Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шам+жағу

  • 81 погаснуть

    буд. вр. 3 л. -ет, мн. ч. -ут, прош. вр. погас, погасла I сов. унтрх; лампа погасла шам унтрла

    Русско-калмыцкий словарь > погаснуть

  • 82 прогореть

    буд. вр. 3 л. -ит, мн. ч. –ят II сов. 1. (сгореть) шатх, шатад төгсх; дрова в печи прогорели бешт тәвсн модн шатҗ оч; 2. (какое-л. время) шатх; шаталһата бәәх; лампа прогорела всю ночь шам сөөни дуусн шаталһата бәәҗ

    Русско-калмыцкий словарь > прогореть

  • 83 светлый

    -ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. герлтә; светлая лампочка герлтә шам; 2. (хорошо освещённый) герлтә, сарул; 3. (чистый, прозрачный - о жидкости) цегән; 4. перен. гегән-герлтә, хурц; светлое будущее гегән-герлтә иргч цаг

    Русско-калмыцкий словарь > светлый

  • 84 электрический

    -ая, -ое, мн. ч. -ие прил. электричествин, электрическ; электрическая лампочка электричествин шам

    Русско-калмыцкий словарь > электрический

  • 85 намаз

    м; рел.
    намаҙ

    вечерний намаз — аҡшам намаҙы, киске намаҙ

    Русско-башкирский словарь > намаз

  • 86 сумерки

    Русско-башкирский словарь > сумерки

  • 87 алло

    межд. алло, ҳа, лаббай; алло, я слушаю алло, гӯшам ба шумо; ҳа, лаббай

    Русско-таджикский словарь > алло

  • 88 гудеть

    несов.
    1. ғуррос (ғуввос) задан, ғалоғула кардан; гудят голоса садоҳои ғалоғула ба гӯш мерасад; гудйт толпа издиҳом ғавғо мекунад; в ушах гудйт безл. гӯшам ғуввос мезанад
    2. гудок кашидан (задан), буғ задан; -йт гудок гудок мезанад
    3. прост. сим-сим дард кардан; ноги гудят пойҳоям сим-сим (зириқ-зириқ) дард мекунад

    Русско-таджикский словарь > гудеть

  • 89 да

    I
    частица
    1. утв. ҳа, ҳо, бале, оре; все пришли?-Да. ҳама омаданд? - Ҳа; да, конечно ҳа, албатта
    2. (так, действительно) ҳақиқатан, ҳақиқатан ҳам, дар воқеъ; да, много лет прошло с тех пор ҳақиқатан ҳам аз байн бисёр солҳо гузашт
    3. (кстати, в дополнение к сказанному) воқеан, ҳа, гуфтагӣ барин; да, чуть незабыл… воқеан, қариб буд фаромӯш кунам…
    4. (как же, как бы не так) осон не, умед накун(ед); да! заставишь его поехать туда вайро ба он ҷо фиристодан осон не!
    5. вопр. ҳамин тавр?, ҳамтумӣ?; он уехал.- Да? а я и не знал вай рафт.- Ҳамтумӣ? ман бехабар // (не правда ли?) ҳамин тавр не?, албатта; ты придёшь, да? ту албатта меоӣ? // («что?», «слушаю!» - напр. по те-лефону) лаббай, гӯшам ба шумост
    6. усил. э, наход; да что с вами го-ворйть! э, бо шумо гап задан чӣ ҳоҷат!; да не может быть! наход ҳа-мин тавр бошад!; это что-нибудь да значит ин ҳазл не, ин албатта аҳа-мият дорад
    7. с повел.: -чӣ, канӣ; да вставай же! хези-чӣ!; да пустйте же! сар диҳед-чӣ!
    8. с гл. 3 л. наст. и буд. (пусть) бигузор, бод; да здрав-ствует наш геройческий народ! зинда бод халқи қаҳрамони мо! <> ай да…! бале!, офарин!, салламно!; ну да! 1) (как бы не так) осон не, осон нашудааст 2) (конечно) албатта, шаке нест, ба ростй 3) (неужели) наход?; я завтра полечӯ на Сёверный полюс.- Ну да? ман пагоҳ ба Қутби Шимол мепарам.- Наход?; да нӯ 1) -э; данӯ его равад-э 2) то же, что ну да 3; [вот] это да! прост. (выражает восхищение) ӯ-ҳӯ!, ана халос!, бай-бай!, ваҳ!
    II
    союз
    1. соед. ва, ҳам, ӯ; он да я ману вай // в сочет.: кожа да ко-сти пӯсту устухон; хлеб да соль нону намак
    2. присоед. ҳам, ва ҳам, боз, ва боз, ва, ӯ; какйе же вы весёлые, да трудолюбйвые! шумоён аҷаб шод-мону меҳнатдӯст будаед! // в сочет. с нареч. «ещё», «вдобавок»,«притом» ки…, зимнан, ва он, он ҳам, ҳам; купйл кнйгу, да ещё какӯю интерёсную китобе харид(ам), ки хеле мароқовар аст
    3. против. (а, но, однако) аммо, вале, лекин, дау\ он охотно бы сдёлал это, да у него нет врёмени вай бо дилу ҷон ин корро мекард, аммо вақт надорад; дорого - да мйло… қимат бе ҳикмат нест; мал золотнйк, да дорог погов. да хурдтараки калонкор; тилло гарчи хурд аст, қиматаш бузург аст <> да и союз 1) соед. ва, ҳам, =у; шёл мймо да и зашёл гузорам афтоду даромадам 2) присоед. ҳам, ва ҳам, боз, ва боз, ва, =у; я никогда нё был в тех краях, да и вряд ли сумёю побывать ман ба он ҷоҳо ҳеҷ гоҳ нарафтаам ва гумон ҳам надорам, ки рафта метавонам 3) против. аммо, вале, лекин, ӯ; есть у нас рёчка, да и та неглубокая дар ҷои мо дарёчае ҳасту вай ҳам чуқур не; да и говорить-то об этом не стоит дар ин хусус ҳоҷати гап задан ҳам нест; да и только халос, ӯ халос, бас, ӯ бас; плачет, да и только гирья мекунаду халос

    Русско-таджикский словарь > да

  • 90 заложить

    сов.
    1. что мондан, ниҳодан, гузоштан, партофтан; заложить рӯки за спину даст ба пушт кардан; куда-то заложил письмо и никак не могу найти мактубро ба ким-куҷо мондаам, ки ёфта наметавонам; заложить мину мина гузоштан
    2. что пур кардан; заложить стол книгами рӯи мизро бо китоб пур кардан // (заделать) маҳкам кардан, пур кардан; заложить дыру в стене кирпичом сӯрохи деворро хишт чида маҳкам кардан // (загородить) банд кардан, гирифтан; дорогу бревнами пеши роҳро бо ғӯлачӯбхо банд кардан
    3. что гузоштан, бардоштан; заложить фундамент здания таҳкурсии биноро партофтан; заложить памятник ҳайкал гузоштан // перен. асос (поя) гузоштан, бунёд гузоштан, таъсис кардан; заложить основу чего-л. асоси чизеро гузоштан
    4. что хатчӯб мондан; заложить нужное место в книге ба варақи даркории китоб хатчӯб мондан
    5. что прост. бастан, маҳкам кардан; дверь на засов ғалақаи дарро гузарондан
    6. кого-что бастан, қати кардан; заложить лошадей аспҳоро ба ароба бастан
    7. безл.разг. баста шудан, руст шудан; у меня заложило уши гӯшам руст шуд; у меня заложило грудь роҳи нафасам танг шуд
    8. что ба гарав додан, гарав мондан; заложить зёмлю заминро гарав мондан <> заложить складку (складки) чии-чин кардан; \заложить за галстук прост. май нӯшидан

    Русско-таджикский словарь > заложить

  • 91 постреливацть

    несов.
    1. гоҳ-гоҳ тир холӣ кардан (паррондан), гоҳ-гох тир андохтан (задан)
    2. безл. разг. гоҳ--гоҳ хала (сих) задан, сим-сим дард кардан; в ухе постреливацтьет гӯшам гоҳ-гоҳ сих мезанад

    Русско-таджикский словарь > постреливацть

  • 92 прослушать

    сов.
    1. кого-что шунидан, аз аввал то охир шунидан, гӯш кардан (додан); прослушать новое музыкальное произведение асари нави мусиқиро гӯш кардан
    2. кого-что гӯш кардан, муайян кардан; прослушать лёгкие нафаскашии беморро гӯш кардан; прослушать мотор вазъи моторро аз садояш муайян кар­дан
    3. что (курс лекций и т. п.) омӯхтан, таҳсил кардан
    4. что разг. на­шунида (гӯш накарда) мондан; про­стите, я прослушал мебахшед, ман нашунида мондам; маъзур доред ба гў­шам надаромад.

    Русско-таджикский словарь > прослушать

  • 93 хвост

    м
    1. дум; конский хвост думи асп; махать хвостом дум ҷунбондан (ликқондан);
    2. (у растений) нӯг, реша; хвост моркови нӯги сабзӣ
    3. (задняя часть) дум: хвост кометы думи ситораи думдор; хвост поезда думи поезд
    4. прост, (одежд) доман
    5. тж. собир. перен. издиҳом, тўда; хвост зевак издиҳоми хангоматалабон
    6. разг. навбат; хвост за билетами в кино навбат барои билети кино
    7. перен. разг. (задол­женность) боқимонда, карз; сдавать хвосты имтихонҳои бокимондаро супурдан
    8. горн, па ртов, бакия <> вертеть (крутить) хвостом думликконӣ кардан 2) аз ҷавоби рӯйрост саркашн кар­дан; вилять хвостом прост. 1) хушомадгӯӣ (лаганбардорӣ, чоплусӣ) кардан 2) ҳилагарӣ (маккорӣ) кардан; задрать хвост прост, магрур шудан; накру­тить хвост кому-л. адаби касеро додан; насыпать соли на хвост кому-л. прост. ба оши касе хок пошидан; поджать (опустить) хвост прост, хомӯш (сокит) шудан, нафас ях шудан, дам фуру бурдан; схватить за хвост (идею, мысль и т. п.) маҳкам часпида гирифтан; в хвостё (быть, плестись) дар қафо бу­лан, аз ҳама ақиб омадан; на хвостё (быть, висеть) у кого прост, таъқиб кардан; дунболагирӣ кардан; аз пап самолёта дигар парвоз кардан; [и] в хвост - и в гриву (гнать, погонять) прост. бо тамоми кувва, то ҷон доштан; как псу (собаке) под хвост груб, прост, ба об партофтагӣ барин; вожжа под хвост попала кому прост, кадом чин зад; не пришей кобыле хвост груб, прост. 1) нодаркор, зиёдатй 2) беҷо, беҳуда; сорока на \хвосте ринесла гӯшам бод бурд

    Русско-таджикский словарь > хвост

См. также в других словарях:

  • Шам’ун — один из праведников Израиля. В одном из своих хадисов, пророк Мухаммад упоминал о нем и говорил, что Шам’ун вел на пути Аллаха джихад на протяжении тысячи месяцев. Затем Мухаммад выразил пожелание о том, чтобы Аллах дал ему и его сподвижникам… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • ШАМ — шкаф архивный металлический в маркировке ШАМ школа авиационных механиков авиа, образование и наука Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Шам — Шам  многозначное понятие. Значения: Синоним названия Левант общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Израиль, Западный берег реки Иордан, Иордания, Египет, Турция и др.). Фамилия. Носители: Шам, Николай… …   Википедия

  • шаміль — шамі/ль шамі/ль, виг., діал. Уживається як присудок для передачі обережного виходу, втечі кого небудь звідкись …   Український тлумачний словник

  • шам — сущ., кол во синонимов: 1 • звезда (503) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • шам — вигук незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • Шаміль — іменник чоловічого роду, істота ім я …   Орфографічний словник української мови

  • шаміль — присудкове слово незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • шам — шақырды. Ашуланды, шамданды. – Пері соққан ау, сенің қайтып келген балдызыңды қайтеді, деп Аймағамбет көрінеу ш а м ш а қ ы р ғ а н болды (Ж.Түменбаев, Қардағы із., 91) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • ШАМ — Театральная академия на Моховой Санкт Петербурская государственная академия театрального искусства (СПбГАТИ)  высшее учебное заведение Санкт Петербурга, основано в 1779 году как Петербургская театральная школа. Содержание 1 Адрес 2 История …   Википедия

  • шам жоқ — (Шығ.Қаз., Ү Н.) шамы жоқ, шам шығармайтын, жуас, көнбіс (ат туралы). Атында ш а м ж о қ (Шығ.Қаз., Ү Н.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»