-
1 шкура
техн. ко́жа ( шкура) -
2 шкура
шку́раиспыта́ть (почу́вствовать) на свое́й (на со́бственной) шку́ре что — перен. пізна́ти (відчу́ти) на свої́й (на вла́сній) шку́рі що
\шкура бараба́нная — перен. шку́ра бараба́нна; шкіра
-
3 шкура
шкіра -
4 овеча шкура
техн. овчи́на -
5 ტყავი
шкура -
6 тулуп
шкура тварини, знята цілком СБ, Б; тулуплан чыхарый тэрисин здирає шкуру цілою Б. -
7 skin
1. n1) шкіра2) шкура, хутро твариниthe skin of a sheep — овеча шкура, овчина
3) пергамент4) бурдюк, міх (для вина)5) оболонка, плівка; зовнішній шар6) шкірка, шкурка, лушпиння8) обшивка судна9) тонкий лід10) мор. зовнішня частина згорнутого вітрила11) розм. шкапа12) розм. людина13) розм. пройдисвіт, проноза14) розм. скнара, скупердяга15) розм. гаманець17) розм. пиво(to be) mere (only) skin and bone(s) — шкіра та кістки (про дуже худу людину)
to escape by (with) the skin of one's teeth — ледве урятуватися
to get under smb.'s skin — роздратовувати когось
2. v2) обчищати лушпиння (шкірку, шкурку, шкаралупу)5) линяти (про тварину)6) стягувати (скидати) тісний одяг7) обікрасти, обдурити, обібрати (когось)8) розм. висмоктати; випити (напій)9) шк., розм. списувати, користуватися шпаргалкоюskin out — а) дезертирувати (з військового корабля); б) ушитися
to keep one's eyes skinned — пильнувати, бути насторожі
to skin a flint — скнарити, скупитися
to skin alive — а) живцем шкіру здирати; б) живого місця не залишити (на комусь); в) завдати нищівного удару
to skin a razor — а) заломити ціну; б) відчайдушно торгуватися
* * *I [skin] n1) шкіра; життя, "шкура"2) шкіра, шкура, хутро тварини; icт. пергамент ( з телячої шкіри)4) шкірка, шкірочка5) оболонка; плівка; верхній або зовнішній шар7) обшивка судна, літака8) cпeц. тонка свіжа кірка льоду9) мop. зовнішня частина згорнутого вітрила10) шкапа11) cл. людина12) cл. "лиса" шина13) cл. скнара, скупердяй14) гаманець15) cл. паперовий долар; icт. соверен ( золота монета)16) cл. пивоII [skin] v1) знімати, здирати шкіру або шкуру; білувати2) очищати від шкірочки, шкірки, шкаралупи3) обдерти, здерти шкіру4) покривати шкірою, плівкою, тонким шаром; зарубцьовуватися ( skin over); прикривати, вуалювати5) линяти ( про тварин)7) обікрасти ( кого-небудь); ошукувати, обманювати; обібрати дочиста,: обдерти як липку ( у карточній грі)8) дертися, видиратися, підніматися ( часто skin up); ( over) перестрибнути9) cл. розбити, розгромити10) давати прочухана, лаяти11) cл.; cл.; жapг. списувати, користуватися шпаргалкою12) поганяти бичем (мула, вола)13) = shin II 114) протискуватися, пролазитиto skin alive — живцем здирати шкіру; живого місця не залишити ( на кому-небудь); завдати нищівного удару
to skin a razor — заламувати ціну; запекло торгуватися
-
8 кожа
1) (внешний покров челов. и животных, выделан. шкура) шкура, (ум. и для обозначения деликатности или тонкости выделки) шкурка, шкурочка, (зап.) шкіра, шкірка, шкірочка. [З одного вола двох шкур не деруть (Номис). Лежав довго на сонці, попік собі шкуру (Звин.). Ці палятурки треба зробити з шагреньової шкурки (Крим.)]. Сырая, невыделанная -жа животных, или выделанная -жа с шерстью - сирова, невичинена (невиправлена) шку[і]ра; специальнее: (конская) шкапина (-ни), шкаповина, (коровья) яловиця, (козлиная) козлина, козлятина (-ни), (ягнячья, мех) смух (-ху), смушок (-шку), (овечья) линтвар (-ря), (ум.) линтварець (-рця), линтварик, (старой овцы) стариця. Выделанная -жа - вичинена (виправлена, вигарбувана) шку[і]ра; специальнее: (сапожный товар) товар (-ру), ремінь (-ме[і]ню и -ме[і]ня). [Піду, може де товару дістану на чоботи (Борзенщ.). Чоботи з простого реміню, не бельгійки (Звин.)]. Дублёная, соковая -жа - видублена шку[і]ра, дубленець (-нця) (Верхр.). Сыромятная, квасцованная -жа - сириця (ум. сиричка, сириченька), сировиця, сирівець (-вцю и -вця), лимарщина. Замшевая -жа - замшова шку[і]ра (шкурка), замша. Изнанка -жи - низ (-зу), спід (р. споду) шку[і]ри, бахтарма (-ми). Отрезанная полоса -жи - ремінь, х[к]вашія, (ув.) ременяка, х[к]вашіяка. Кусок, лоскуток -жи - шкур(л)ат (-та), шкураток (-тка), шкуратина, ум. шкураточок (-точка), шкуратинка; соб. шкураття. [Дметься, як шкур(л)ат на огні (Номис). Нікчемний шкураток (Крим.). Позбирав шкураття (Сл. Гр.)]. Снимать, снять, сдирать, содрать -жу с павшего или убит. живот. (и в перен. знач.) - білувати, оббілувати кого. [Сивого коня білували (Рудч.). Спіймавсь - здеруть із тебе шкуру, оббілують до-чиста (Коцюб.)]. С живого -жу дерёт (перен.) - живого білує; з живого шкуру дере. Выделывать -жи - см. Выделывать 1. Заниматься выделкой кож - а) см. Кожевничать; б) см. Скорнячить. Цвет -жи - колір (- льору) шку[і]ри. Нежная -жа - ніжна шку[і]ра. Гусиная -жа (от холода) - сироти (-ріт), пасюрки (-рок), гусяча шку[і]ра. [Так холодно, що в мене аж сироти повиступали (Звин.)]. На нём только -жа да кости - він худий, як тріска (як трістя); він - сама снасть. Ни -жи, ни рожи - ні з очей, ні з плечей (Приказка). [Таке, бачте, воно непоказне: ні з очей, ні з плечей (Кон.)]. Из -жи лезть - рватися з шкури, з-під шкури п'ястися. [Люди аж рвуться з шкури на полі (Кон.). І засіяв, і волочить, із-під шкури пнеться (Рудан.)]. Из -жи вон лезет (о толстяке) - із шкури преться. [Так обріс тілом, що аж із шкури преться (Кон.)]. Мороз по - же дерёт - см. Драть. Мороз по -же подирает - (аж) морозом усипає; мов снігом тре; см. Подирать;2) (плодов, клубней и т. п.) шку[і]рка. лушпайка, лушпинка, соб. лушпайя (ср. р.), лушпиння; см. Кожица 4 и Кожура 1. Девичья -жа, фарм. - проскурняковий (люкрицевий) повидляник, проскурнякова (люкрицева) пастила.* * *1) шкі́ра; ( шкура) шку́раиз ко́жи [вон] лезть — перен. із шку́ри лізти (вила́зити, рва́тися, вибива́тися, пну́тися)
2) ( кожура) шку́ра; шкі́рка, шку́рка, шкури́нка -
9 тэри
1. шкіра, шкура, шкіряний; тэри сепле- дубити шкіру СМ, Г; тэри тон кожух О; бузов тэри теляча шкура У; хой тэри овеча шкура У.2. хутро О, К; тэри халпах хутряна шапка СК; пор. дэри. -
10 bearskin
n1) ведмежа шкура; ведмеже хутро2) килим з ведмежої шкури3) хутряний ківер (англійських гвардійців)4) тканина з довгим ворсом5) бірж, спекулянт, який грає на зниження* * *n1) ведмежа шкура, ведмеже хутро2) ведмежа запона; килим з ведмежої шкури3) ( хутряний) ківер ( англійських гвардійців)4) тeкcт. пальтова тканина з довгим ворсом5) бірж. проф. спекулянт, що грає на зниження (тж. bearskin jobber) -
11 budge
1. n1) овеча шкура, овчина2) злодюжка1) ворушитисяhe did not budge an inch — він і не поворухнувся; він ніскільки не поступився
2) поворухнути; зрушити з місця* * *I nовчина; вичинена овеча шкураII a2) заст. урочистий, помпезнийIII vу заперечних реченнях ворушитися; поворухнутися, зрушити з місця -
12 crop
1. n1) урожай2) пашня; посів3) с.г. культура4) pl зернові (культури)5) воло (у птахів)6) розм. шлунок; утроба7) пужално8) коротка стрижка9) величезна кількість10) архт. верхня прикраса11) гірн. видобуток (вугілля тощо)12) вичинена шкура2. v1) збирати урожай; жати, косити2) давати урожай; уродити4) щипати траву; об'їдати кущі5) підстригати; підрізати; обрізати; зрізувати (квіти)□ to crop up — несподівано з'являтися (виникати)
* * *I n1) урожай2) хліб на корені; посів3) c-г. культура4) вихід, приплід; збільшення; поповнення5) велика кількість, маса; купа7) пужално, рукоять ( батога)9) apxiт. вінцева прикраса10) гipн. видобуток ( руди або вугілля)11) крупон, вичинена шкура12) підрізування або прорізування вуха ( тварини); вушна міткаII v1) щипати траву; об'їдати кущі3) саджати, сіяти4) давати врожай; збирати врожай, жати -
13 dry-castor
-
14 fell
1. n1) шкура (тварини)2) розм. шкіра (людини)3) волосся; вовна, шерсть, руноfell of hair — патли (волосся), кудли
4) рубання, вируб (лісу)5) ліс, зрубаний за один сезон6) окіт ягнят7) підрублювання, підшивання8) гора (у назвах)9) болотиста місцевість10) жовч; гіркота; злість11) свинцева руда; рудний дріб'язок, дрібні кусочки руди2. adj1) поет. жорстокий; лютий; немилосердний2) поет. болісний; тяжкий; руйнівний3) енергійний; який палко прагне (чогось — for, on)4) розм. дивний, непояснимий3. adv1) жорстоко, люто2) розм. наполегливо, енергійно; жваво, нетерпляче3) надзвичайно, дуже4. v1) рубати, валити (ліс)2) звалювати, збивати з ніг3) убити4) підрублювати, підшивати5. past від fall* * *I [fel] n2) волосся; шерсть, руноII [fel] n2) ліс, зрубаний за один сезон3) окіт ягнят4) запошивний шов; підрублювання, підшивкаIII [fel] v1) рубати, валити ( ліс)2) валити, звалювати, збивати з ніг; убити3) підрублювати, підшиватиIV [fel] past від fall II V [fel] a1) пoeт. жорстокий, лютий, нещадний; болісний, тяжкий; руйнівний; смертельний2) дiaл. дивний, який важно пояснити -
15 fur
1. n1) хутро2) вовна, шерсть; шкура, шкурка3) pl хутряні вироби, хутра4) збірн. хутровий звір5) пушок (на плодах)6) мед. наліт; смага (на язиці)7) накип8) осадок9) буд. дранка; латиfur rug — хутряний килимок; хутряна запона
to make the fur fly — зчинити бучу, затіяти сварку
2. v1) підбивати (оторочувати, оздоблювати) хутром2) покривати (ся) накипом3) зчищати накип (з котла)4) буд. обшивати латами (дошками, дранкою)* * *I n1) хутро2) шерсть; шкура; шкурка3) pl хутро; хутраto trade in furs — торгувати хутром; хутряні вироби, хутра
6) мeд. наліт ( на язиці)7) накип ( в казані); осад ( у винній бочці)8) бyд. лати; дранкаII v1) pр.
— обробляти, оздоблювати, підбивати хутром3) зчищати накип ( з казана)4) бyд. прошивати рейками, дранкою, дошками -
16 goatskin
-
17 hide
I1. n1) шкіра; шкура2) (мисливська) засідка; сховище3) схованка, тайник4) іст. наділ землі; міра земельної площі (= 100 акрам)(in) hide and hair — цілком, повністю, без остачі
neither hide nor hair — нічого, ні разу; ні чутки, ні вістки
2. v1) здирати шкіру (шкуру); білувати2) відшмагати; спустити шкуруIIv (past hid; p.p. hid, hidden)1) ховати2) ховатися3) приховувати; не виявляти, не показувати (почуттів тощо)4) закривати, заступати, заслоняти* * *I [haid] nшкура; шкіра; шкіра ( людини)II [haid] v1) здирати шкуру; білувати2) висікти, спустити шкуруIII [haid] n1) ( мисливська) засідка; укриття; схов2) схованкаIV [haid] v(hid; hidden, hid)1) (hide away, hide up) ховати; ховатися; переховуватися; приховувати; не проявляти, не показувати ( почуття)2) закривати, загороджувати, приховуватиV [haid] n; іст.гайда, хайд, наділ землі; міра земельної площі (= 100 акрам) -
18 jacket
1. n1) жакет; куртка; френч, кітель2) широка шовкова блуза жокея3) іст. камзол4) шкура (тварини)5) лушпина (картоплі)6) папка; обкладинка, суперобкладинка (книги)7) тех. чохол, кожух; обшивка; оболонка; капот (двигуна)2. v1) надівати куртку (тужурку)2) тех. надівати чохол (кожух)* * *I n1) жакет; піджак; куртка; тужурка; icт. камзол4) суперобкладинка ( книги) папка; обкладинка5) тex. чохол, кожух, сорочка, оболонка; обшивка; капот ( двигуна)6) cпeц. маншон, чулка9) кoмп. джекетII v1) надягати куртку, піджак2) тex. надягати чохол, кожух -
19 kip
1. n1) шкура молодої (маленької) тварини2) шкіра з молодої (маленької) тварини3) в'язка (комплект) шкур4) гірн. самокатний шлях5) розм. нічліжка; койка в нічліжці6) ліжко, постіль7) короткий сон8) дім розпусти2. v розм.спати* * *I n1) шкура молодої або маленької тварини; шкіра, вироблена з такої шкуриII n; сл.1) = kiphouse2) ліжко в нічліжці; ліжко; постіль3) короткий сон4) icт. дім розпустиIII v; сл. IV n; (pl тж. без змін) V n; фіз. VI n; гірн. -
20 lambskin
n1) овеча шкура, овчина2) смушок* * *[`lʒmˌskin]n1) овеча шкура; овчина2) смушок; каракуль3) шкіра зі шкури ягняти ( для палітурок); пергамент (натуральний, зі шкіри)
См. также в других словарях:
ШКУРА — ШКУРА. Слово шкура в русский литературный язык вошло не ранее XVI XVII вв. Характерно, что оно еще не указано в «Треязычном лексиконе» Ф. Поликарпова (1704). Нет этого слова и в «Немецко латинском и русском лексиконе» 1731 г. Однако в «Словаре… … История слов
ШКУРА — жен. скора, ·стар. сырая кожа животного, целиком и с шерстью. Воловьи шкуры. Беличьи шкурки. Паршивая овечья шкур(енка)шика. Слоновья шкурища не тоньше пальца. Брат Кондрат, пойдем кошек драть: мне шкура, тебе мясо! * По шкурке с брата, ободрать … Толковый словарь Даля
ШКУРА — ШКУРА, шкуры, жен. 1. Снятая с убитого животного кожа с шерстью. «Он так мне шкуру выделал, что носится сто лет.» Некрасов. «Делить шкуру неубитого медведя.» погов. «Волк в овечьей шкуре.» погов. (о двуличном человеке). 2. перен., только ед.… … Толковый словарь Ушакова
шкура — См. кожа волк в овечьей шкуре, драть шкуру... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шкура лахудра, выросток, шкурница, куркулька, кожа, козлина, курва, рвач, шкурка, подлец,… … Словарь синонимов
шкура — ШКУРА, ы, ж. 1. Плохой человек. 2. Одежда (обычно верхняя). Ср. уг. «шкура» женщина, вещи, одежда, доносчик; Ср. также общеупотр. «шкура» продажный человек, «шкурник», «шкурничать», «шкурный интерес» и т. п … Словарь русского арго
Шкура — (шкурятина) иноск. (бранн.) распутная (худая и дурная собою) женщина. Ср. Haut (нѣм.) кожа, шкура. Ср. Ehrliche Haut честный человѣкъ, gute Haut простакъ, добрякъ. Ср. Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. Пер. Я бы не хотѣлъ быть въ его шкурѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ШКУРА — ШКУРА, ы. 1. жен. Снятая с животного кожа вместе с наружным покровом (волосяным, чешуйчатым). Волчья ш. Делить шкуру неубитого медведя (погов. о тех, кто делит между собой доходы, выгоды, к рых ещё нет и возможно вообще не будет; разг. ирон.).… … Толковый словарь Ожегова
шкура — Наружный покров, снятый с туши животного. [ГОСТ 3123 78] Тематики кожевенное производство … Справочник технического переводчика
ШКУРА — Шкура, запорожский кошевой. 1665. Ю. З. А. V, 261 … Биографический словарь
шкура — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего/кого? шкуры, чему/кому? шкуре, (вижу) что? шкуру, чем/кем? шкурой, о чём/ком? о шкуре; мн. что/кто? шкуры, (нет) чего/кого? шкур, чему/кому? шкурам, (вижу) что? шкур, чем/кем? шкурами, о… … Толковый словарь Дмитриева
ШКУРА — Содрать тридцать шкур с кого. Прибайк. Избить, наказать кого л. СНФП, 156. Барабанная шкура. 1. Разг. Устар. Военный, служака, бездушный и суровый с подчинёнными. 2. Прост. Бран. О подлом, непорядочном человеке. ФСРЯ, 535; Глухов 1988, 176.… … Большой словарь русских поговорок