Перевод: с русского на русский

с русского на русский

шымаҥдараш

  • 1 шымаҥдараш

    шымаҥдараш
    -ем
    1. гладить, погладить, выгладить; делать (сделать) гладким; утюжить, выутюжить, отутюжить

    Мушмо почеш чот кошкышо тувырым утюг дене шымаҥдараш куштылго огыл. «Мар. ком.» Пересохшую рубашку после стирки не легко выгладить утюгом.

    2. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, душу); умилять, умилить; растрогать

    Шӱм-чоным шымаҥдараш умилять душу.

    Марийско-русский словарь > шымаҥдараш

  • 2 шымаҥдаш

    шымаҥдаш
    -ем
    1. смягчать, смягчить; придавать (придать) гладкость, мягкость чему-л.

    Чурий коваштым шымаҥдаш да тӱсшым пурташ эше кугезына-влак кияр вӱдым кучылтыныт. «Мар. Эл» Смягчать кожу лица и улучшать её цвет ещё наши предки использовали огуречный сок.

    2. гладить, погладить, выгладить; утюжить, выутюжить, отутюжить (утюгом)

    Крахмалитлыме вургемым кошкен шумыжым вучыде шымаҥдат. «Мар. ком.» Накрахмаленную одежду гладят, не дожидаясь высыхания.

    3. успокаивать, успокоить; унимать, унять; приводить (привести) кого-л. в спокойное состояние; рассеивать (рассеять) беспокойство, тревогу, волнение

    – Мо ыш келше? А-а, ынде палем, – шкенжым шымаҥдаш тыршен шеф, – жап шагал. А. Тимофеев. – Что не понравилось? А-а, теперь знаю, – старался успокоить себя шеф, – времени мало.

    4. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилять, умилить; растрогать

    Теле сӱрет чоным утыр шымаҥда. А. Филиппов. Зимний пейзаж ещё больше смягчает душу.

    Тӧрлатыме радаман муро-влак, ӱдыр-влакын шӱмыштлан логалын, кумылыштым шымаҥденыт. М. Шкетан. Аранжированные (букв. переработанные) песни глубоко волновали девушек, умиляли их души.

    Сравни с:

    пушкыдемдаш

    Марийско-русский словарь > шымаҥдаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»