-
1 по швам
см. трещать по всем швамРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по швам
-
2 по швам: трещать по всем швам
1. (umg.) in allen Fugen krachen, kaputt gehen, entzwei gehen;2. scheiternРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по швам: трещать по всем швам
-
3 Руки по швам!
nmilit. Hande lang! -
4 Руки по швам! Смирно!
nmilit. Nimm die Finger lang!Универсальный русско-немецкий словарь > Руки по швам! Смирно!
-
5 вытянуть руки по швам
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вытянуть руки по швам
-
6 держать руки по швам
vУниверсальный русско-немецкий словарь > держать руки по швам
-
7 платье лопается по швам
nУниверсальный русско-немецкий словарь > платье лопается по швам
-
8 трещать по всем швам
v1) gener. scheitern2) colloq. entzwei gehen, kaputt gehen, in allen Fugen krachen3) phras. aus allen Nähten platzenУниверсальный русско-немецкий словарь > трещать по всем швам
-
9 технические требования к швам сварных соединений [по Справочнику ASME]
adjweld. SchweißanweisungУниверсальный русско-немецкий словарь > технические требования к швам сварных соединений [по Справочнику ASME]
-
10 декоративный шпон, получаемый строганием клеёного шпонового блока
Универсальный русско-немецкий словарь > декоративный шпон, получаемый строганием клеёного шпонового блока
-
11 Fuge
f Mus. фугаf Arch. шов; Tech. a. стык; ( Lücke) зазор; in allen Fugen krachen трещать по всем швам; aus den Fugen geraten расползаться по швам -
12 вытягивать
, < вытянуть> herausziehen; abziehen; ausstrecken, ausdehnen, recken; anlegen (по Д pl. an A); F herausbekommen, herausholen (у, от Р von D); heraushelfen; ausschlürfen; fig. schaffen; P hauen; es bringen (до Р auf A); тянуть; вытягиваться sich ausdehnen, sich hinziehen; F sich ausstrecken, sich langstrecken; sich anspannen; bilden (в В A); heranwachsen; Haltung annehmen, strammstehen; лицо вытянулось (у Р jemand) machte ein langes Gesicht* * *вытя́гивать, <вы́тянуть> herausziehen; abziehen; ausstrecken, ausdehnen, recken; anlegen (по Д pl. an A); fam herausbekommen, herausholen (у, от Р von D); heraushelfen; ausschlürfen; fig. schaffen; pop hauen; es bringen (до Р auf A); → тянуть;вытя́гиваться sich ausdehnen, sich hinziehen; fam sich ausstrecken, sich langstrecken; sich anspannen; bilden (в В A); heranwachsen; Haltung annehmen, strammstehen;* * *вытя́гива|ть1. (удали́ть тя́гой) absaugen, straffenвытя́гивать дым вентиля́цией den Rauch über die Ventilation absaugen2. (извле́чь) herausziehenвытя́гивать ры́бу на бе́рег den Fisch ans Ufer ziehenиз него́ сло́ва не вы́тянуть man kriegt aus ihm kein Wort heraus3. (оси́лить) schaffenвытя́гивать план den Plan bewältigen4. (распрями́ть) spannen, straffenвытя́гивать ру́ки по швам strammstehen5. (распра́вить) straffen, straff ziehenвытя́гивать ко́жу das Leder straff ziehen6. перен (вы́держать) aushaltenтак до́лго не вы́тянешь so lange kann man nicht aushaltenвы́тянуть ду́шу quälen* * *v1) gener. absaugen (воздух), abziehen, ausbeulen (изнутри), ausbeuteln (изнутри), ausschleifen, dehnen, herausstrecken, herausziehen, hinausziehen, langziehen (что-е. в длину), renken, strecken (б. ч. о частях тела), aufrecken (вверх), ausrecken (øåþ), ausziehen, recken2) geol. entziehen3) colloq. losziehen4) eng. absaugen, ausdehnen, ausstrecken, kneten, langziehen, plattstrecken, plätten, treiben, verziehen, züchten6) textile. ausbreiten, extrahieren, laminieren, längen, verstrecken7) phys. abziehen (носители)8) electr. aufspannen, ausspannen9) mech.eng. ziehen10) microel. absaugen (напр. носители из обеднённого слоя), heraussaugen (напр. носители из обедненного слоя)11) wood. absaugen (воздухом)13) shipb. hinausschleppen hinausbugsieren (судно из порта) -
13 сдвиг
(м)1. Schub (m); Verschiebung (f); Verrückung (f); Versetzung (f);2. Erdrutsch (m); Abgleitung (f); Gleitung (f);осевой сдвиг — Axialschub (m);
модуль упругости при сдвиге — Elastizitätsmaß (n) bei Schub;
горный сдвиг — Gebirgsschub (m);
сдвиг грунта — Bodenversetzung (f);
сдвиг по швам — Fugenverschiebung (f);
модуль сдвига — Gleitmaß (n);
сдвиг иглы — Nadelverschiebung (f);
горизонтальный сдвиг — horizontaler Schub (m); Horizontalschub (m);
чистый сдвиг — reiner Schub (m);
относительный сдвиг — relative Verschiebung (f); relativer Schub (m);
радиальный сдвиг — Radialscherung (f);
фазовый сдвиг — Phasenverschiebung (f);
-
14 разойтись
1) auseinándergehen (непр.) vi (s); sich zerstréuen ( рассеяться); sich verzíehen (непр.) ( о тучах)разойти́сь по швам — an den Nähten plátzen vi
на́ши пути́ разошли́сь перен. — únsere Wége trénnten sich
2) ( разминуться) aneinánder vorbéigehen (непр.) vi (s), sich verféhlen3) ( в чём-либо)разойти́сь во мне́ниях о чём-либо — über etw. (A) verschíedener Méinung sein
на́ши мне́ния разошли́сь — únsere Méinungen gíngen auseinánder, wir wáren verschíedener Méinung [Ánsicht]
4) ( расстаться) sich trénnen; (sich) schéiden (непр.) vi ( о супругах)5) ( быть истраченным) áusgehen (непр.) vi (s); álle wérden [sein] (разг.)де́ньги разошли́сь — das Geld ist álle
кни́ги разошли́сь ( распроданы) — die Bücher sind vergríffen
6) ( раствориться) sich áuflösen8) разг. ( усилиться) an Stärke zúnehmen (непр.) vi (о дожде и т.п.); in Témpo [in (vólle) Fahrt] kómmen (непр.) vi (s) (приобрести скорость - о машине и т.п.)••разойди́сь! ( команда) — wégtreten!
-
15 расползаться
1) auseinánderkriechen (непр.) vi (s)располза́ться по всем швам — aus den Fúgen géhen (непр.) vi (s); zerfállen (непр.) vi (s) ( распасться)
-
16 расползтись
1) auseinánderkriechen (непр.) vi (s)расползти́сь по всем швам — aus den Fúgen géhen (непр.) vi (s); zerfállen (непр.) vi (s) ( распасться)
-
17 трещать
1) kráchen vi; knácken vi; knístern vi, prásseln vi ( потрескивать)2) ( о насекомых) zírpen vi3) разг. ( болтать) schwátzen vi, schnáttern vi, pláppern vi4) разг. ( разваливаться) in die Brüche géhen (непр.) vi (s) (тж. перен.); in den Nähten plátzen vi ( об одежде)треща́ть по всем швам ( о каком-либо деле) — in állen Fúgen kráchen
••треща́т моро́зы — es herrscht grímmiger Frost
у меня́ голова́ трещи́т — ich hábe (fúrchtbare) Kópfschmerzen; der Kopf zerspríngt mir fast
-
18 шов
м1) Naht f (умл.)2) тех. Fúge f••треща́ть по всем швам — in állen Fúgen kráchen vi, aus den Fúgen géhen (непр.) vi (s)
-
19 шов
m (29; шва) Naht f (по Д in D); Arch., Tech., fig. F Fuge f; руки по швам ! Mil. Hände an die Hosennaht! -
20 расшивка швов кладки
расшивка швов кладки
Рабочая операция по приданию лицевым швам кладки выпуклой или вогнутой формы специальным инструментом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > расшивка швов кладки
См. также в других словарях:
руки по швам! — (иноск.) призыв к порядку (как во фрунте руки держат по шву брюк, согласно дисциплине) Руки по швам опускать (иноск.) подчиняться Ср. На словах то он садитесь пожалуйста , а на деле такими иголками тебе сидение нашпигует, что лучше бы напрямки,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
расползавшийся по швам — прил., кол во синонимов: 10 • приходивший в расстройство (16) • разваливавшийся (40) • … Словарь синонимов
трещавший по всем швам — прил., кол во синонимов: 11 • приходивший в расстройство (16) • приходивший в упадок (27) • … Словарь синонимов
трещавший по швам — прил., кол во синонимов: 11 • не выдерживавший (9) • приходивший в расстройство (16) • … Словарь синонимов
трещать по швам — трещать по всем швам, идти вкривь и вкось, разлаживаться, расползаться, разрушаться, разваливаться, расползаться по швам, расстраиваться, приходить в расстройство, идти кувырком Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
треснуть по всем швам — (иноск.) о мнениях, взглядах, под влиянием новых веяний, не выдерживающих напора и, как платье на вырастающем, трескающих по всем швам Ср. Многие современные философские прописи давно треснули по всем швам и рассыпались вдребезги, а великие… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по швам трещит — узкий, тесный, не лезет Словарь русских синонимов. по швам трещит прил., кол во синонимов: 3 • не лезет (5) • … Словарь синонимов
руки по швам — смирно, смирно стоять Словарь русских синонимов. руки по швам нареч, кол во синонимов: 2 • смирно (21) • … Словарь синонимов
трещит по швам — наполненный, полный, переполненный, полным полон Словарь русских синонимов. трещит по швам прил., кол во синонимов: 4 • наполненный (38) • … Словарь синонимов
Держать руки по швам — Разг. Ирон. 1. Беспрекословно подчиняться, повиноваться кому либо. Вместо того, чтобы держать его, полковник спраздновал труса и держал руки по швам (С. Голубов. Когда крепости не сдаются). 2. Дрожать перед кем либо. Сильно привязывались все к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вытянулся в струнку, и руки по швам. — Вытянулся в струнку, и руки по швам. См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа