Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шогсьыны

  • 1 шогсьыны

    неперех.
    1) горевать, огорчаться;

    шогсьы кӧть эн, а кулӧматӧ он ловзьӧд — горюй не горюй, а мёртвого не воскресишь

    2) печалиться, скорбеть, грустить, тосковать;

    кага шогсис мамыс вӧсна — ребёнок тосковал по матери;

    шогсьыны усьӧм пи вӧсна — грустить о погибшем сыне

    3) беспокоиться о ком-чём-л;

    Коми-русский словарь > шогсьыны

  • 2 шогсьыны

    1) горевать, печалиться, грустить 2) беспокоиться, нервничать; мыйкö сьöлöм шогсьö что-то на сердце беспокойно (тревожно); \шогсьыны немись нервничать не из-за чего 3) капризничать (о детях)

    Коми-пермяцко-русский словарь > шогсьыны

  • 3 дзормымӧн

    до седин, до поседения;

    дзормымӧн шогсьыныпоседеть от горя (букв. горевать до поседения);

    юрси дзормымӧн — до поседения волос

    Коми-русский словарь > дзормымӧн

  • 4 майбыр

    1) счастливый || счастливец; счастливчик;

    майбырӧй том олӧмӧй — счастливая молодость моя;

    майбыръяс, тіянлы ӧні и овнысӧ — счастливые, вам теперь и жить майбырыд пӧ ас саяд — погов. счастье от себя зависит

    2) в сочет. с гл. неплохо;
    3) вводн. сл. небось прост.;

    найӧ, майбыр, оз шогсьыны — они, небось, не тужат

    Коми-русский словарь > майбыр

  • 5 муткыртны

    изобр. перех.-неперех.
    1) бурлить, вихриться ( о воде);
    2) клубиться;
    3) перен. щемить, сжимать ( о сердце); перевернуться (о сердце, душе и т.п.);

    пыдісянь муткыртіс сылысь пытшкӧссӧ, но шогсьыны эз вӧв кад — сердце у него перевернулось, но горевать не было времени

    Коми-русский словарь > муткыртны

  • 6 мӧдны

    неперех.
    1) отправляться; направляться; пароход мӧдіс букӧсттӧг — пароход отошёл без свистка

    2) собираться;

    мӧдісны вӧрӧ — они собрались в лес;

    туйӧ мӧдысьяс — (прич.) собирающиеся в дорогу

    3) вспомогат. глагол стать, начать, быть;

    мӧдны шогсьыны — загрустить;

    машина мӧдіс уджавны — машина начала работать; мӧдіс омӧльтчыны — он стал худеть; мучитчыны мӧдас — он будет мучиться; сьӧлӧмӧй менам мӧдіс тіпкыны тэрмасьӧмӧн — моё сердце забилось торопливо

    Коми-русский словарь > мӧдны

  • 7 нинӧм

    1. мест. отриц.
    1) ничто; ничего;

    ме нинӧм эг вӧч — я ничего не сделал;

    нинӧм менӧ оз гажӧд — ничто меня не веселит; нинӧм менӧ оз кут — ничто меня не удерживает; нинӧм он вӧч — ничего не поделаешь; нинӧм он шу — ничего не скажешь; нинӧм вылӧ — ни за что ( отказ); нинӧм вылӧ ог висьтав — ни за что не скажу; нинӧм вылӧ видзӧдтӧг — несмотря ни на что; нинӧм йылысь оз думайт — он ни о чём не думает; нинӧм кежысь кольны — остаться ни при чём; нинӧмла — (достиг. п.) ни для чего; ни за чем; тайӧ тэныд нинӧмла — это тебе ни к чему; нинӧмлы — (дат. п.) ничему; найӧ нинӧмлы нин оз эскыны — они уже ничему не верят; нинӧмӧн — (твор. п.) ничем, ни с чем; нинӧмӧн оз торъяв — ничем не отличается; нинӧмӧн торъявтӧм морт — ничем не выделяющийся человек; сійӧс нинӧмӧн он повзьӧд — его ничем не испугаешь; сійӧ нинӧмӧн оз артась — он ни с чем не считается; нинӧмӧн судзтӧм — неуязвимый; нинӧмтӧг (лиш. п.) кольны — остаться без ничего, остаться ни при чём; нинӧмысь (исх. п.) оз кӧсйы — ни за что не хочет; нинӧмысь оз ошкы — ни за что не похвалит ( за всё ругает); нинӧмысь эськӧ эг мун сы сайӧ — я бы ни за что не пошла за него нинӧмсьыд нинкӧм он кы — погов. из ничего лапти не сплетёшь

    2) нечего;

    вӧчны нинӧм — делать нечего;

    нинӧм шогсьыны — нечего горевать; нинӧм шуны — нечего сказать; нинӧм вылӧ — не за что ( ответ на благодарность); нинӧм йылысь — не о чем; нинӧм йылысь тӧждысьны — не о чем беспокоиться; нинӧмла —
    а) не за чем; не для чего;
    б) в роли нареч. незачем;
    нинӧмла тэныд сэтчӧ мунны — незачем (не для чего) тебе туда идти;
    нинӧмла юасьны — незачем спрашивать; нинӧмӧн — нечем; не с чем; нинӧмӧн нимкодясьны — нечему радоваться; нинӧмысь — не за что; нинӧмысь видны — не за что ругать; нинӧмысь мыждыны — не за что обвинять; татчӧ нинӧм содтыны — к этому нечего прибавить

    2. в роли нареч. ничего;
    нинӧм, прӧйдитас — ничего, пройдёт; тайӧ нинӧм на — это ещё ничего

    3. в роли сущ. пустое, вздор;
    ◊ нинӧм абу —
    а) ничего нет;
    б) пустяки, пустое; вздор, чушь, чепуха; глупости;
    нинӧм абусӧ висьтавны — говорить глупости, говорить чепуху;
    нинӧм абу сӧрны — ( или изны —) молоть ерунду, молоть вздор; нести чушь; нинӧм абуысь — за пустяки, по пустякам, беспричинно, из-за пустяков; нинӧм абусьыс оз сулав лёксьыны — из-за пустяков не стоит ссориться; нинӧм абуысь гез гартны — делать из мухи слона (букв. из ничего вить верёвку); нинӧм абу туйын овны — держать себя, вести себя скромно, держаться в тени (не выказывая своих знаний, уменья); нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; меным тайӧ нинӧм дон оз сулав — мне это ничего не стоит; мне это нипочём; пӧръявны сылы нинӧм (дон) оз сулав — ему ничего не стоит соврать; сійӧ ачыс нинӧм дон оз сулав — сам он ничего не стоит, сам он никчёмный; сам он никудышный; нинӧмӧ — (вступ. п.) воны ( или пӧрны) — букв. превратиться в ничто, стать ничем; потерять здоровье, превратиться в калеку; нинӧмӧ воштыны — букв. превратить в ничто, извести; искалечить; изувечить (побоями, непосильной работой и т.п.); нинӧм туйӧ — ( или нинӧмӧ —) пуктыны — ни во что не ставить; нинӧм оз пузьы тіян — у вас ничего не получается (букв. ничего не закипит у вас); нинӧмӧн ог сукмы — ничего не хватает (букв. ничем не могу загустить)

    Коми-русский словарь > нинӧм

  • 8 пиян

    1) сыновья;

    усьӧм пиян — погибшие сыновья;

    пиян вӧсна шогсьыны — горевать за сыновей; пиянӧс батьтӧг быдтыны — вырастить сыновей без отца

    2) детёныши животных; птенцы;

    пияна (прил.) зверь — зверь с детёнышами;

    пияна чипан — наседка; пияна ош кодь скӧр — сердит, как медведь с медвежатами; сӧмын кӧч ассьыс пиянсӧ вайсьӧм бӧрас эновтӧ — только заяц своих детей после рождения оставляет

    Коми-русский словарь > пиян

  • 9 уна

    1) много;

    вывті уна — слишком много;

    зэв уна — очень много; уна вевсьӧн — в несколько слоёв (рядов); уна пельӧ — на много частей; уна пӧв — много раз; уна корны — много просить

    2) в сочет. много-;

    уна ваа — многоводный;

    уна вежӧртаса — многозначный; уна вося — многолетний; уна лунся — многодневный; уна дзоридзьяса — многоцветный; уна йӧза — многолюдный; уна лыда — многочисленный; уна лыд — грам. множественное число; уна лыдын — во множественном числе; уна пӧлӧс — многообразный; уна сикас — разнообразный, разный, различный; уна судта — многоэтажный; уна челядя — многодетный; уна юра — многоголовый ◊ уна быдтысьыдлы уна и лоӧ шогсьыны — посл. кто много детей вырастит, тот много горя испытает; уна кока да век стен бердын сулалӧ — загадка ног много, а всё около стены стоит ( отгадка гӧлик — метла); уна дорӧ унджык и колӧ — где много, туда больше и надо ◊ уна вылӧ — самое б-льшее; уна пачысь нянь сёйлӧма — стреляный воробей (букв. из многих печей хлеб ел)

    Коми-русский словарь > уна

  • 10 шогны

    диал. см. шогсьыны

    Коми-русский словарь > шогны

  • 11 шогсьывлыны

    (многокр. от шогсьыны) 1) [иногда] горевать, печалиться, грустить 2) [иногда] беспокоиться; пияннэс понда шогсьывлö мамыс мать беспокоится о [своих] детях 3) [иногда] капризничать (о детях); учöтжыкыс унаись шогсьывлö меньший [из детей] часто капризничает

    Коми-пермяцко-русский словарь > шогсьывлыны

  • 12 шогсьыштны

    (уменьш. от шогсьыны) 1) [немного] погоревать, попечалиться, погрустить 2) [немного] побеспокоиться, понервничать 3) [чуть-чуть] покапризничать (о детях)

    Коми-пермяцко-русский словарь > шогсьыштны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»