-
101 zakup
сущ.• закупка• купля• покупка• приобретение* * *♂, Р. \zakupu покупка ž; закупка ž;iść na \zakupy идти за покупками; \zakup mebli покупка (закупка) мебели
+ sprawunek;kupno* * *м, P zakupuпоку́пка ż; заку́пка żiść na zakupy — идти́ за поку́пками
zakup mebli — поку́пка (заку́пка) ме́бели
Syn: -
102 казу
перех.1) копа́ть, вска́пывать/вскопа́ть || ко́пка, вско́пка, вска́пываниеҗир казу — копа́ть зе́млю
бакча казу — вска́пывать огоро́д
түтәл казу — вско́пка гря́дки
2) копа́ть, вы́копать, рыть, вы́рыть, разрыва́ть/разры́ть; открыва́ть/откры́ть || ко́пка, рытьёкое казу — отры́ть коло́дец
траншея казу — вы́копать транше́ю
окоп казу — вы́рыть око́п
канау казу — разры́ть кана́ву
кешегә чокыр казыма, үзең төшәрсең — (погов.) не рой я́му друго́му, сам в неё попадёшь
3) выка́пывать/вы́копать, копа́ть, рыть, убира́ть || выка́пывание, рытьёбәрәңге казу — выка́пывать карто́фель
чөгендер казу — убира́ть (копа́ть) свёклу
балык тотарга корт казу — копа́ть черве́й для ры́бной ло́вли
тамырлар казу — рыть ко́рни
4) добыва́ть/добы́ть || добы́чаташкүмер казу — добыва́ть ка́менный у́голь
алтын казу — добы́ча зо́лота
5) ковыря́ть, расковы́ривать/расковыря́ть; ковыря́ться, ры́тьсябетчәне казу — ковыря́ть у́горь
үгез алгы аяклары белән җир казый — бык ро́ет пере́дними нога́ми зе́млю
тешләрне казу — ковыря́ться в зуба́х
борын казу — ковыря́ться в носу́
6) перен. выи́скивать ( плохое), подка́пываться/подкопа́ться || выи́скивание, подка́пываниеюк-барны казу — подка́пываться по пустяка́м
•- казып барып җитү
- казып бару
- казып бетерү
- казып җыю
- казып йомшарту
- казып күпертү
- казып кертү
- казып утырту
- казып керү
- казып куптару
- казып табу
- казып ташлау
- казып тишеп чыгу
- казып утыртылган
- казып чыгару
- казып юл алу
- казып юл салу
- казып яшеренү -
103 кепка
сущ.ке́пка, ке́пи || ке́почныймалайның башында ке́пка — на голове́ ма́льчика ке́пка
ке́пка тегү мастерское — ке́почная мастерска́я
-
104 скрипка
сущ.скри́пка || скрипи́чныйскри́пка уйнау — игра́ть на скри́пке
скри́пка футляры — футля́р скри́пки
скри́пка кыллары — скрипи́чные стру́ны
-
105 шлюпка
сущ.; мор.шлю́пка || шлю́почныйишкәкле шлю́пка — вёсельная (гребна́я) шлю́пка
шлю́пка ярышлары — шлю́почные го́нки
-
106 эләктерү
перех.1) в разн. знач. зацепля́ть/зацепи́ть, прицепля́ть/прицепи́ть, подцепля́ть/подцепи́ть, сцепля́ть/сцепи́ть, нацепля́ть/нацепи́ть, уцепля́ть/уцепи́ть, захлёстывать/захлестну́ть || заце́п, заце́пка, зацепле́ние, прице́п, прице́пка, подце́пка, сцеп, сце́пка, сцепле́ниеҗиңне эләктерү — зацепи́ть рукава́
кулыннан эләктерү — схвати́ть (уцепи́ть) за́ руку
вагоннарны эләктерү — прицепля́ть (сцепля́ть) ваго́ны; произвести́ сцеп (сцепле́ние) ваго́нов
эләктерү ү җәбе — ви́лка сцепле́ния
тракторга чәчкечне эләктерү — подцепи́ть жа́тву к тра́ктору
балны кашык очы белән эләктерү — зацепи́ть мёд ко́нчиком ло́жки
элмәк белән эләктерү — захлестну́ть петлёй
2) застёгивать/застегну́ть, пристёгивать/пристегну́ть || застёгивание, пристёгиваниекүлмәк якасын эләктерү — застегну́ть во́рот руба́шки
каптырмаларны эләктерү — застегну́ть крючки́ ( куртки)
энә белән эләктерү — пристегну́ть иго́лкой (була́вкой)
каешларны эләктерергә! — пристегну́ть ремни́! ( в самолёте)
3) запира́ть/запере́ть, наки́дывать/наки́нутьсм. тж. элү 3)капканың келәсен эләктерү — наки́нуть крючо́к воро́т
4) задева́ть/заде́тьбүрекне ботакка эләктерү — заде́ть ша́пкой за сучо́к
5) в разн.; знач. хвата́ть, схва́тывать/схвати́ть, сца́пать прост. || захва́т, подхва́тнәрсә туры килсә шуны эләктерү — хвата́ть что попа́ло
яхшы җирләрне эләктерү — захвати́ть лу́чшие зе́мли
итәгеннән эләктерү — хвата́ть за подо́л
атның тезгенен эләктерү — схвати́ть по́вод коня́
әсирлеккә эләктерү — захвати́ть в плен
6) разг. пойма́ть, лови́ть, хвата́ть, схва́тывать/схвати́ть, заца́пать, сца́пать ( кого)качкыннарны эләктерү — слови́ть бе́глых (беглецо́в)
икенче көнне аны да эләктерделәр — на друго́й день и его́ схвати́ли
зур корбан балыгын эләктерү — пойма́ть кру́пного леща́
7) перен.; разг. достава́ть/доста́ть, раздобыва́ть/раздобы́ть, подцепля́ть/подцепи́ть, заполуча́ть/заполучи́ть прост.каян эләктердең бу китапны? — где доста́л э́ту кни́гу?
яхшы билет эләктерү — заполучи́ть хоро́ший биле́т
тел эләктерү — доста́ть (подцепи́ть) язы́к
яхшы хатын эләктерү — подцепи́ть хоро́шую жену́
8) перен.; разг. заража́ться/зарази́ться (какой-л. болезнью); хвата́ть, схва́тывать/схвати́ть, подхва́тывать/подхвaти́ть, подцепля́ть/подцепи́ть (грипп, насморк, лихорадку)9) перен.; разг.; ирон. и шутл. хвата́ть/схвати́ть, зараба́тывать/зарабо́тать, получа́ть/получи́ть разг. (выговор, тройку, порицание, наказание)камчы эләктерү — получи́ть кнут
10) перен.; разг. продёргивать/продёрнуть, высме́ивать/вы́смеять, газетага эләктерү продёрнуть в газе́тефельетонга эләктерү — осмея́ть (продёрнуть) в фельето́не
•- эләктереп калу
- эләктереп китү
- эләктереп кую -
107 лапка
-и1) уменьш. ла́пка2) техн. ла́пкаворо́няча ла́пка бот. — воро́нья ла́пка
-
108 шапка
-и1) ша́пка2) ( у гриба) шля́пка3) полигр. ша́пка4) (сноп, покрывающий сверху копну) с.-х. ша́пка -
109 rivet posé à chaud
сущ.1) тех. заклёпка горячей клёпки, заклёпка, посаженная горячим способом, заклёпка, установленная горячим способом2) маш. заклёпка, поставленная горячим способомФранцузско-русский универсальный словарь > rivet posé à chaud
-
110 rivet posé à froid
сущ.1) тех. заклёпка холодной клёпки, заклёпка, посаженная холодным способом, заклёпка, установленная холодным способом2) маш. заклёпка, поставленная вхолоднуюФранцузско-русский универсальный словарь > rivet posé à froid
-
111 Öldichtnietung
сущ.нефт. масло- или нефтенепроницаемая клёпка, масло-или нефтенепроницаемая клёпка, маслонепроницаемая клёпка, нефтенепроницаемая клёпка -
112 пӧв
(-й)I1) доска || дощатый;пожӧм пӧвъяс — сосновые доски; пӧв пом — конец доски; пӧв забор — дощатый забор; пӧв дор босьтны — стесать край доски; пӧв кодь омӧль — худой как доска ◊ кык пӧв костын яй тоин — загадка между двумя досками пест из мяса ( отгадка кыв — язык)джодж пӧв — половица;
2) доска для набивки холста;кык пӧвъя дӧра — крашенина с набивными узорами двух цветовӧти пӧвъя (прил.) дӧра — набивной холст с узором одного цвета;
3) крышка;кринча пӧв — крышка кринкигорт пӧв — крышка гроба;
4) клёпка;паркет пӧв — паркетная клёпка; пельса пӧв — клёпка для боковых стенок кадкикоз пу пӧв — еловая клёпка;
5) щит;II(-л-)1) половина ( пары);сапӧг пӧв — сапог; син пӧв — глаз; ки пӧла — (прил.) однорукий; син пӧла — одноглазый; син пӧлӧн видзӧдлыны — посмотреть одним глазом; сой пӧлӧд тракнитны — дёрнуть за руку ◊ веськыд юр пӧлӧй петалӧ - кодкӧ бурӧн казьтылӧ — примета в правом виске стучит - ктото добрым словом вспоминает; ӧти вомтӧ кепысь пӧлӧн позьӧ тупкыны, а уна вомтӧ весиг эшкынӧн он тупкы — посл. на чужой роток не накинешь платок (букв. один рот можно закрыть одной рукавицей, а множество - не заткнёшь и одеялом)кок пӧв — одна нога;
2) пара, под пару кому-л;аслад пӧлыдкӧд сьӧд вӧр шӧрын абу гажтӧм — со своей парой (с женой, мужем) и в дремучем лесу не скучно; ме тэныд абу пӧв — я тебе не пара IIIпӧв корсьны — найти пару;
(-л-) раз;сё пӧв бурджык — во сто крат лучше; мӧд пӧв лыддьыны — прочитать второй раз; сійӧ уна пӧв ёнджык меысь — он неизмеримо сильнее менякык пӧв унджык — в два раза больше;
-
113 đinh tán
костыль; заклёпка; заклёпка; заклёпывать; заклёпка; заклёпывать; клёпка; клепать -
114 ununuzi
(ед.)1) ку́пля, заку́пка, поку́пка;ununuzi kwa mkopo — поку́пка в креди́т; ununuzi wa kukodi — взя́тие напрока́тununuzi wa bidhaa — заку́пка това́ров;
2) цена́, сто́имость -
115 Abtretung
Abtretung f, -en усту́пка, переда́ча; юр. це́ссияAbtretung f, Entäußerung f, Nachgeben n, Nachlaß m, Überlassung f, Zugeständnis n усту́пкаAbtretung f, Transfer m, Überleitung f, Übertragung f, Weiterbegebung f переда́чаAbtretung f, Zession f, Zedierung f переда́ча юр.; усту́пка юр.; це́ссия юр.Abtretung f страх. переда́ча; переусту́пка обяза́тельства (от одного́ кредито́ра друго́му) -
116 Abwischlappen
Abwischlappen m ку́хонная тря́пка, тря́пка для стира́ния пы́лиAbwischtuch n ку́хонная тря́пка, тря́пка для стира́ния пы́ли -
117 Aktenableger
Aktenableger m по́лка для дел; по́лка для па́покAktenauszug m вы́писка из де́лаAktenbehälter m па́пка для дел, скоросшива́тель; я́щик для докуме́нтовAktenbock m подста́вка для дел; по́лка для делAktenbündel n (па́пка-)де́лоAktendeckel m па́пка (для дел), скоросшива́тельAkteneinsicht f юр. ознакомле́ние сторо́н с де́лом; ознакомле́ние сторо́н с произво́дством по де́луAktenfaszikel m па́пка с подши́тыми бума́гами; том де́ла, досье́ -
118 Hut
der rote Hut кра́сная (кардина́льская) ша́пка: Hut ab! ша́пки доло́й!; перен. преклоня́юсь (выраже́ние уваже́ния, восхище́ния), denHut aufsetzen, den Hut auf den Kopf setzen наде́ть шля́пуden Hut auf ein Ohr setzen наде́ть шля́пу набекре́ньden Hut ins Genick schieben сдви́нуть шля́пу на заты́локden Hut ins Gesicht ziehen надви́нуть шля́пу на лобden Hut lüften [ziehen] раскла́няться, снять шля́пу (для приве́тствия)an den Hut greifen дотро́нуться до шля́пы (для приве́тствия), mit dem Hut auf dem Kopf в шля́пеHut I m -(e)s, Hüte тех. шля́пка; голо́вка, наконе́чник, колпа́к (напр., в измери́тельных прибо́рах)Hut I m -(e)s, Hüte: der (eiserne) Hut геол. шля́па (желе́зная), ве́рхняя оки́сленная зо́на месторожде́нийden Hut immer In der Hand haben иро́н. быть необыкнове́нно почти́тельнымj-m eins auf den Hut geben разг. дать кому́-л. по ша́пке (уда́рить); сде́лать стро́гий вы́говор кому́-л.einen auf den Hut kriegen разг. получи́ть по ша́пке (уда́р); получи́ть стро́гий вы́говорunter einen Hut kommen объедини́ться, стать единомы́шленникамиviele Köpfe unter einen Hut bringen доби́ться единомы́слия, объедини́ть разли́чные мне́ния [интере́сы]er hat Spatzen [Vögel] unter dem Hut он уж так загорди́лся - и не покло́нитсяer ist nicht (ganz) richtig unter dem Hut разг. у него́ не все до́маihm geht der Hut hoch разг. он в бе́шенстве, он рвёт и ме́чет; (у него́) глаза́ на лоб ле́зут (от удивле́ния)der Hut geht einem hoch! разг. мо́жно прийти́ в бе́шенство [вы́йти из себя́]!wie der Kopf, so der Hut посл. по голове́ и ша́пка; по Се́ньке (и) ша́пкаHut II f= охра́на, защи́таauf der Hut sein быть настороже́, быть начеку́, держа́ть у́хо востро́, гляде́ть в о́баj-n, etw. in seine Hut nehmen взять кого́-л., что-л. под свою́ защи́туin [unter] j-s Hut sein [stehen] быть [находи́ться] под чьей-л. защи́тойin guter Hut sein быть в безопа́сностиHut II f= с.-х. пастьба́, содержа́ние на подно́жном корму́Hut m I шля́паden Hut I aufsetzen наде́ть шля́пуHut I f II защи́та, охра́наauf der Hut I sein быть настороже́; быть начеку́ -
119 Kauf
Kauf auf Besicht ком. поку́пка при усло́вии осмо́тра ве́щиKauf auf [zur] Probe ком. поку́пка при усло́вии испыта́ния ве́щиKauf nach Probe ком. поку́пка по образцу́einen Kauf abschließen [tätigen] соверши́ть куплю́diese Waren stehen zum Kauf э́ти това́ры име́ются в прода́же [продаю́тся]leichten [billigen] Kaufs davonkommen легко́ [дё́шево] отде́латьсяdas muß man (mit) in Kauf nehmen придё́тся с э́тим смири́тьсяKauf m ку́пля -
120 Mütze
Mütze f =, -n ша́пка, ке́пка, фура́жка, карту́зeine Mütze mit Ohrenklappen ша́пка с уша́ми; уша́нкаdie Mütze aufsetzen надева́ть ша́пкуdie Mütze abnehmen [vom Kopf nehmen] снима́ть ша́пку (с головы́)die Mütze vor j-m ziehen [abnehmen] снима́ть пе́ред кем-л. ша́пку; перен. тж. склони́ться пе́ред кем-л., признава́ть чье-л. превосхо́дствоeine bunte Mütze tragen быть чле́ном студе́нческой корпора́цииder Berg trägt eine Mütze на верши́не горы́ сне́жная ша́пкаMütze f =, -n (же́нский) чепе́ц, че́пчикMütze f =, -n з.-нем. дура́цкий [шутовско́й] колпа́кj-m eins auf die Mütze geben разг. дать по маку́шке [по загри́вку] кому́-л.eins [etwas] auf die Mütze bekommen [kriegen] разг. получи́ть по маку́шке [по загри́вку]einen unter der Mütze haben разг. быть под хмелько́мdas ist ihm nicht nach der Mütze разг. э́то для него́ не подхо́дит, э́то ему́ не по душе́
См. также в других словарях:
ПКа — противолодочный катер Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПКА пахотный комбинированный агрегат Словарь: С. Фадеев. Словарь… … Словарь сокращений и аббревиатур
ПКА — пахотный комбинированный агрегат пилотируемый космический аппарат планирующий космический аппарат … Словарь сокращений русского языка
ПКа — пограничный катер противолодочный катер … Словарь сокращений русского языка
Стёпка-Растрёпка — нем. Struwwelpeter … Википедия
Клёпка (село) — У этого термина существуют и другие значения, см. Клёпка. Село Клёпка Страна РоссияРоссия … Википедия
Заклёпка — стержень круглого сечения с заранее изготовленной закладной головкой на одном конце и замыкающей головкой на другом, образующейся в процессе клёпки (См. Клёпка). Различают З. с полукруглой головкой, потайной, полупотайной,… … Большая советская энциклопедия
клёпка — 1. КЛЁПКА см. 1. Клепать. 2. КЛЁПКА, и; мн. род. пок, дат. пкам; ж. Дощечка для боковых стенок бочки, кадки и т.п. или для паркета. Собрать клёпки. Склад клёпок. □ собир. Подобные дощечки как материал для бочарного производства. Продаётся… … Энциклопедический словарь
Заклёпка — Заклёпки … Википедия
Клёпка — Клёпка. Существует несколько значений данного слова: Клёпка село в Магаданской области. Клёпка процесс создания неразъёмного соединения элементов конструкции. Клёпка одна из деталей, из которых состоит кадка … Википедия
Нервотрёпка (фильм) — Нервотрёпка Nervous Ticks Жанр комедия Режиссёр Рокки Лэнг Автор сценария Дэвид Франкель … Википедия
Стёпка-Ёль — Характеристика Длина 12 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Лыжа · Местоположение 110 … Википедия