Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

чурек

  • 41 شُرَيْكٌ

    лепешка, чурек

    Арабско-Русский словарь > شُرَيْكٌ

  • 42 хөөрээр

    /хөөре*/ 1) бурлить; 2) бежать (о кипящей жидкости); 3) подниматься (о солнце); 4) перен. рассказывать (говорить) с увлечением; ◊ чурек хөөрээр буйствовать.

    Тувинско-русский словарь > хөөрээр

  • 43 τσουρέκι

    το чурек (хлеб)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τσουρέκι

  • 44 pita

    I n
    волокно столітника, агави, юки, що йде на мотузки (pita fibre, pita hemp, pita thread); агава; столітник; юка
    II n
    лаваш; чурек

    English-Ukrainian dictionary > pita

  • 45 pita

    I n
    волокно столітника, агави, юки, що йде на мотузки (pita fibre, pita hemp, pita thread); агава; столітник; юка
    II n
    лаваш; чурек

    English-Ukrainian dictionary > pita

  • 46 pan ácimo

    сущ.
    общ. чурек

    Испанско-русский универсальный словарь > pan ácimo

  • 47 алат

    то же, что наалат 1.:
    алат или алат күн
    1) несчастье, бедствие;
    башына алат күн түштү на его голову свалилось большое несчастье;
    2) ой, горе мне!; ах, почему это! (восклицание, выражающее удивление, сожаление, страх);
    эми эмне дейт Тоотору ат? алат күн, Чүрөк, тура тур! адам айтпайт мындай кеп фольк. что говорит конь Тоотору? - ой, Чурек, подожди! (ведь) я человек не говорит таких слов;
    2. неладный, непутёвый; чтоб тебе неладно было!;
    ой, чуркураган кандай алат эл болгонсуңар! ой, какой же вы непутёвый народ, так кричите!;
    алат абышка неладный старик; чтоб тебе, старому!
    алаткак название демонического существа;
    жин менен бар алаткак фольк. есть (там) бес и алаткак;
    алаткак жезит дагы бар, тумшугу жез киши бар фольк. есть (там) поганые алаткак'и, есть люди с медными мордами.

    Кыргызча-орусча сөздүк > алат

  • 48 аттат-

    понуд. от атта- I
    заставить шагать, прыгать, перепрыгивать;
    аттатып оку- читать с пропусками, перескакивая с одного места на другое;
    катынга ок аттат- этн. заставить (целомудренную) женщину прыгать через раненого (от этого, по поверью, пуля выпадает из раны);
    алып келгин Чүрөктү, ок аттатып калалык, аттаган огу түшпөсө, Чурөктү мууздап салалык фольк. приведи сюда Чурек, велим ей перепрыгнуть (через раненого); если пуля не выпадет, мы её зарежем (значит, она не целомудренна);
    кылычтын мизин аттат- этн. заставить (мальчика) перепрыгнуть через меч, обращённый остриём вверх (это якобы передаст мальчику качества меча);
    убалым аттатпасын! чтоб мои (нанесённые мне) обиды шагу не дали ступить!

    Кыргызча-орусча сөздүк > аттат-

  • 49 жоруктуу

    1. вызывающий в памяти приятные образы;
    жорго минген кыз бекен, жоруктуу Чүрөк өзү бекен? фольк. не девица ли это, едущая на иноходце, не сама ли это прекрасная Чурек?
    2. (о девушке, молодухе) шаловливая.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жоруктуу

  • 50 жылас

    1. южн. короткий, гладкий (о шерсти); короткошёрстый;
    2. уничтоженный, сгинувший;
    жылас бол-
    1) исчезнуть;
    2) перен. обеднеть;
    жылкычы болуп, бээ бактың, жылас болуп, төө бактың фольк. ты был конским пастухом и пас кобылиц, (когда) обеднел, пас верблюдов (выполнял нудную работу);
    жылас болгур! чтоб тебе пропасть!, пропади ты пропадом! (проклятие, часто употребляемое по адресу лошадей);
    жылас кыл- уничтожить дотла, изничтожить;
    жылкысын жылас кылышты стих. всех его коней они угнали;
    жылкысын тийип өрүштөн, жылас кылып салайын фольк. угоню всех его коней с горного пастбища;
    жылас сал- принести беду, учинить разгром;
    жылас тарт- испытывать мучения, подвергаться мучениям;
    карыганда энекең, жыласың тартып курудум фольк. в старости я, твоя мать, погибаю в мучениях из-за тебя;
    3. неустрашимый, храбрый, бедовый;
    бири миңге татыган тегиз көк жал жыласы фольк. все сплошь богатыри неустрашимые, каждый из них равен тысяче;
    арт жагында жыйырмасы, ашкере баатыр жыласы фольк. сзади него двадцать их - настоящих, неустрашимых богатырей;
    жыйырмада чагы экен, жылас кылар чагы экен фольк. ему (богатырю) двадцать лет, возраст, когда он может громить (врага);
    көрбөдүм мындай журутту, жылас болгон бурутту фольк. не видел я такого народа, (как этих) храбрых бурутов (т.е. киргизов);
    4. неладный, неприятный; противный;
    жыргап жаткан жеримден, жылас Чүрөк, козгойсуң фольк. ты, неладная Чурек, сгоняешь (букв. сдвигаешь) меня с места, где я блаженствую;
    жылас болгон Канчоро! Канчоро - чтоб ему неладно было!;
    жылас болгон замана смутные времена;
    жылас доо бесконечная скандальная тяжба;
    жылкыңды тийип алдыкпы, жылас доого калдыкпы? фольк. иль мы твоих коней угнали и в бесконечную тяжбу вовлеклись?

    Кыргызча-орусча сөздүк > жылас

  • 51 күнөө

    ир.
    грех; вина, проступок, провинность;
    күнөөм моя вина;
    аз айып-күнөө болсо, кечириңиз если есть (за мной) грех-провинность, простите;
    күнөөгө жыгыл- оказаться виновным;
    ууру күчтүү болсо, ээси күнөөгө жыгылат погов. если вор силён, то хозяин (украденной вещи) окажется виновным;
    кай жерден көрдү күнөйүм? в чём он увидел мою вину?
    күнөө сал- возложить вину, обвинить (доказав);
    жээ болбосо, Чүрөктүн мойнуна күнөө салып кет фольк. в противном случае возложи вину на Чурек;
    күнөөгө бат- совершить грех; согрешить.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күнөө

  • 52 төбө

    1. редко, то же, что дөбө 1;
    2. макушка (головы);
    төбөгө кой- стукнуть по макушке;
    бербей көрсүнчү, төбөгө коём пусть-ка попробует не дать, я (его) стукну по макушке;
    төбөгө чап-
    1) стукнуть по макушке;
    2) перен. осаживать, не давать хода;
    күн төбөдөн өткөндө когда перевалило за полдень;
    күн төбөгө келгенде когда солнце было в зените;
    так төбө или орой төбө самая макушка;
    күн так төбөгө келгенче до самого полудня (букв. до того, когда солнце достигает самой макушки);
    3. перен. тулья шапки;
    төбөң - жайлоо, төшүң - кыштоо у тебя полная благодать (букв. макушка твоя - летнее пастбище, грудь - зимнее пастбище, т.е. нет надобности в дальних перекочёвках);
    көздүн тебөсу менен карады он посмотрел исподлобья;
    төбөдө ойно- с личными притяж. аффиксами самовольничать;
    береги тентек менин төбөмдө ойноду вот этот озорник у меня самовольничает;
    так тебөдөн көрөмүн! посмотрим (кто кого) !, как судьба решит!;
    төбөсүнөн түштүң ты попал в точку (угадал, верно определил);
    төбөсү көккө жетип калды он на седьмом небе;
    төбөм менен жер (или кудук) казсам да, таап берем из-под земли выкопаю, да достану; достану во что бы то ни стало;
    төбөңдөн тийген или төбөңдөн тийгир богом убитый; непутёвый; чтоб тебе (ему) !;
    төөгө минип, найза алган, төбөңдөн тийгир кандай жан? фольк. что это за непутёвый человек, взявший пику и едущий на верблюде?
    төбөңдөн тийген Чүрөктү, дүнүйөң менен алдап ал фольк. (эту) неладную Чурек ты обмани своим богатством (и возьми в жёны);
    төбөңдөн тийген ит! пёс ты непутёвый!;
    жетимди төбөгө муштагандай он голову опустил (букв. будто сироту по макушке стукнули);
    тогуз төбө тяньш. название травянистого растения.

    Кыргызча-орусча сөздүк > төбө

  • 53 ур

    ур I
    нарост, наплыв, гриб (на дереве);
    кайыңдын уру берёзовый наплыв, чага.
    ур II
    ар.
    (или ур кызы)
    гурия.
    ур III
    то же, что нур I;
    ур жаадыр-
    1) озарять светом;
    2) перен. облагодетельствовать.
    ур- IV
    1. ударять, бить;
    колу жок, уруп турат, буту жок, жүрүп турат загадка без рук, а бьёт, без ног, а идёт (отгадка саат часы);
    атына камчыны урду он хлестнул своего коня плетью;
    үйүндө көптү талаада урбайт погов. кого дома много (кто является членом большого коллектива), того в поле не побьют;
    таш урду он бросил камнем в кого-л., во что-л.;
    урсаң - өлдүм, берсең - жедим я в твоих руках (букв. ударишь - умру, дашь - поем;
    говорят о человеке, который всё время смотрит из чужих рук);
    уруп-сабап или уруп-согуп избив-исколотив;
    2. производить решительное действие, делать резкое движение;
    Чүрөк сунган шараптан үч жанаяк урду эле фольк. из предложенного ей вина Чурек залпом (выпила) три чашки;
    катты алып бекитип, омуроого урду эми фольк. взяв письмо, он решительно сунул его за пазуху (внутрь одежды), надёжно спрятав;
    Аккелтеге ок уруп фольк. забив пулю в (ружьё) Аккелте;
    ура жүрүп или уруп отуруп двигаясь быстрым ходом;
    уктап, уйку албастан, ура жүрүп, түн катты он ехал быстро, всю ночь не сомкнув глаз;
    уруп отуруп, кырды ашып кетишти быстро убегая, они перевалили хребет;
    3. накладывать (клеймо, тавро, печать); ставить;
    тамга ур- выжигать тавро на ляжке лошади;
    4. строить, возводить, класть (гл. обр. глинобитную постройку);
    ылай ур- или там ур- возводить глинобитную постройку;
    дубал ур- возводить глинобитный забор;
    коргон ур- строить крепость (встарь обычно строилась из глины);
    5. наказать (о боге, сверхъестественной силе, духе предков и т.п.; отсюда употребление в качестве составной части проклятий; употребляется в значении проклятия и самостоятельно);
    кудай урган богом убитый, богом наказанный;
    эрди кудай урарда элүүндө жаш болот фольк. когда мужчину (бог) хочет наказать, так он (мужчина) в пятьдесят (лет) становится (по своим повадкам) молодым (оставляет жену, женится на молоденькой и т.п.);
    урган употребляется в разных неодобрительных значениях: никудышный, негодник, проклятый и т.п.;
    эр жигит жолдош болбо урган менен фольк. молодец, не дружи с негодником;
    ал урган, аяганды билеби? разве он, проклятый, знает, что значит жалеть?
    жандын урганы (о человеке) самый что ни на есть никудышный;
    курсактан урган бран. никудышный (букв. в утробе ушибленный);
    курсактан урган акмак безнадёжный дурак;
    кудай урбадыбы сени! да ты с ума сошёл!, да что ты наделал-то!;
    6.: урсун выражение заклятия;
    тузум урсун, тузум, наным урсун! пусть ему (этому неблагодарному) поперёк горла встанет моя хлеб-соль!;
    аянып калсак, зоо урсун! аркайган Ала-Тоо урсун! фольк. если мы побоимся (букв. пожалеем себя), пусть нас скалы накажут, пусть нас вздымающиеся (горы) Ала-Тоо накажут!;
    ант урсун! пусть клятва (если она нарушена или будет нарушена) покарает!, пусть будет проклят тот, кто нарушит клятву!;
    7. употребляется в ругательствах как эвфемистический эквивалент неприличного глагола (киргизы, особенно северные, площадной брани на своём языке почти не употребляют);
    оозун уруп, сурун уруп, тукумун уруп обругав рот его, душу его и весь род его;
    малдын башын урдум! к чёрту послал я свой скот! (провалился бы он!);
    кулдук ур- выразить покорность, выразить полное подчинение;
    телефон ур- звонить по телефону;
    кулпу ур- навесить замок, запереть на замок;
    ур дедирбей быстро, проворно;
    ур-берге ал- всячески ругать и запугивать;
    кеп ур- или сөз ур- говорить, рассказывать;
    кана, кеп урбайсыңбы? ну-ка, что же не рассказываешь?
    и, Саке, кеп ура олтур ну, Саке, говори;
    жалган кептен урбаган тот, кто никогда не врёт;
    Куялы сөздү урду эле, Күлчоро сөзүн угуп турду эле фольк. Куялы говорила, Кюльчоро её слова слушал;
    ура байлап ат- охот. стрелять навскидку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ур

  • 54 pita

    1 (a) идущее на веревки волокно столетника; лаваш
    2 (n) агава; столетник; чурек; юкка
    * * *
    * * *
    лаваш

    Новый англо-русский словарь > pita

  • 55 მჭადი

    мчади, кукурузный хлеб, чурек

    Грузино-русский словарь > მჭადი

  • 56 dürməkləmək

    заворачивать еду в хлеб (в чурек) в виде трубочки.

    Азербайджанско-русский словарь > dürməkləmək

  • 57 сискал

    сущ.
    чурек

    Ингушско-Русский словарь > сискал

  • 58 кæрдзын

    хлеб, чурек (кукурузный, ячменный)

    Иронско-русский словарь > кæрдзын

  • 59 нартхор

    (мн. нартхæрттæ)
    кукуруза, маис

    нартхоры кæрдзын – кукурузный чурек

    Иронско-русский словарь > нартхор

  • 60 губорæ

    небольшой круглый чурек, хлеб с сыром

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > губорæ

См. также в других словарях:

  • чурек —      (от турецкого хлеб ). Общее название местного пшеничного хлеба на Северном Кавказе, в основном в Кабардино Балкарии и Черкесии. Чурек имеет вид лепешек. Приготавливается из пресного теста, как правило, в золе, из пшеничной, ячменной и… …   Кулинарный словарь

  • ЧУРЕК — пресная лепешка, которую пекут в золе, у кавказских горцев. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. чурек а, м. (тюрк. čöräk). Пресный хлеб в форме большой лепешки, выпекаемый на Кавказе и в Ср.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чурек — ЧУРЕК, а, м. То же, что чурка, 2. Наложение с общеупотр. «чурек» разновидность кавказского пресного хлеба …   Словарь русского арго

  • ЧУРЕК — ЧУРЕК, чурека, муж. (тюрк.). Хлеб особой выпечки в форме большой плоской лепешки (на Кавказе). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧУРЕК — ЧУРЕК, а, муж. На Кавказе: плоский пресный белый хлеб. | прил. чуречный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧУРЕК — муж., кавк. пресный хлеб азиятцев, опреснок, лепешка. Чуреки с маком, тоненькие лепешки; в Астрахани на базаре. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • чурек — сущ., кол во синонимов: 8 • азиат (20) • балбес (111) • кавказец (25) • …   Словарь синонимов

  • ЧУРЕК — или чорек, хлеб, лепёшка у народов Передней и Средней Азии и Кавказа …   Этнографический словарь

  • Чурек — О хлебе см. Чурек (хлеб). Село Чурек Чурек Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • ЧУРЕК —          (от турецкого «хлеб»). Общее название местного пшеничного хлеба на Северном Кавказе, в основном в Кабардино Балкарии и Черкесии. Чурек имеет вид лепешек. Приготавливается из пресного теста, как правило, в золе, из пшеничной, ячменной и… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • чурек — а; м. [тюрк. чурек] На Кавказе и в Средней Азии: пресный хлеб в форме большой лепёшки …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»