежда на нём вся -тела - одежа на йому вся пройшла (просякла) потом. Пропотевший (о ком) - спітнілий, упрілий, удушнілий (о чём) просяклий (пересяклий) потом.
    * * *

    Русско-украинский словарь > пропотеть

  • 15 прочій

    прóчій другíй потом, и́нъшїй потом, дáлѣй.

    Лексис, Сирѣчь реченїя, Въкратъцѣ събранъны и из словенскаго языка на простый рускій діалектъ истолъкованы > прочій

  • 16 reek

    1. n
    1) сморід, бридкий запах
    2) дим
    3) кіптява
    4) пара; випари
    5) духота; затхлість
    6) розм. гроші
    2. v
    1) смердіти, тхнути, відгонити (чимсьof)
    2) перен. пахнути, тхнути (чимсь поганим)
    3) димити, куритися
    4) випаровуватися
    * * *
    I [riːk] n
    1) сморід, поганий запах; духота; затхлість
    2) дiaл. дим; кіптява
    3) пари, випари (особл. шкідливі або неприємні)
    II [riːk] v
    1) (of) погано пахнути; тхнути, смердіти ( чим-небудь); трохи пахнути, віддавати ( чим-небудь поганим)
    2) диміти, куритися (про залишок пожежі, трубу); обкурювати, покривати кіптявою

    English-Ukrainian dictionary > reek

  • 17 sweat out

    phr v
    5) очікувати з тривогою, хвилюванням

    English-Ukrainian dictionary > sweat out

  • 18 sweaty

    adj
    1) пітний, спітнілий
    2) що спричинює потіння
    3) важкий, тяжкий
    * * *
    ['sweti]
    a
    2) який викликає потіння; важкий

    English-Ukrainian dictionary > sweaty

  • 19 perspirable

    a
    1) який пітніє, пітливий

    English-Ukrainian dictionary > perspirable

  • 20 perspire

    v
    потіти; вкриватися потом

    English-Ukrainian dictionary > perspire

См. также в других словарях:

  • потом — См …   Словарь синонимов

  • ПОТОМ — ПОТОМ, нареч. Спустя некоторое время. Я потом приду. «Ей долго, долго лица их мерещатся потом.» Некрасов. «Во время операции ей дали хлороформу; когда она потом проснулась, боли все еще продолжались.» Чехов. || Далее, вслед за тем, после. «Дай… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОТОМ — 1. местоим. Спустя нек рое время, после; вслед за кем чем н. Я п. приеду. Поработаем, п. отдохнём. Сначала ты, п. я. 2. союз, обычно в сочетании с «и», «а». Кроме того, в добавление к сказанному (разг.). Не хочу ехать, и (а) п. у меня и денег нет …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОТОМ — нареч. затем, засим, после того. Истолки, потом просей, затем посуши, а наконец замеси. Потому, по той причине, вследствие того. Потому слепой плачет, что ни зги не видит. Потому да потому, а выходит нипочему, о пустой отговорке. Уж не потому ж… …   Толковый словарь Даля

  • Потом и кровью добыть — ПОТ, а ( у), о поте, в поту, мн. потШы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • потом — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • потом и кровью — нареч, кол во синонимов: 2 • величайшими усилиями (2) • с большим трудом (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 20 …   Словарь синонимов

  • потом —     ПОТОМ1, в дальнейшем, вслед за тем, далее, дальше, затем, после, позднее, позже, по прошествии времени, после этого, с годами, с течением времени, следом, со временем, спустя некоторое время, через некоторое время, трад. поэт. долго ли… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • потом — I. местоим. нареч. 1. Следуя за каким л. событием, явлением, действием; затем. Сперва поработаем, п. отдохнём. Часы пробили час, п. два. Сначала спой ты, а п. я. Как попасть к Адмиралтейству? Идите прямо, п. повернёте направо. // Спустя некоторое …   Энциклопедический словарь

  • потом — 1. местоим. нареч. 1) а) Следуя за каким л. событием, явлением, действием; затем. Сперва поработаем, пото/м отдохнём. Часы пробили час, пото/м два. Сначала спой ты, а пото/м я. Как попасть к Адмиралтейству? Идите прямо, пото/м повернёте направо.… …   Словарь многих выражений

  • Потом — шиш винтом — Прост. Шутл. ирон. Реплика на обещание сделать что л. «потом». Мокиенко, Никитина 2003, 393 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»