Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

шься

  • 1 въесться

    въе/стся, въедя/тся, παρλθ. χρ. въе/лся, -лась, -лось
    ρ.σ.
    1. μπήγομαι, χώνομαι,
    2. εισχωρώ, διαποτίζομαι• διαβιβρώσκομαι.
    въе/мся, въе/шься, въе/стся, въеди/мся, въеди/тесь, въедя/тся, παρλθ. χρ. въе/лся, -лась, -лось, προστκ. въе/ шься
    ρ.σ.
    (απλ.) συνηθίζω σε είδος τροφής.

    Большой русско-греческий словарь > въесться

  • 2 вжиться

    вживусь, вживёшься, ρ.σ.
    υποδύομαι, παρασταίνω, υποκρίνομαι•

    актер должен вжиться в роль ο ηθοποιός πρέπει να ζει το ρόλο.

    Большой русско-греческий словарь > вжиться

  • 3 ворваться

    -вусь, -вёшься, παρλθ. χρ. -ался, -лась, -лось, κ. -лось
    ρ.σ.
    εισορμώ, ορμώ μέσα, εισβάλλω βίαια•

    ворваться в окопы противника ορμώ μέσα στα χαρακώματα του εχθρού.

    Большой русско-греческий словарь > ворваться

  • 4 встрепенуться

    -нусь, -нёшься
    ρ.σ.
    σκιρτώ, ανασκιρτώ, ανατινάζομαι’ αναφτερουγίζω. || κουνιέμαι από τον τόπο μου, σπαράζω• συγκινούμαι•

    сердце -лось η καρδιά σπάραξε.

    Большой русско-греческий словарь > встрепенуться

  • 5 встрепыхнуться

    -нусь, -нёшься ρ.σ.
    (απλ.) ανασκιρτώ• αναφτερουγίζω.

    Большой русско-греческий словарь > встрепыхнуться

  • 6 известись

    -ведусь, -ведёшься, παρλθ. χρ. -вёлся, -велась, -лось, μτχ. παρλθ. χρ. изведшийся ρ.σ.
    1. βασανίζομαι,.καταπονούμαι, κατατρύχομαι, τυραννιέμαι. || φθίνω, αδυνατίζω, εξαντλούμαι, λιώνω.
    2. χάνομαι, εξαφανίζομαι, παύω να υπάρχω.

    Большой русско-греческий словарь > известись

  • 7 намахнуться

    -нусь, -нёшься
    ρ.σ. (απλ.) σηκώνω το χέρι για να χτυπήσω.

    Большой русско-греческий словарь > намахнуться

  • 8 разойтись

    разойдусь, разойдёшься, παρλθ. χρ. разошлся
    -шлась, -щлось, μτχ. παρλθ. χρ. разошедшийся,
    επιρ. μτχ. разойдясь κ. παλ. разошедшись ρ.σ.
    1. φεύγω (προς διάφορες κατευθύνσεις)•

    гости -лись οι φιλοξενούμενοι έφυγαν (ο καθένας για τον προορ ισμό του).

    2. σκορπίζω, -ομαι,• διαλύομαι•

    тучи -лись τα σύννεφα σκόρπισαν•

    толпа -лась το πλήθος διαλύθηκε.

    || ρευστοποιούμαι, λιώνω•

    сахар -елся в чае η ζάχαρη έλιωσε στο τσάι.

    || χάνομαι, εξαφανίζομαι•

    морщины -лись οι ρυτίδες χάθηκαν.

    3. (απο) χωρίζομαι. || αναμερώ, κάνω μέρος να περάσει.
    4. χωρίζω•

    он -елся со своим отцом αυτός χώρισε από τον πατέρα του•

    она -лась со своим мужем αυτή χώρησε με τον άντρα της.

    || διαφωνώ, ετερο-γνωμώ, ετεροφρονώ, διίσταμαι.
    5. χωρίζομαι•

    дорога -лась ο δρόμος διχάστηκε.

    || αποκλίνω•

    мнения -лись οι γνώμες διχάστηκαν.

    6. αποσπώμαι, αποσυνδέομαι, ανοίγομαι, παρουσιάζω κενά, χάσματα.
    7. γίνομαι ανάρπαστος, πουλιέμαι τάχιστα. || (για χρήματα) ξοδεύομαι, δαπανώμαι,
    8. διαδίδομαι (για ειδήσεις, φήμες κ.τ.τ.).
    9. αναπτύσσω μεγάλη ταχύτητα. || δυναμώνω•

    дождь -елся η βροχή δυνάμωσε.

    10. μτφ. εξάπτομαι, παραπαίρνομαι, αψώνω, με πιάνουν τα μπουρίνια.

    Большой русско-греческий словарь > разойтись

См. также в других словарях:

  • С кем поведёшься, с тем и наберёшься — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; набраться 1) приобрести; 2) напиться пьяным) 1) исходное знач.; 2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, С ТЕМ И НАБЕРЁШЬСЯ — посл. перед.: С кем поведёшься, от того и наберёшься …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • залжёшься — ЗАЛЖЁШЬСЯ. см. залгаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • изолжёшься — ИЗОЛЖЁШЬСЯ. см. изолгаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отолжёшься — ОТОЛЖЁШЬСЯ. см. отолгаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • удаёшься — УДАЁШЬСЯ. см. удаваться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Не оберёшься — кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, в избытке, в огромном количестве кого либо или чего либо. И народ совсем иной у них, чем у Луповицких, избаловался донельзя, воров не оберёшься, пьяниц не перечтёшь, лень, нищета в каждом доме (Мельников… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не огребёшься — кого, чего. Устар. Экспрес. Очень много, в изобилии кого либо или чего либо. Тут в Сибири едят нашего брата одни клопы… а там одной крупной скотины, тараканов да прусаков, не огребёшься (Даль. Варнак). Работ не огребёшься, только успевай… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не повернёшься — НЕ ПОВЕРНУТЬСЯ. Прост. Экспрес. Очень тесно. Свадьбу отмечали у Гали дома. Народу было не повернуться. Все не уместились за столом, ели в две смены… но всё равно было шумно и отчаянно весело (В. Токарева. Не сотвори). НЕ ПОВЕРНЁШЬСЯ. Садись,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • С кем поведёшься, от того и залетишь — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; залететь забеременеть) 1) исходное знач.; 2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • С кем поведёшься (мультфильм) — С кем поведешься Тип мультфильма рисованный Режиссёр Михаил Ботов Автор сценария Юрий Киршон Композитор Михаил Меерович …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»